交互语音
今日はヒマ?じゃ、先に寝るわ……
指挥官,今天不太忙吧,我可以先睡会儿吧……
오늘은 한가해? 그럼 난 잘게...
G11…です…指揮官、お布団、まだある?
我是……G11……指挥官,这里的床位还够吗?
Gr G11... Commander, you got a bed around here?
G11...입니다. 지휘관, 이불...남는 거 있어?
指揮官、なんか言った?
指挥官,您说什么?
Commander, what did you say?
지휘관, 뭔가 말했어?
部屋、整理してよ、じゃないと床に寝るしかない…。
请整理下房间吧,不然就只能睡地板了。
Please clean your room, otherwise I'll have to sleep on the floor.
방 정리해 줘. 아니면 바닥에서 잘 수밖에 없잖아.
うぅ…分かったよ…いま起きる…。
呜……别动手啊……我知道了,马上起来……
Urgh... don't hit me... I know, I'll get up now....
우...알았어. 지금 일어날게...
あ……指揮官、あたしの抱き枕は?……ないの?……じゃあ今忙しい?
啊……指挥官,我要的抱枕呢?……没有吗?……那你现在忙吗?
Ah... Commander, where's the body pillow that I wanted? ...You don't have it? ...Then, are you busy right now?
으응... 지휘관, 나 베개가 필요한데? ...없는 거야? ...저기 혹시 바빠?
指揮官、こんな夜中に何の用ですか?
…えっ?これって…告白ってやつ?すぐ帰って寝たいから、返事は今するね。
……いいよ……あの、ありがとう。
指挥官,这么晚了叫出来我干什么?
难道这是传说中的……告白?看你的表情这么真诚,不答应的话,我都没法安心睡觉吧……
好吧,下不为例哦。
Commander, what did you wake me up so late for?
Eh? Could this be...that so-called "confession"? Seeing that wholehearted expression on your face, I wouldn't be able to sleep properly if I don't accept your feelings.
Alright...just this once.
지휘관, 이렇게 늦은 시간에 부르다니 무슨 일이에요?
에? 이건...고백이라는 거지? 으...바로 가서 자고 싶으니까, 대답은 지금 할게.
으응...좋아. 저기...고마워.
これ……知っといてね。
这个……了解一下哦。
이거, 한 번 봐둬.
うーん、もうちょっと寝かせてー。
唔,再让我睡会儿~
우응... 조금만 더 자게 해줘...
培养语音
静かな娘がいいな……
希望是个安静的孩子呢……
조용한 애였으면 좋겠다...
ありがとう、これでいい……?
谢谢,这样就够了吧……
고마워, 이걸로 된 거야?
わぁ--これならサボっていい?
哇,这样是不是可以偷懒了?
와아아, 이럼 나 게으름 피워도 좋아?
寝てればすぐ終わるね。
睡一觉很快就会结束了吧。
한숨 자면 금방 끝나겠지?
いかなくちゃダメ……?
不去不行吗?
꼭 가야는 거야?
え~?やだよ、お出かけなんて……
诶~?我不想出门啊……
에에? 싫어, 외출이라니...
ただいま……ご飯食べていい?
我回来了……可以吃饭了吗?
돌아왔어. 밥 먹어도 돼?
あたしが奇跡を起こしてあげる!
我来创造奇迹!
내가 기적을 일으켜줄게.
战斗语音
うん……出発……頑張れ--。
哦……那就出发吧,加油——
응... 출발, 힘내...
しつこいな--、死んでもらうよ?
这么难缠的家伙,那就先去死吧!
성가시네, 죽여주겠어.
任務完了、ふうう……これで休めるでしょ……
任务完成,呼……这样就能歇会儿了吧……
임무 완료, 휴우... 이제 쉬어도 되지?
ダメだった?早く家に帰ろう……
不行了吗?我们还是回家吧……
무리였나? 빨리 집에 돌아가자...
来るな、気持ち悪い。
脏兮兮的东西,别过来。
오지 마, 징그러워.
宿舍语音
节日语音
せっかくの休み、寝てっていい?
难得的新年,想多睡一会儿呢……可以吗?
It’s finally New Year. I wanna sleep for a little longer...can I?
모처럼 휴일인데 더 자도 될까?
指揮官、記念日だから休ませて……ご飯おごるの?ならいいよ。
指挥官,难得的纪念日,给我放假吧……请我吃饭?也行哦。
지휘관, 명절이니까 쉬게 해줘... 한 끼 사준다고? 그럼 좋아.
夜空に願うイベントなの?……わたしはお呼びじゃないなぁ。おやすみ。
向夜空许愿的节日吗……和我可没什么关系啊,那就晚安喽。
밤하늘에 소원 비는 날이야...? 나하곤 관계 없네, 그럼 잘 자...
お菓子がもらえるなら、ちょっとは参加したいかも。え?条件付き?……いいや。
只是给我糖果的活动,参加一下也不是不行……啊?还要干别的?还是算了吧。
I wouldn't mind taking part in a festival just to receive candy... Huh? There's more to it than that? Never mind then.
과자를 받을 수 있다면, 조금은 참가하고 싶을지도... 뭐? 조건부라고? 으음...됐어.
メリークリスマス…晩ご飯まだ?
圣诞快乐……指挥官,晚宴准备好了吗?我待会儿会去吃的。
Merry Christmas. Is dinner ready?
메리 크리스마스. 저녁 밥은 아직이야?
交互语音
指揮官、デスクをキレイにしといたよ。次の仕事はちょっと寝てからでもいい……?
指挥官,我帮你整理了一下桌子,有其他事之前让我睡会可以吗……?
Commander, I helped tidy up your desk, so can I go get some sleep before you assign me something else to do?
지휘관, 내가 탁상 정리해놨어, 다른 일 없으면 잠깐 자도 되지?
指揮官、何か手伝えること、ある?
熱なんかないってば!まったく……用が無いんなら少し寝てくるよ……
指挥官,有什么要帮忙的吗?我没有发烧!真是……没事的话那我睡一会好了……
Commander, is there anything you need help with?
No, I don't have a fever! Really... Well, if there's nothing, I'll go take a nap...
지휘관, 내가 뭐 도울만한 일 있어? 열 난 거 아니야! 정말... 아무 일도 없으면 한숨 잘게...
あたしって、昔の事忘れてるのかな?ちょっと待って……うーん……あ……ふ……Zzzzzzz……
我到底有没有忘记以前的事?让我回忆一下……唔……啊……呼呼……Zzzzzzz……
I wonder if I forgot anything? Let me try to remember... Hm... Uh... Zzzzz...
옛날 일이 기억 나냐고? 한 번 떠올려볼게... 음... 아... 흐음... Zzzzzz
この箱?えっと……外付けバッテリーだよ。他にも色々入っててね、お菓子でしょ、ジュースでしょ、それに枕と――あ、ホウキも。
这个箱子?啊……是我现在的外挂能源,不过大部分的空间我都拿来装东西了,零食,饮料,枕头——啊,还有扫帚。
This box? Oh... It's an external power source for me, but I use most of the interior space for storing stuff like snacks, drinks, a pillow...ah, and a broom.
이 상자 말이야? 아... 내 외장 배터리야, 하지만 안에는 다 다른 물건을 넣어놨어, 간식, 음료수, 베개, 그리고... 아, 빗자루.
眠いことは眠いんだけど……気合い入れれば、ちょっとは頑張れるかな……えへへ、あたしも成長したと思わない?指揮官?
该困的时候还是会困……不过如果要我坚持一下的话,还是可以坚持的……嘿嘿,我也有点成长了吧?指挥官?
I still get sleepy when I ought to be sleepy... But when I need to hold on, I can hang in there... Heheh, does this mean I've grown a little, Commander?
졸릴 땐 역시 졸려... 하지만 버티자고 하면 버틸 순 있어... 헤헤, 나도 이제 성장했지, 지휘관?
あのことがあってから、416はあたしの過去を尋ねたりしなくなった……自分から話そうと思ったこともないし……暗黙の了解ってやつかもね。あたし、今の暮らしが好き。たとえ昔何があったって、今が好きなのには変わりないんだ……だから、指揮官……今日も抱き枕役……お願いね。
自那以后,416再也没有问过我以前的事……我也没有主动提及过……或许是因为我们也有心照不宣的默契了吧。我很喜欢现在的生活,不管以前是什么样,我都喜欢现在的日子……所以,指挥官……我的抱枕……拜托了。
416 didn't ask me about the past ever since that incident... And I never brought it up with her... Perhaps it's because we have a tacit understanding. I like my current life very much, and no matter how things were like in the past, I'm really enjoying my days here... So Commander... I'm counting on you...to be my body pillow.
그 후로 416은 더 이상 내게 예전 일을 묻지 않았어... 나도 주동적으로 말한 적 없고... 어차피 이젠 말 안 해도 통하니까. 난 지금 생활이 마음에 들어, 예전엔 어땠을지 몰라도, 지금이 좋아... 그러니까, 지휘관... 계속 내 베개로 있어줘...
指揮官、こんな夜中に何の用ですか?
…えっ?これって…告白ってやつ?すぐ帰って寝たいから、返事は今するね。
……いいよ……あの、ありがとう。
指挥官,这么晚了叫出来我干什么?
难道这是传说中的……告白?看你的表情这么真诚,不答应的话,我都没法安心睡觉吧……
好吧,下不为例哦。
Commander, what did you wake me up so late for?
Eh? Could this be...that so-called "confession"? Seeing that wholehearted expression on your face, I wouldn't be able to sleep properly if I don't accept your feelings.
Alright...just this once.
지휘관, 이렇게 늦은 시간에 부르다니 무슨 일이야?
에? 이건...고백이라는 거지? 으...바로 가서 자고 싶으니까, 대답은 지금 할게.
으응...좋아. 저기...고마워.
アァ~眠い……
呼啊~好困……
(Yawns) So sleepy...
하암~ 졸려...
これ……知っといてね。
这个……了解一下哦。
Here... Read up on this.
이거, 한 번 봐둬.
うーん、もうちょっと寝かせてー。
唔,再让我睡会儿~
Mm, let me sleep a little longer~
우응... 조금만 더 자게 해줘...
培养语音
静かな娘だといいなぁ……だって、うるさいのは誰だってイヤでしょ?
希望是个安静的孩子……不管怎么说,吵闹的人都会不受欢迎吧?
I hope she'll be a quiet girl... I mean, noisy people aren't very popular, right?
조용한 애였으면 좋겠다... 그야, 시끄러운 애는 누구나 싫잖아?
もっと強化するの?これで前と同じだったら……416に怒られちゃうよ。
还要继续强化吗?又像之前那样的话……416会发火的。
Do you STILL need to enhance me? If I end up like before... 416 is going to get mad.
아직도 강화가 필요해? 또 저번처럼 됐다간... 416이 화낼 거야.
わぁ--これならサボっていい?
哇,这样是不是可以偷懒了?
Wow~ Does this mean I can slack off now?
와아아, 이럼 나 게으름 피워도 좋아?
寝てればすぐ終わるね。
睡一觉很快就会结束了吧。
I'll just take a nap and it'll all be over soon.
한숨 자면 금방 끝나겠지?
また充電しなきゃ……はぁ……――よし!行くよ!
又要插电了啊……呜欸——好!走吧!
So I need to plug in again, huh... Ow! Okay! Let's go!
또 전원 꽂아야 하나... 으에에... 좋아! 가자!
え~?やだよ、お出かけなんて……
诶~?我不想出门啊……
Ehhh? But I don't wanna go outside...
에에? 싫어, 외출이라니...
ただいま……ご飯食べていい?
我回来了……可以吃饭了吗?
I'm back... Can I eat yet?
돌아왔어. 밥 먹어도 돼?
あたしが奇跡を起こしてあげる!
我来创造奇迹!
I'll make a miracle!
내가 기적을 일으켜줄게.
战斗语音
よし!行くよ!今のあたしは最強だ!
好!走吧!现在的我可是最强的!
Alright! Let's go! I'm at my strongest right now!
좋아, 가자! 지금 나는 최강이야!
さてと、バッテリー残量は……うわ、やばっ!さっさと片づけなきゃ!
电量剩余……糟了!得快点解决了!
My remaining battery is... Oh no! We need to get this done quickly!
남은 전력은... 큰일이다! 빨리 해치워야 해!
全部この箱のせいだもん……
都是这个箱子拖累我……
It's all because this box slowed me down...
다 이 상자 때문이야...
はぁ、間に合った……ちょっと寝かせて……
还好赶上了……让我睡会吧……
Thank goodness, I made it in time... Let me sleep a little...
아슬아슬했다... 잠깐 눈 좀 붙일게...
あちゃー……バッテリー切れだ……
今天的电池已耗尽……
I'm out of battery for today...
오늘 배터리가 다 떨어졌어...
下がって下がって!
往回撤往回撤!
Fall back, fall back!
물러서 물러서!
あたしの目を見て。
看着我的眼睛。
Look at my eyes.
내 눈을 봐.
うるさいよ。
少说两句吧。
Shut up.
조용히 해.
あーあ、残念だったね。
真为你遗憾。
I feel sorry for you.
정말 안타깝다.