打开主菜单
少前百科GFwiki
β
搜索
查看“布伦/语音”的源代码
←
布伦/语音
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您所请求的操作仅限于该用户组的用户使用:
自动确认用户
您可以查看与复制此页面的源代码。
<noinclude>__NOTOC__{{#Widget:VoiceTableSwitch}} </noinclude><noinclude> ==默认语音== </noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=默认语音 <noinclude>|可播放=1</noinclude> |分类标题1=交互语音 |标题1=游戏标题 |中文1=少女前线 |日文1=ショウジョゼンセン |英文1= |韩文1= |语音1=BrenMK_TITLECALL_JP.wav |标题2=问候 |中文2=来了吗。那就快来开作战会议吧。 |日文2=来たか。では早速作戦会議を始めるぞ。 |英文2= |韩文2=왔나, 그럼 바로 작전회의를 시작하자. |语音2=BrenMK_HELLO_JP.wav |标题3=获得/自我介绍 |中文3=布伦轻机枪,请将您最艰巨的任务交给我吧。 |日文3=私がブレン軽機関銃だ。過酷なミッションは私に任せろ。 |英文3=Bren light machine gun. I can handle whatever mission you throw at me. |韩文3=내가 브렌 경기관총이다. 가혹한 임무는 나에게 맡겨라. |语音3=BrenMK_GAIN_JP.wav |标题4=交流1 |中文4=有什么事吗?请尽量简短些。 |日文4=何か用か?手短に頼むぞ。 |英文4=Is there a problem? Make it short. |韩文4=용무가 있나? 간략하게 부탁하지. |语音4=BrenMK_DIALOGUE1_JP.wav |标题5=交流2 |中文5=真是的……别再发呆了,抓紧去训练怎么样? |日文5=まったく、ボーっとしてないで訓練でもしたらどうだ? |英文5=Come on. How about you quit spacing out and go do some training? |韩文5=정말이지...멍하니 있지 말고 훈련이라도 하는 게 어떤가? |语音5=BrenMK_DIALOGUE2_JP.wav |标题6=交流3 |中文6=你想做什么! |日文6=な、何をする! |英文6=W-What are you trying to do?! |韩文6=무, 무슨 짓이지?! |语音6=BrenMK_DIALOGUE3_JP.wav |标题7=交流4 |中文7={{模糊|指挥官,这个力道可以吗?抱歉,之前很少帮别人按摩……您能觉得舒服,我就安心了。|}} |日文7={{模糊|指揮官、力加減は大丈夫ですか?すみません、人にマッサージしたことがほとんど無くて…リラックスしてもらえたら良いんですけど…。|}} |英文7={{模糊|Am I pressing too hard? Sorry, I've rarely given massages before... I'm satisfied as long as you're comfortable.|}} |韩文7={{模糊|지휘관, 이 정도 세기면 적당한가? 미안. 다른 사람에게 안마를 해준 적이 없다보니... 응? 시원하다니 다행이군.|}} |语音7=BrenMK_DIALOGUEWEDDING_JP.wav |标题8=誓约 |中文8={{模糊|指挥官,您选择了我……也就意味着我的执着,终于得到了回应。<br>很抱歉,一直都给您惹麻烦,接下来,请让我为了您不断地改正!|}} |日文8={{模糊|指揮官、私を選んだってことは…私のこだわりを、認めてくれたということか?<br>迷惑かけてばかりで悪かったな…けど、これからも私を見ていて欲しい。あなたのために、もっと強くなろう!|}} |英文8={{模糊|Commander, you've chosen me, which means...my dedication has finally been answered.<br>I'm very sorry for all the inconveniences I've caused you, but please, let me continue to improve myself for you!|}} |韩文8={{模糊|지휘관. 나를 선택했다는 것은...나의 이치를 인정해줬다는 건가.<br>폐를 끼치기만 해서 미안하군. 하지만 앞으로도 나를 봐 주길 원한다.<br>당신을 위해, 좀 더 강해질 테니.|}} |语音8=BrenMK_SOULCONTRACT_JP.wav |标题9=口癖 |中文9=对我来说没有不可能。 |日文9=私に不可能はない。 |英文9= |韩文9=나에게 불가능이란 없다. |语音9=BrenMK_PHRASE_JP.wav |标题10=提示 |中文10=我来说明,给我好好听着。 |日文10=私が説明するから、よく聞いてくれ。 |英文10= |韩文10=내가 설명할 테니 잘 들어라. |语音10=BrenMK_TIP_JP.wav |标题11=载入 |中文11=现在需要忍耐,先等一下。 |日文11=今は我慢の時だ。少し待ってくれ。 |英文11= |韩文11=지금은 참아야 할 때다, 잠깐만 기다려. |语音11=BrenMK_LOADING_JP.wav |分类标题12=培养语音 |标题12=建造完成 |中文12=完成了。不去看看吗? |日文12=完成したぞ。見に行かなくていいのか? |英文12= |韩文12=완성됐다, 보러 가지 않아도 괜찮겠어? |语音12=BrenMK_BUILDOVER_JP.wav |标题13=强化完成 |中文13=嗯,我要变得更强,更强! |日文13=そう、強くなるんだ、もっと強く! |英文13= |韩文13=그래, 강해져야 해, 더 강하게! |语音13=BrenMK_FEED_JP.wav |标题14=编制扩大 |中文14=扩充编制吗?这样就不会输给德国式的武器了吧。 |日文14=編制拡大?これならドイツ式の武器にも負けないだろうな。 |英文14= |韩文14=편제 확대? 이러면 독일제한테도 지지 않겠지. |语音14=BrenMK_COMBINE_JP.wav |标题15=修复 |中文15=我还可以……变得更强吗…… |日文15=私はもっと……強くなれるのか……? |英文15= |韩文15=난 과연 더 강해질 수 있을까... |语音15=BrenMK_FIX_JP.wav |标题16=部队编入 |中文16=一定会拿出令人满意的战果。 |日文16=必ず成果を上げて見せよう。 |英文16= |韩文16=반드시 성과를 올리도록 하지. |语音16=BrenMK_FORMATION_JP.wav |标题17=后勤出发 |中文17=了解,我出发了! |日文17=了解、では出発だ! |英文17= |韩文17=알겠다, 그럼 출발한다! |语音17=BrenMK_OPERATIONBEGIN_JP.wav |标题18=后勤归来 |中文18=部队返回,任务顺利完成了。 |日文18=戻ったぞ。任務は滞りなく完了した。 |英文18= |韩文18=돌아왔다, 임무는 차질 없이 완수했다. |语音18=BrenMK_OPERATIONOVER_JP.wav |标题19=自律作战 |中文19=就算是支援,我也不会落后的! |日文19=たとえ支援の任務だろうと、私は脱落したりしないからな! |英文19= |韩文19=지원 임무라 해도 난 뒤처지지 않겠어! |语音19=BrenMK_BLACKACTION_JP.wav |分类标题20=战斗语音 |标题20=出击 |中文20=全力出击! |日文20=全力で行く! |英文20= |韩文20=전력으로 간다! |语音20=BrenMK_GOATTACK_JP.wav |标题21=遇敌 |中文21=做好觉悟吧! |日文21=覚悟しろ! |英文21= |韩文21=각오해라! |语音21=BrenMK_MEET_JP.wav |标题22=重创 |中文22=咕……我还……没有输! |日文22=く……まだ……負けてはいない! |英文22= |韩文22=큭... 아직... 패배하진 않았어! |语音22=BrenMK_BREAK_JP.wav |标题23=胜利 |中文23=呼,只有这种程度吗。 |日文23=ふんっ、この程度か。 |英文23= |韩文23=흥, 겨우 그 정도냐. |语音23=BrenMK_WIN_JP.wav |标题24=撤退 |中文24=为什么……会这样! |日文24=そんな……バカな! |英文24= |韩文24=이럴 수가...! |语音24=BrenMK_RETREAT_JP.wav |标题25=进攻阵型 |中文25=准备攻击! |日文25=攻撃の構えをとれ! |英文25= |韩文25=사격 자세를 취해! |语音25=BrenMK_ATTACK_JP.wav |标题26=防御阵型 |中文26=加强防守! |日文26=守りを固めろ! |英文26= |韩文26=수비를 굳혀라! |语音26=BrenMK_DEFENSE_JP.wav |标题27=技能1 |中文27=开始射击! |日文27=撃て! |英文27= |韩文27=쏴라! |语音27=BrenMK_SKILL1_JP.wav |标题28=技能2 |中文28=我一个人就够了! |日文28=私一人で十分だろう! |英文28= |韩文28=나 혼자서도 충분해! |语音28=BrenMK_SKILL2_JP.wav |标题29=技能3 |中文29=就让我来告诉你,最强的是谁吧! |日文29=誰が一番強いのか、私が教えてやろう! |英文29= |韩文29=누가 가장 강한지 내가 가르쳐주마! |语音29=BrenMK_SKILL3_JP.wav }} <noinclude> ==额外语音== </noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=额外语音 <noinclude>|可播放=1</noinclude> |分类标题1=宿舍语音 |标题1=笑 |中文1= |日文1= |英文1= |韩文1= |语音1=BrenMK_MOOD1_JP.wav |标题2=惊 |中文2= |日文2= |英文2= |韩文2= |语音2=BrenMK_MOOD2_JP.wav |标题3=失意 |中文3= |日文3= |英文3= |韩文3= |语音3=BrenMK_LOWMOOD_JP.wav |标题4=赞赏 |中文4= |日文4= |英文4= |韩文4= |语音4=BrenMK_APPRECIATE_JP.wav |标题5=附和 |中文5= |日文5= |英文5= |韩文5= |语音5=BrenMK_AGREE_JP.wav |标题6=同意 |中文6= |日文6= |英文6= |韩文6= |语音6=BrenMK_ACCEPT_JP.wav |标题7=共鸣 |中文7= |日文7= |英文7= |韩文7= |语音7=BrenMK_FEELING_JP.wav |分类标题8=节日语音 |标题8=新年 |中文8=既然是新年,那我也好好休息吧。 |日文8=新年なら仕方ないな、わたしも一休みしよう。 |英文8= |韩文8=새해라면 어쩔 수 없지, 나도 푹 쉬도록 하지. |语音8=BrenMK_NEWYEAR_JP.wav |标题9=情人节 |中文9=有收巧克力的时间的话,不如快点确定作战计划。 |日文9=チョコをもらう暇があるなら、さっさと作戦を立てろ。 |英文9= |韩文9=초콜릿 받을 시간이 있으면 작전이나 세우도록 해! |语音9=BrenMK_VALENTINE_JP.wav |标题10=七夕 |中文10=写了什么愿望?我的愿望只有变得更强。 |日文10=短冊に何を書いたかって?私の願いは、もっと強くなる、それだけだ。 |英文10= |韩文10=쪽지에 뭐라고 적었냐고? 내 소원은 오직 더 강해지는 것뿐이다. |语音10=BrenMK_TANABATA_JP.wav |标题11=万圣节 |中文11=南瓜是食物。戴在头上的不觉得很浪费吗? |日文11=カボチャは食べ物だ。置き物にしたら、もったいないではないか! |英文11=Pumpkins are edible. Don't you think it's a waste to wear them on your head? |韩文11=호박은 먹을거리야! 장식물로 쓰면 아깝지 않나! |语音11=BrenMK_ALLHALLOWS_JP.wav |标题12=圣诞节 |中文12=指挥官,圣诞快乐。偶尔休息下也不坏呢。 |日文12=指揮官、メリークリスマス。たまには休息をとるのも悪くないな。 |英文12= |韩文12=지휘관, 메리 크리스마스. 가끔 휴식을 취하는 것도 나쁘진 않군. |语音12=BrenMK_CHRISTMAS_JP.wav }} <noinclude> ==心智升级默认语音== </noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=心智升级默认语音 <noinclude>|可播放=1</noinclude> |分类标题1=交互语音 |标题1=游戏标题 |中文1=少女前线 |日文1=ショウジョゼンセン |英文1= |韩文1= |语音1=BrenMKMod_TITLECALL_JP.wav |标题2=问候 |中文2=您好,指挥官。今天要进攻哪里? |日文2=こんにちは、指揮官。今日は何処を攻めますか? |英文2= |韩文2=안녕하십니까, 지휘관. 오늘은 어디로 갑니까? |语音2=BrenMKMod_HELLO_JP.wav |标题3=获得/自我介绍 |中文3=已经获得全新力量的我,再次站在您的面前等待着命令! |日文3=今の私は、新たな力を手にしました。指揮官、ぜひご命令を! |英文3=I stand before you having gained a brand new strength, ready to receive your orders! |韩文3=전 지금 새로운 힘을 손에 넣었습니다. 지휘관, 명령을 내려주십시오! |语音3=BrenMKMod_GAIN_JP.wav |标题4=交流1 |中文4=什么事,指挥官,有命令吗? |日文4=何ですか、指揮官、ご命令ですか? |英文4=What's the matter, Commander? Do you have orders for me? |韩文4=무슨 일이죠, 지휘관. 명령입니까? |语音4=BrenMKMod_DIALOGUE1_JP.wav |标题5=交流2 |中文5=大家都在积极准备吗?那么我也该快点去训练了。 |日文5=皆さん積極的ですね…。私も早く訓練しなければ。 |英文5=Is everyone preparing proactively? Then I should hurry to training as well. |韩文5=모두 적극적이군요? 저도 어서 훈련해야겠군요. |语音5=BrenMKMod_DIALOGUE2_JP.wav |标题6=交流3 |中文6=指挥官,你在干什么?这不是工作的一部分吧? |日文6=何をやっているんですか、指揮官?これは仕事の一部…ではないですよね? |英文6=What are you doing, Commander? This isn't a part of work. |韩文6=무슨 짓입니까, 지휘관? 이건 업무 내용에 없는 일이잖습니까? |语音6=BrenMKMod_DIALOGUE3_JP.wav |标题7=交流4 |中文7={{模糊|指挥官,这个力道可以吗?抱歉,之前很少帮别人按摩……您能觉得舒服,我就安心了。|}} |日文7={{模糊|指揮官、力加減は大丈夫ですか?すみません、人にマッサージしたことがほとんど無くて…リラックスしてもらえたら良いんですけど…。|}} |英文7={{模糊|Am I pressing too hard? Sorry, I've rarely given massages before... I'm satisfied as long as you're comfortable.|}} |韩文7={{模糊|지휘관, 힘은 이 정도면 됩니까? 죄송합니다, 이전까지 안마를 해본 적이 없어서... 기분이 좋다면 다행입니다.|}} |语音7=BrenMKMod_DIALOGUEWEDDING_JP.wav |标题8=誓约 |中文8={{模糊|指挥官,您选择了我……也就意味着我的执着,终于得到了回应。<br>很抱歉,一直都给您惹麻烦,接下来,请让我为了您不断地改正!|}} |日文8={{模糊|指揮官、私を選んだってことは…私のこだわりを、認めてくれたということか?迷惑かけてばかりで悪かったな・・・けど、これからも私を見ていて欲しい。あなたのために、もっと強くなろう!|}} |英文8={{模糊|Commander, you've chosen me, which means...my dedication has finally been answered.<br>I'm very sorry for all the inconveniences I've caused you, but please, let me continue to improve myself for you!|}} |韩文8={{模糊|지휘관, 나를 선택했다는 것은... 나의 집착이 드디어 보답받았다는 뜻이군.<br>언제나 사고만 끼쳐서 미안해, 앞으로는 널 위해 더욱 나아질 테니까!|}} |语音8=BrenMKMod_SOULCONTRACT_JP.wav |标题9=口癖 |中文9=对我来说没有不可能。 |日文9=私に不可能はない。 |英文9= |韩文9=나에게 불가능이란 없다. |语音9=BrenMKMod_PHRASE_JP.wav |标题10=提示 |中文10=我来说明,给我好好听着。 |日文10=私が説明するから、よく聞いてくれ。 |英文10= |韩文10=내가 설명할 테니 잘 들어라. |语音10=BrenMKMod_TIP_JP.wav |标题11=载入 |中文11=现在需要忍耐,先等一下。 |日文11=今は我慢の時だ。少し待ってくれ。 |英文11= |韩文11=지금은 참아야 할 때다, 잠깐만 기다려. |语音11=BrenMKMod_LOADING_JP.wav |分类标题12=培养语音 |标题12=建造完成 |中文12=新的战友,已经整备完毕了。 |日文12=新しい戦友が加わりました。 |英文12= |韩文12=새로운 전우가 합류했습니다. |语音12=BrenMKMod_BUILDOVER_JP.wav |标题13=强化完成 |中文13=感谢,这正是我渴望的。 |日文13=感謝します。これこそ私が望んだものです。 |英文13= |韩文13=감사합니다, 이게 바로 제가 바라던 것입니다. |语音13=BrenMKMod_FEED_JP.wav |标题14=编制扩大 |中文14=扩充编制吗?这样就不会输给德国式的武器了吧。 |日文14=編制拡大?これならドイツ式の武器にも負けないだろうな。 |英文14= |韩文14=편제 확대? 이러면 독일제한테도 지지 않겠지. |语音14=BrenMKMod_COMBINE_JP.wav |标题15=修复 |中文15=我还可以……变得更强吗…… |日文15=私はもっと……強くなれるのか……? |英文15= |韩文15=난 과연 더 강해질 수 있을까... |语音15=BrenMKMod_FIX_JP.wav |标题16=部队编入 |中文16=了解了,请见证我的力量! |日文16=了解しました、私の力を見届けてください! |英文16= |韩文16=알겠습니다, 제 힘을 지켜보시죠. |语音16=BrenMKMod_FORMATION_JP.wav |标题17=后勤出发 |中文17=了解,我出发了! |日文17=了解、では出発だ! |英文17= |韩文17=알겠다, 그럼 출발한다! |语音17=BrenMKMod_OPERATIONBEGIN_JP.wav |标题18=后勤归来 |中文18=部队返回,任务顺利完成了。 |日文18=戻ったぞ。任務は滞りなく完了した。 |英文18= |韩文18=돌아왔다, 임무는 차질 없이 완수했다. |语音18=BrenMKMod_OPERATIONOVER_JP.wav |标题19=自律作战 |中文19=就算是支援,我也不会落后的! |日文19=たとえ支援の任務だろうと、私は脱落したりしないからな! |英文19= |韩文19=지원 임무라 해도 난 뒤처지지 않겠어! |语音19=BrenMKMod_BLACKACTION_JP.wav |分类标题20=战斗语音 |标题20=出击 |中文20=出发,前往新的战场! |日文20=新しい戦場へ、出発! |英文20= |韩文20=새로운 전장으로 출발! |语音20=BrenMKMod_GOATTACK_JP.wav |标题21=遇敌 |中文21=哼……那就走吧! |日文21=ふん…では行きましょう! |英文21= |韩文21=흠... 그럼 갑시다. |语音21=BrenMKMod_MEET_JP.wav |标题22=重创 |中文22=呃!我的改进,还是不够吗! |日文22=ぐっ!私の改造、まだ足りないみたいです! |英文22= |韩文22=큭...! 개조가 아직 부족한 모양입니다. |语音22=BrenMKMod_BREAK_JP.wav |标题23=胜利 |中文23=高估了对手吗,我还以为能遇到更强的挑战呢。 |日文23=もっと良い戦いが出来ると思ってたのに……相手を高く見すぎたようです。 |英文23= |韩文23=제대로 된 싸움이 될 줄 알았더니만, 적을 과대평가한 모양입니다. |语音23=BrenMKMod_WIN_JP.wav |标题24=撤退 |中文24=这次失败绝不会白费。下次,我一定会……! |日文24=この失敗を無駄にはしません。次こそ、必ず……! |英文24= |韩文24=이 교훈은 기억하겠습니다. 다음엔 반드시...! |语音24=BrenMKMod_RETREAT_JP.wav |标题25=进攻阵型 |中文25=前进! |日文25=前進! |英文25= |韩文25=전진! |语音25=BrenMKMod_ATTACK_JP.wav |标题26=防御阵型 |中文26=停——! |日文26=止まれー! |英文26= |韩文26=멈춰! |语音26=BrenMKMod_DEFENSE_JP.wav |标题27=技能1 |中文27=绝不留情! |日文27=容赦しません! |英文27= |韩文27=용서는 없다! |语音27=BrenMKMod_SKILL1_JP.wav |标题28=技能2 |中文28=大家,展示力量的时刻到了! |日文28=皆さん、力を見せる時が来ました! |英文28= |韩文28=모두 힘을 보일 때다! |语音28=BrenMKMod_SKILL2_JP.wav |标题29=技能3 |中文29=尽力反抗吧,在我面前是没有结果的! |日文29=全力で抗っても、私の前では無駄ですよ! |英文29= |韩文29=온힘을 다해 발버둥 쳐도 나에겐 의미 없어. |语音29=BrenMKMod_SKILL3_JP.wav }} <noinclude> ==心智升级额外语音== </noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=心智升级额外语音 <noinclude>|可播放=1</noinclude> |分类标题1=宿舍语音 |标题1=笑 |中文1= |日文1= |英文1= |韩文1= |语音1=BrenMKMod_MOOD1_JP.wav |标题2=惊 |中文2= |日文2= |英文2= |韩文2= |语音2=BrenMKMod_MOOD2_JP.wav |标题3=失意 |中文3= |日文3= |英文3= |韩文3= |语音3=BrenMKMod_LOWMOOD_JP.wav |标题4=赞赏 |中文4= |日文4= |英文4= |韩文4= |语音4=BrenMKMod_APPRECIATE_JP.wav |标题5=附和 |中文5= |日文5= |英文5= |韩文5= |语音5=BrenMKMod_AGREE_JP.wav |标题6=同意 |中文6= |日文6= |英文6= |韩文6= |语音6=BrenMKMod_ACCEPT_JP.wav |标题7=共鸣 |中文7= |日文7= |英文7= |韩文7= |语音7=BrenMKMod_FEELING_JP.wav |分类标题8=节日语音 |标题8=新年 |中文8= |日文8= |英文8= |韩文8= |语音8=BrenMKMod_NEWYEAR_JP.wav |标题9=情人节 |中文9= |日文9= |英文9= |韩文9= |语音9=BrenMKMod_VALENTINE_JP.wav |标题10=七夕 |中文10= |日文10= |英文10= |韩文10= |语音10=BrenMKMod_TANABATA_JP.wav |标题11=万圣节 |中文11=不管幽灵还是夜魇,尽管来吧!……嗯?原来是大家扮的?我这就解除武装。 |日文11=幽霊でもナイトメアでも何でも来なさい!…ん?なんだ、みんなの変装だったんですか?気合い入れて損をしました…。 |英文11=Come at me, ghosts and demons! ...Hm? It's actually just people in costumes? I'll put my gun down, then. |韩文11=유령이든, 나이트메어든 다 덤벼라! 응? 아, 모두가 분장한 것이었군요. 괜히 폼 잡았군요. |语音11=BrenMKMod_ALLHALLOWS_JP.wav |标题12=圣诞节 |中文12= |日文12= |英文12= |韩文12= |语音12=BrenMKMod_CHRISTMAS_JP.wav }}
该页面使用的模板:
模板:模糊
(
查看源代码
)
模块:VoiceTable2
(
查看源代码
)
返回至
布伦/语音
。