交互语音
では……作戦に移りましょう。
好了……该行动起来了。
Well then......It's time to move out.
그럼... 작전을 시작하죠.
指揮官さん、敵の葬式に花を手向けたいのなら……私は最善の適任者ですわ。
指挥官,如果您想给敌人的葬礼献花……那我一定是您最好的选择。
Commander, if you wish to send flowers to the enemy's funeral...then I am the perfect choice.
지휘관님, 만약 적에게 장례식 화환을 보내고 싶으시다면…… 제가 당신의 ‘최고의 선택’일 거예요.
私たちは人間の代わりとして戦場に出る道具。だから戦場で私たちが死んだときは、人間が救われるという意味ですね。
我们是拿来在战场上代替人类的道具,所以我们的每一次死亡,都意味着一份拯救。
We are tools used to replace humans on the battlefield. Therefore, a human life is saved every time we die in their place.
우리는 전장에서 인류를 대신하는 도구입니다. 그래서 우리의 죽음은 동시에 하나의 구원이라고 할 수 있죠.
雨が好き。雨の中にいると…気持ちが柔らかくなりますから。
我喜欢雨天,雨水能使我的表情……变得比较自然。
I like rainy days. The rain lets my expression look...more natural.
저는 비 오는 날이 좋아요, 빗물은 제 표정을…… 조금은 자연스럽게 해주거든요.
指揮官さん、衝動的な行動は、後悔だけが残りますよ。
指挥官,很多行动要是过于冲动,就再也没有反悔的机会了。
Commander, you will not have the chance for remorse for many situations out there if you act too rashly.
지휘관님, 작전 중에 너무 충동적으로 움직이면, 반성할 기회조차 사라져버릴 거예요.
指揮官さん、雨が降りそうですね。散歩に付き合ってくれませんか?……小さめな傘をもって、そばにいて…。
指挥官,好像要下雨了,要陪我去散散步吗?……带一把小一点的伞吧,这样您就能离我更近一点……
Commander, it seems like it will rain soon. Would you like to go for a walk? ...Bring a smaller umbrella so we can be closer together...
지휘관님, 비가 오려나봐요, 저랑 같이 산책 가시겠어요? …… 작은 우산을 들고 제 곁에 있어주세요……
ふふ…この花の香りは、私と真逆の気配ですね。
涙は、悲しい気持ちの時だけと思っていましたが……
今の私も、きっと、「涙が止まらない」…そんな気持ちですわ。
呵呵……这里的花香,完全散发着和我相反的气息呢。
我曾以为,只有悲伤的情感才会让人流泪……
如果我现在的心情,也能用眼泪来表达的话……一定会止不住泪水吧。
Haha... The floral fragrance here exudes an aura completely opposite of mine.
I've always thought that only sorrow can make a person cry...
If what I am feeling now can be expressed by tears...then I might not be able to stop myself.
후훗…… 이곳의 꽃향기는 저와 완전히 다른 느낌을 주는군요.
그 동안 저는 오직 슬픈 감정만이 눈물을 흘리게 하는 줄 알았어요……
만약 지금 제 마음도 눈물로 표현해도 된다면…… 분명 눈물을 멈추지 못할 거예요.
終わりましょう。
结束了。
It's over.
끝을 내죠.
この花……とても甘い香りがしますね。
这朵花……散发着非常甜美的香气呢。
This flower......It's emitting such a sweet scent.
이 꽃... 무척 달콤한 향이 나는군요.
指揮官さん、この花を持って行きましょう。
指挥官,带上这朵花吧。
Commander, bring this flower along with you.
지휘관님, 이 꽃을 가져가죠.
培养语音
どんな花が咲くのでしょう?
这次会开出怎样的花呢?
I wonder what sort of flowers will bloom this time?
어떤 꽃이 피어났을까요?
この力を開花させましょう……
让这份力量茁壮地成长吧……
May this power continue to bloom......
이 힘을 꽃피우죠.
葬式もだんだん大きくなりそう。
这下葬礼的规模,也会越来越大呢。
At this rate, the number of funerals shall increase once more.
장례식이 점점 장대해지겠군요.
全ての痛みは忘れません……
我会记得我的每一次痛楚……
I will not forget this pain......
이 고통 모두 잊지 않겠습니다...
皆さんと一緒に、光栄ですわ。
能和大家在一起,是我的荣幸。
Being together with everyone is my honour.
여러분과 함께 할 수 있어 영광입니다.
わかりました、計画通りに進みます。
好的,一切按计划进行。
Alright, let us proceed as planned.
알겠습니다, 계획대로 진행하죠.
指揮官さん、お望みのものを持って帰りましたわ。
指挥官,您想要的东西带来了。
Commander, I've brought the goods you desired.
지휘관님, 바라신 물건을 가지고 돌아왔습니다.
敵は私たちの追撃から逃れられません。
敌人是逃不过我们的追击的。
The enemy will not escape our pursuit.
적은 우리 추격에서 벗어날 수 없을 겁니다.
战斗语音
この香りを……戦場の隅々まで漂わせますわ。
我会让花香……遍布整个战场。
I shall let this scent envelop the battlefield.
이 향기를 전장 곳곳에 퍼지게 하겠어요.
あなたを葬って差し上げます……
让我给你们献上葬礼吧……
Allow me to offer up your funeral......
당신들을 묻어드리죠.
血と涙……私にとって同じものです。
血和泪……对我来说没有区别。
Blood and tears......It's all the same to me.
피와 눈물... 제게는 둘 다 마찬가지입니다.
戦場は花を踏みながら前に進まないといけない場所です。
战场就是践踏着花朵前进,才能赢下去的地方。
The battlefield is a place where one must trample over flowers for the sake of victory.
전장이란 꽃을 즈려밟고 나아갸야만 하는 곳입니다.
全ては……散り逝く……
一切……都凋谢了……
Everything......has wilted......
모든 것이 지는군요...
標的から離れないで。
不要离目标太远。
Don't get too far from the target.
목표에서 멀어지지 마세요.
攻撃を控えますわ。
攻击克制点。
Attack in moderation.
공격을 자제하죠.
貴方に死を差し上げますわ……
让我把死亡献给你吧……
Allow me to deliver your death......
당신께 죽음을 선사하죠.
「生」という気持ちを忘れましょう。
忘掉活着的感觉吧。
Forget the sensation of living.
살아있는 기분을 잊으세요.
あなたたち……涙を流せますか?
你们……会流泪吗?
Do you all......shed tears?
당신들은... 눈물을 흘릴 수 있습니까?
宿舍语音
节日语音
過去はもう終わり、新たな始まりを迎えに行きます。
我们已经了结了过去的时光,是时候迎接新的开始了。
The past has come to an end. It is time to welcome a new beginning.
과거에 마무리를 짓고, 새로운 시작을 맞이하죠.
指揮官のオフィスにはいつもチョコの香りが漂っている気がしますね。こんな場所で働いても、きっと幸せですよね?
指挥官的办公室满是巧克力的香气呢,在这样的环境里工作一定很幸福吧?
The commander's office is full of the scent of chocolate. It must be blissful to work in such an environment.
지휘관님의 사무실엔 항상 초콜릿의 향기가 가득하군요, 이런 곳에서 일하면 분명 행복하겠죠?
涙が流れることを願った時もありましたが……今は……断念しましたわ。
我曾许愿,希望自己能流下眼泪,不过后来……我放弃了这个愿望。
I once made a wish, that my tears could flow. But now......I've given up on that.
눈물을 흘릴 수 있도록 빈 적이 있지만, 이젠 단념했어요.
飴と子供が増えれば、この静寂の夜も少し愛おしくなってきますね。
多了一些糖果和小家伙后,这样死寂的夜晚也多了几分可爱。
With the mere presence of some kids with candy, even this silent night has become a little more endearing.
사탕과 아이들이 늘어나니, 이 고요한 밤도 살짝 사랑스러워지네요.
ふぅ~……なんだかこの季節になると眠くて仕方ないです。でも、ぐっすり眠ったとしても、サンタさんのプレゼントは絶対に来ないんですよね。
呼哈……每到这个季节,我总是容易犯困。只可惜我睡得再香,也等不到圣诞老人的礼物呢。
Haa......Whenever this season comes around, I struggle to keep awake. Alas, no matter how satisfying my slumber, Santa's gift will never arrive.
하암, 왠지 이 계절이 오면 쉽게 졸리네요. 다만 아무리 깊이 잠들어도 산타의 선물을 기대할 순 없겠죠.