交互语音
指挥官,来得还挺及时嘛。
You're quite punctual, Commander.
지휘관, 마침 잘 왔어.
在静谧中为你消灭目标,C14“森林狼”前来报到!
Eliminating your targets in silence. C14 "Timberwolf" reporting for duty!
C14 팀버울프가 신고한다! 고요 속에서 목표를 해치워주겠어!
啊——有指挥官在太好了,这儿还能多站几个人形吗?总觉得人少了反而没法集中精神呢。
Oh, I'm so glad you're here, Commander. Can we have a few more Dolls stand over here? I find it kinda hard to concentrate with too few people around.
아, 지휘관. 마침 잘됐다, 여기에 인형 몇 명 더 세워줄 수 있을까? 사람이 적으면 오히려 집중이 안 되거든.
你喜欢狩猎吗?设下陷阱,屏息静气……直到猎物踏入圈套,一口咬断它的喉咙。捕猎与战术也有相似之处呢。
Do you like hunting? To set a trap and hold your breath...until your prey takes the bait and has its neck snapped. Hunting and tactics are quite similar in a way.
사냥 좋아해? 덫을 놓고, 숨을 죽이고... 사냥감이 걸리는 순간 숨통을 끊는다... 전술하고 비슷하지?
我刚刚去调解了同事间的纠纷。虽然交流困难,但还是完成了……自己人之间要是因为这种事有了裂痕,会被外人看笑话的。
I just mediated a dispute between some colleagues. It was a difficult process, but I managed in the end... If there are such rifts among us, people won't take Griffin seriously.
방금 동료끼리 다툼이 일어난 걸 중재하고 왔어. 말이 좀 안 통했지만 어떻게든 해결했어. 하여간 내부에서 이런 일로 균열이 생기면 외부자한테 비웃음 당하겠어.
嗯?我的腰腹部手感如何?这可是我得意的地方呢。
Hmm? How does it feel to hold my waist? I'm pretty proud of it, you know.
음? 내 허리를 만져보니까 어때? 내가 꽤 자신 있는 부위거든.
指挥官,我还在忙。有什么事吗?
这个……我知道了,你是想用这种东西把我变成专属于你的人形吧?
我不反对哦,来吧。从今天开始,我将永远属于你……
Ah, Commander, I'm still busy at the moment. Is something the matter?
Oh, this... I see, so you want to make me your personal Doll with this?
I'm not against it. Come on then. As of today, I am yours, forever.
지휘관이야? 무슨 일인데, 지금 살짝 바쁜데...
아, 이건... 그렇구나, 이걸로 나를 너만의 인형으로 만들 셈이구나?
좋아, 이제부터 나는 영원히 너의 것이야.
真是热闹啊。
How lively.
정말 요란하네.
这个好像挺有趣的。
This looks interesting.
이거 재밌어 보인다.
来了来了,已经跑着来开门了!
Coming, coming, I'm running to get the door!
알았어 알았어! 지금 가고 있어!
培养语音
有新人要加入我们的话,可要先通过考验呢。
If new arrivals are joining us, they have to pass the test.
입대 희망자? 그럼 먼저 테스트를 통과해야지.
呼啊——就像是旷野的风刮过一样舒服。
Huaah — feels as comfortable as an outdoors breeze blowing by.
후아~ 평원의 바람처럼 상쾌하다.
这就是一个人组成的森林吗?
Is this a one-man forest?
이것이 원맨팀이란 건가?
我下次一定会把那个弄伤我的家伙撕碎!
Next time, I'll rip the enemy who hurt me to shreds!
날 다치게 만든 녀석, 다음에 만나면 찢어버리겠어!
大家不要紧张,听我分析这次的作战计划。
Everyone, don't panic, listen to my analysis of the battle plan.
걱정할 필요 없어, 내 작전을 잘 들어봐.
目标信息清点完毕,等我的好消息吧。
Objective data summary complete, just wait for my good news.
목표 정보 확인 완료, 기대하고 있으라고.
我回来了,这些是你想要的,对吧?一样都没有少哦。
I'm back, these are the items you wanted, right? Not a single thing is missing.
돌아왔어, 원하던 물건 맞지? 안심해, 빠진 거 없으니까.
来吧,C14“森林狼”,今夜加入猎杀……
Come, tonight C-14 "Timberwolf joins the hunt.
자, 사냥할 시간이다!
战斗语音
走,去撕碎敌人!
Let's go tear the enemy to shreds!
가자, 적을 찢어버리러!
敌人多了不可畏惧,少也不能轻敌。
We mustn't fear the enemy if they are many or underestimate them if they are few.
적이 많다고 두려워 말고, 적다고 얕봐서도 안 돼.
真没办法,赶紧撤退吧。
It can't be helped. Hurry up and retreat.
어쩔 수 없지, 빨리 후퇴하자.
各位,干得不错!
Everyone, well done!
모두 참 잘했어!
这也是没办法的事,下次再来取它们的命吧。
This can't be helped either. We'll kill them next time.
이것도 어쩔 수 없는 일이지, 다음에 반드시 해치우겠어.
是收网的时候了!
Time to close the net!
그럼, 함정에 걸린 건 어떤 놈일까?
圈套已经设好了,来吧。
The trap is set. Come.
덫은 놓았어, 언제든지 오라고!
迎接猎手的獠牙吧。
Welcome the fangs of the hunter.
사냥꾼의 이빨 맛을 봐라!
你好碍眼啊。
You're an eyesore.
눈에 거슬리네.
败坏心情的东西!
You're ruining my mood!
불쾌한 존재야!