游戏标题
|
|
---|
ショウジョゼンセン 少女前线
|
问候
|
|
---|
基地が変わった気がする?し、失礼ね!何も壊してませんわ、私! 感觉基地变了?那么,失礼了!我可是什么都没弄坏啊!
|
获得/自我介绍
|
|
---|
ようやく来ましたか?この私をこんなにも待たせた人間は、あなたが始めてですわ! 终于来了吗?敢让本小姐等这么久的人类,你还是第一个!
|
交流1
|
|
---|
私、雨がこの世で一番嫌いですの!雨になると、決まって外へ飛び出して、連絡がつかなくなる方がいったものですから! 下雨什么的……真是世界上最讨厌的事了!因为有个可恶的家伙总是喜欢在雨天跑出去,还根本联络不上!
|
交流2
|
|
---|
あなた、話し相手にはいいですけれど、命を預けるほどではありませんわね!そういうことですので、戦場にいる間、自分の命は自分で守ってくださいね。 虽然跟你聊天还算愉快,但这可不代表本小姐愿意为你送死啊!所以,你在战场上注意点自己的安全……
|
交流3
|
|
---|
為さりたいことがあるのでしたら、すぐにおやりなさい!タイミングを逃したら、後悔でザッハトルテを三十ピースもやけ食いする羽目になりますわよ! 有什么想要做的事,就立刻去做啊!不然,万一错过了做这件事的时机,一定会后悔到狂吃三十块萨赫蛋糕的!
|
交流4
|
|
---|
この私を疑うんですの?べ、別に、あなたの椅子を壊そうとしてわけではありませんわ、ただ……座り心地が悪そうだったから、ちょっと弄ってあげようと思っただけで…… 不要用这么可疑的眼神看着我啊!我、我没想弄坏你的椅子,只是……本小姐看你怎么坐都不舒服的样子,就稍微改造了下你的椅子……(誓约后解锁)
|
誓约
|
|
---|
うわっ!随分言い淀んでいると思ったら、こういうことですだの……私は、安い女ではありませんが、ここまで誠意を見せてくれたのでしたら、その誓いに応えて差し上げましょう。これからは、その……あなたのものは……もう壊さないようにしますわ。 什么嘛!看你吞吞吐吐了半天,原来就想跟我说这个…… 本小姐可不是随便的人,不过看在你真心诚意的份上,我就和你许下这个誓言吧。 从此以后,那个,我……不会再破坏你的东西了……
|
建造完成
|
|
---|
新人さんですか?修理が得意な子だといいですわね。 你是新人吗?要是擅长修理的孩子就好了。
|
强化完成
|
|
---|
悪くはないですが、私、これ以上強くなる必要があるのかしら? 虽然还不错,但是我有必要变得更强吗?
|
编制扩大
|
|
---|
私の破壊小隊が、どんどん強くなって行きますわね。 我的破坏小队渐渐变强了呢。
|
后勤出发
|
|
---|
そんな寂しそうな目で見ないでください。任務が終わったら、すぐ帰ってきますわ。 请不要用那样寂寞的眼神看我。任务完成后,我马上就回来。
|
后勤归来
|
|
---|
全員、無事に帰還しましたわ、戦利品も既にそこへ置いてあります。 全体人员都安全返回了,战利品也已经放在那里了。
|
自律作战
|
|
---|
はいはい、分かっていますわ、指揮官は安心して基地で待っていてください。 好,好,我知道,指挥官请放心在基地等着。
|
口癖
|
|
---|
私が... 我...
|
笑
|
|
---|
|
惊
|
|
---|
|
失意
|
|
---|
|
赞赏
|
|
---|
|
附和
|
|
---|
|
同意
|
|
---|
|
共鸣
|
|
---|
|
提示
|
|
---|
|
载入
|
|
---|
|