◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。
◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科
◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科
◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Icon Nyto Silver.png

WKp/语音

来自少前百科GFwiki
< WKp
跳转至: 导航搜索

简中
英文
韩文

默认语音

交互语音

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

问候

指揮官、こんにちは。お休みの間にあったことを、書き記しておいたよ。

指挥官,您好,这是您休息期间我对基地事件的记录。

获得/自我介绍

こ、こんにちは、ボクはWKp、よろしく……えっと、その……他に何か言うべきなのかな?

您、您好,我是WKP,请多指教……呃,那个,还需要说些什么吗?

交流1

な、なんなの?そんなにジロジロ見ないでよ……ボ、ボク、話すのは苦手で……ボクの事は放っておいて、お願いだよ、指揮官……!

怎、怎么了?别这样一直盯着我看啊……我、我不是个擅长聊天的人形啊……请放过我吧,指挥官!

交流2

誰かに手紙を書かなきゃって思うんだけど、それが誰なのか思い出せなくて……だから、その日感じた事なんかを書き記しておいて、相手が誰か思い出せたら、まとめて送ろうと思ってるんだ。

我总觉得应该给谁写信,但是我不记得到底是要写给谁,写些什么了……所以,我就把每天的心情记录了下来,等我想起了收信人是谁,就一起寄出去。

交流3

……まだ話さなきゃダメかな?うぅぅ、指揮官、もう2分も喋り通しだよ?呂律も回らなくなってきたし……その、指揮官のお話を聞いてるだけじゃダメかな?

……还要继续聊吗?呜呜,指挥官,我们已经聊了快两分钟了。我快不会说话了……我可以就这样安静地听您讲话吗?

交流4

指揮官に渡したいものがあるんだ、プレゼントってほどじゃないけど……ボクがこれまで、書き溜めてきた手紙……

指挥官,我想给您一些东西,算不上礼物啦……是我一直以来写的信。

誓约

これって、つまり、指揮官はボクの手紙を受け取りたいってこと……?
全部?一つ残らず?ボクの……全てを?
口下手でつまらないボクなんかを、受け入れて……くれるの……?

这表示您愿意接收我的信件吗……?
全部的?毫无保留的?关于我的一切吗?
即便是这样无趣的不会聊天的我,也可以被接纳吗……

口癖

来ないで……

别过来……

提示

可指挥官您, 一个人也能做到吧?

载入

我,我可以不去吗?啊,果然,是不行的啊……

培养语音

建造完成

あ、新しい人形か来た!隠れなきゃ……

有新人过来了!我先藏起来……

强化完成

強くなるって……こんなに不安になるものなんだ……

原来变得强大是这样不安的感觉……

编制扩大

ボクと瓜二つだ……なんだか怖い……

一模一样的我……不知道为什么感觉有些可怕呢……

修复

優しくしてよね……

请温柔一点……

部队编入

ほ、本当にボクでいいの!?ボ、ボク、頑張るね!

真、真的交给我吗?我、我一定会努力的!

后勤出发

途中で手紙を書ける場所があるといいけど……

希望途中能找到适合写信的地方……

后勤归来

指揮官、頼まれていた物資を持ち帰ったよ。

指挥官,我带着您要求的物资回来了。

自律作战

うん!精一杯頑張るね!

嗯!我会全力完成任务的。

战斗语音

出击

みんなの背中は、ボクに任せて!

请将你们的后背交给我吧!

遇敌

どんな敵でも、油断しちゃダメだよ……

不管是怎样的敌人都不可掉以轻心……

重创

手紙を破らないで!お願いだから!

请不要毁掉我的信件!拜托了!

胜利

やっと独りになれる……

总算可以一个人呆着了吗……

撤退

みんな、ここは諦めて!ボクに続いて撤退するんだ!

大家不要恋战!快跟着我一起撤退!

进攻阵型

ボクの合図で――攻撃だ!

根据我的信号——发起进攻!

防御阵型

ボクの合図で――防御だ!

根据我的信号——保持防御!

技能1

ターゲットの弱点をロックオンしたよ。

目标的弱点已经被锁定。

技能2

キミたちに、勝ち目はないよ。

你们已经没有胜算了。

技能3

抵抗しても無駄だよ。

束手就擒吧。

额外语音

宿舍语音

失意

赞赏

附和

同意

共鸣

节日语音

新年

あ、明けましておめでとう!その……ボク、お年玉いらないから、もう宿舎に戻ってもいい?

新、新年快乐!那个……不要红包的话,是不是现在就可以回宿舍了?

情人节

指揮官……チョコレートの数を自慢しに来たの?……わぁ、色んな種類があるんだね!この包装紙、ボクがもらってもいいかな?便箋にしたら、きっと喜んでもらえるかなって。

您……是来向我炫耀收到的巧克力吗?看上去种类很多呢。巧克力的包装纸可以留给我吗?用来做信纸一定会让收信的人很开心吧。

七夕

あのカササギたちは、織姫と彦星の文使いなのかな?銀河を跨いで手紙を送るなんて、きっと大変な仕事なんだろうな。

那些喜鹊是牛郎和织女之间的信使吗?跨越银河的距离送信,一定是份很辛苦的工作。

万圣节

うぅ……もうやだ、どこもかしこもオバケだらけだよぉ!ボクはただ、静かに手紙を書いていたいだけなのに……

呜呜……真是的,为什么今天到处都是可怕的鬼怪啊!要躲到哪里去才能让我安静地写信呢?

圣诞节

またしてもボクには縁のない、賑やかなお祭りだ……もっと毎日静かに暮らせたらなぁ……

又是一个热闹的不属于我的节日,真希望这样的吵闹能少一些。