打开主菜单
少前百科GFwiki
β
搜索
查看“03式/语音”的源代码
←
03式/语音
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您所请求的操作仅限于该用户组的用户使用:
自动确认用户
您可以查看与复制此页面的源代码。
<noinclude>__NOTOC__{{#Widget:VoiceTableSwitch}} </noinclude><noinclude> ==默认语音== </noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=默认语音 <noinclude>|可播放=1</noinclude> |分类标题1=交互语音 |标题1=游戏标题 |中文1=少女前线 |日文1=ショウジョゼンセン |英文1= |韩文1= |语音1=Type03_TITLECALL_JP.wav |标题2=问候 |中文2=今天我也会谨记指挥官的教诲。 |日文2=本日も指揮官さまの教えを、しっかり脳裏に焼き付けていきます。 |英文2= |韩文2=오늘도 지휘관님의 가르침을 머리에 꼬박 새겨넣겠습니다. |语音2=Type03_HELLO_JP.wav |标题3=获得/自我介绍 |中文3=终于见到您了指挥官,我是03式,想必在您的领导下,一定会让我受益匪浅,请多指教。 |日文3=お会えできて光栄です、03式アサルトライフルと申します。指揮官さまの下でなら、きっといろいろ勉強になることでしょう。よろしくお願いいたします。 |英文3=We meet at last, Commander. I am Type03, and I am sure that I will gain greatly from your leadership. I'll be in your care. |韩文3=드디어 뵙게 됐군요, 지휘관님. 03식 신고합니다. 지휘관님의 지도하에서, 많은 것을 배워 가겠습니다. 잘 부탁드립니다. |语音3=Type03_GAIN_JP.wav |标题4=交流1 |中文4=指挥官说的“进攻”,一定不光是指行动上,精神上也要给予敌人沉重的打击。 |日文4=指揮官さまが仰る「攻撃」とは、きっと物理的な攻撃に限らず、精神面にも打撃を与えよ、ということですよね。 |英文4=Commander, when you order an attack, it mustn't just be in terms of the operation. You also need to deal a telling blow to the enemy on a psychological level. |韩文4=지휘관님께서 말씀하시는 "진격"이란 것은, 작전에서만이 아니라 정신적으로도 적을 타격할 수 있어야 하는 것이군요. |语音4=Type03_DIALOGUE1_JP.wav |标题5=交流2 |中文5=指挥官说的话我都会认真记录,必要时我也会号召大家一起学习,贯彻您的思想就是我的使命。 |日文5=指揮官さまの仰った言葉の一つ一つは、すべて記録しております。必要となれば、皆を呼び寄せ、ともに学習に励むつもりです。指揮官さまのお考えを広めることは、私の使命でもありますから。 |英文5=I will take care to record your words, Commander, and if need be, I will gather everyone to learn from them. My mission is to carry out your will. |韩文5=지휘관님의 말씀은 전부 꼬박꼬박 기록하고 있습니다. 필요하다면 모두가 암기할 수 있도록 전파하고자 합니다. 지휘관님의 사상을 관철하는 것이 저의 사명입니다. |语音5=Type03_DIALOGUE2_JP.wav |标题6=交流3 |中文6=指挥官,是我什么地方理解得还不到位吗?我会好好反省的。 |日文6=指揮官さま、私の認識に間違いがあったのでしょうか?申し訳ありません、猛省いたします。 |英文6=Commander, is there something that I have not fully understood? I will take care to reflect on it. |韩文6=지휘관님, 제 이해에 어딘가 부족한 점이 있었습니까? 그렇다면 반성하겠습니다. |语音6=Type03_DIALOGUE3_JP.wav |标题7=交流4 |中文7={{模糊|指挥官,不顺心的时候,就把我给您的绳结拿出来看看吧,它一定能给您带来好运。|}} |日文7={{模糊|指揮官さま、うまくいかない時は、私がお渡しした結びをご覧になってください。きっと幸運をもたらしますよ。|}} |英文7={{模糊|Commander, when things aren't going your way, take a look at the knot I gave you. I'm sure it'll bring you good luck.|}} |韩文7={{模糊|지휘관님, 일이 순탄치 않다면 제가 드린 매듭을 꺼내 보십시오. 분명 행운을 가져다 드릴겁니다.|}} |语音7=Type03_DIALOGUEWEDDING_JP.wav |标题8=誓约 |中文8={{模糊|指挥官,您今天的话语不同以往,我有点不知道该如何应对……<br>我一直都很敬仰您,可是,我发现这种心情已经有了别的变化……<br>现在,您对我的这份誓言,我一定无论如何也忘不掉了……♥|}} |日文8={{模糊|指揮官さま、先ほどのお言葉はいつもと違って、どう答えるべきか迷ってしまいます……<br>私は、ずっと指揮官さまのことを慕っておりました。ですが、いつの間にか、この気持ちにも変化が生じたようです……<br>今、指揮官さまと交わした誓いの言葉は、きっと一生忘れられないと思います……|}} |英文8={{模糊|Commander, you sound so different from usual, I'm at a bit of a loss for how to handle it... <br>I have always respected you, but I've found that this feeling has started to change... <br>Now, there's no way I'll ever be able to forget this oath that you have sworn to me... ❤ |}} |韩文8={{模糊|지휘관님, 오늘 그 말씀은 전례가 없는지라 어떻게 대답해 드릴지 모르겠습니다...<br>항상 지휘관님을 우러러보았지만, 지금 이 감정에 변화가 생겼습니다.<br>지금 지휘관님께서 제게 하신 맹세, 분명 평생 잊지 못할 겁니다...♥|}} |语音8=Type03_SOULCONTRACT_JP.wav |标题9=口癖 |中文9=谨记您的教诲。 |日文9=ご教示いただきありがとうございます。 |英文9= |韩文9=지도에 대단히 감사드립니다. |语音9=Type03_PHRASE_JP.wav |标题10=提示 |中文10=谨遵指挥官的意愿! |日文10=指揮官さまの意のままに! |英文10= |韩文10=지휘관님께서 바라시는 대로! |语音10=Type03_TIP_JP.wav |标题11=载入 |中文11=今天也能在指挥官的领导下工作,万分荣幸! |日文11=今日も指揮官さまの下で働くことが出来て、光栄です! |英文11= |韩文11=오늘도 지휘관님과 함께 일할 수 있어 영광입니다! |语音11=Type03_LOADING_JP.wav |分类标题12=培养语音 |标题12=建造完成 |中文12=你们就是这里的未来,加油吧新人。 |日文12=未来は君たちが創り上げるんだ。頑張れよ、新人。 |英文12= |韩文12=미래는 너희가 만들어 간다, 힘내거라, 신입. |语音12=Type03_BUILDOVER_JP.wav |标题13=强化完成 |中文13=这都是指挥官训练有方,万分感谢。 |日文13=全ては指揮官さまのおかげです。ありがとうございます。 |英文13= |韩文13=모두 지휘관님 덕분입니다, 정말 감사합니다. |语音13=Type03_FEED_JP.wav |标题14=编制扩大 |中文14=我们站在一起,这身迷彩的效果就能突显出来了。 |日文14=こうして一緒に立っていれば、迷彩の効果も上昇しますね。 |英文14= |韩文14=우리가 같이 서 있으면 위장무늬의 효과가 상승하겠군요. |语音14=Type03_COMBINE_JP.wav |标题15=修复 |中文15=看来,必须从“指挥官语录”的第一条开始反省自己了…… |日文15=どうやら、「指揮官語録」第一条から反省する必要があるようです…… |英文15= |韩文15=아무래도 "지휘관 어록" 제1조부터 반성해야겠습니다. |语音15=Type03_FIX_JP.wav |标题16=部队编入 |中文16=这么安排,一定有着特别的用意。 |日文16=このポジションを与えられたのには、きっと何か深いお考えがあるに違いありません。 |英文16= |韩文16=이 포지션을 배정받은 건 분명 큰 뜻이 있는 것이겠죠. |语音16=Type03_FORMATION_JP.wav |标题17=后勤出发 |中文17=指挥官,请静候佳音吧。 |日文17=指揮官さま、必ずや良い知らせを持ち帰ります。 |英文17= |韩文17=지휘관님, 반드시 좋은 소식을 가지고 오겠습니다. |语音17=Type03_OPERATIONBEGIN_JP.wav |标题18=后勤归来 |中文18=希望这些东西能帮上不少忙。 |日文18=少しでもお役に立てれば幸いです。 |英文18= |韩文18=조금이라도 도움이 된다면 좋겠습니다. |语音18=Type03_OPERATIONOVER_JP.wav |标题19=自律作战 |中文19=我的行动经过指挥官的精心教导,一定没有问题。 |日文19=指揮官さまにご指導いただいたので、きっと問題ありません。 |英文19= |韩文19=지휘관님의 지도를 받았으니 분명 문제 없습니다. |语音19=Type03_BLACKACTION_JP.wav |分类标题20=战斗语音 |标题20=出击 |中文20=我们只有一个目的,打胜仗! |日文20=我々の目的はただ一つ、すなわち勝利することです! |英文20= |韩文20=우리의 목적은 단 하나, 바로 승리하는 것입니다! |语音20=Type03_GOATTACK_JP.wav |标题21=遇敌 |中文21=养兵千日,用在一时! |日文21=日々の積み重ねもすべて、今この時のためです! |英文21= |韩文21=평소의 단련은 바로 이때를 위해서! |语音21=Type03_MEET_JP.wav |标题22=重创 |中文22=我……绝不会在这里退缩! |日文22=私は……一歩も譲りません! |英文22= |韩文22=전... 한 발짝도 물러나지 않습니다! |语音22=Type03_BREAK_JP.wav |标题23=胜利 |中文23=一场胜利还不足以回报指挥官的期待,我会继续努力! |日文23=たった一度の勝利だけでは、指揮官さまのご期待に応えられたことにはなりません。引き続き努力いたします! |英文23= |韩文23=한 번의 승리만으론 지휘관님의 기대에 부응할 수 없습니다, 계속해서 노력하겠습니다! |语音23=Type03_WIN_JP.wav |标题24=撤退 |中文24=这样的表现……可没脸回去啊…… |日文24=これでは……指揮官さまにあわせる顔がありません…… |英文24= |韩文24=이래선 지휘관님을 뵐 면목이 없습니다... |语音24=Type03_RETREAT_JP.wav |标题25=进攻阵型 |中文25=向着敌人的炮火前进! |日文25=敵の砲火を恐れず進め! |英文25= |韩文25=적의 포화에 두려워 말고 전진하라! |语音25=Type03_ATTACK_JP.wav |标题26=防御阵型 |中文26=全体警戒! |日文26=全員警戒! |英文26= |韩文26=모두 경계! |语音26=Type03_DEFENSE_JP.wav |标题27=技能1 |中文27=进攻!进攻! |日文27=進め!進め! |英文27= |韩文27=전진! 전진! |语音27=Type03_SKILL1_JP.wav |标题28=技能2 |中文28=和指挥官作对,简直愚蠢! |日文28=指揮官さまと敵対するなど、愚か者め! |英文28= |韩文28=지휘관님께 덤비다니, 어리석은 놈! |语音28=Type03_SKILL2_JP.wav |标题29=技能3 |中文29=歼灭一切阻挡我们的敌人! |日文29=我々を阻む敵は、一人残らず殲滅します! |英文29= |韩文29=우리를 가로막는 적은 남김없이 섬멸합니다! |语音29=Type03_SKILL3_JP.wav }} <noinclude> ==额外语音== </noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=额外语音 <noinclude>|可播放=1</noinclude> |分类标题1=宿舍语音 |标题1=笑 |中文1= |日文1= |英文1= |韩文1= |语音1=Type03_MOOD1_JP.wav |标题2=惊 |中文2= |日文2= |英文2= |韩文2= |语音2=Type03_MOOD2_JP.wav |标题3=失意 |中文3= |日文3= |英文3= |韩文3= |语音3=Type03_LOWMOOD_JP.wav |标题4=赞赏 |中文4= |日文4= |英文4= |韩文4= |语音4=Type03_APPRECIATE_JP.wav |标题5=附和 |中文5= |日文5= |英文5= |韩文5= |语音5=Type03_AGREE_JP.wav |标题6=同意 |中文6= |日文6= |英文6= |韩文6= |语音6=Type03_ACCEPT_JP.wav |标题7=共鸣 |中文7=正如指挥官您说的那样 |日文7=指揮官様の仰る通りです |英文7= |韩文7= |语音7=Type03_FEELING_JP.wav |分类标题8=节日语音 |标题8=新年 |中文8=指挥官,新年快乐,95她们在挑选礼花,您要一起来看看吗? |日文8=指揮官さま、あけましておめでとうございます。95式たちが飾りの花を選んでいますが、一緒に覗きに行きませんか? |英文8= |韩文8=지휘관님, 새해 복 많이 받으십시오. 95식 일행이 꽃을 고르고 있는데 보러 가시겠습니까? |语音8=Type03_NEWYEAR_JP.wav |标题9=情人节 |中文9=指挥官,希望您能详细描述一下这份巧克力的感想,我会认真记录学习的。 |日文9=指揮官さま、このチョコについての感想を、事細かに教えていただけませんか?一言一句逃さず書き留めます。 |英文9= |韩文9=지휘관님, 이 초콜릿에 관한 감상을 자세히 말씀해주시겠습니까? 일언일구 모두 참고하겠습니다. |语音9=Type03_VALENTINE_JP.wav |标题10=七夕 |中文10=我编了一些绳结,希望保佑大家的愿望都能实现。 |日文10=皆さんの願い事が叶うよう、色んな結びを編んでみました。 |英文10= |韩文10=모두의 소원이 이루어지도록 몇 가지 매듭을 묶어봤습니다. |语音10=Type03_TANABATA_JP.wav |标题11=万圣节 |中文11=扮鬼脸吗?化妆就不必了吧,我用面具就好了……等、等等!95你要干什么!? |日文11=仮装ですか?メイクなら結構です、私は仮面だけで十分……ちょっ、待ってください!95式、一体何をするのですか!? |英文11= |韩文11=분장 말입니까? 화장은 안 해도 되겠죠, 전 가면으로 충분... 잠깐! 95식, 지금 무슨 짓입니까!? |语音11=Type03_ALLHALLOWS_JP.wav |标题12=圣诞节 |中文12=指挥官,希望今晚晚宴您能上台简单说两句,这对我来说就是最好的圣诞礼物了。 |日文12=指揮官さま、今夜のパーティーですが、皆さんの前で簡単なあいさつをしてくださいませんか?私にとっては、それが最高のプレゼントです。 |英文12= |韩文12=지휘관님, 오늘 저녁 파티에서 간단하게 몇 마디 해주실 수 있겠습니까? 그게 저에겐 최고의 선물입니다. |语音12=Type03_CHRISTMAS_JP.wav }}
该页面使用的模板:
模板:模糊
(
查看源代码
)
模块:VoiceTable2
(
查看源代码
)
返回至
03式/语音
。