默认语音
游戏标题
ショウジョゼンセン
少女前线
问候
どうして毎朝決まってこの場所で挨拶されるのか、興味がおありで?それはもちろんわたくしの可愛いハチドリちゃんが、あなたさまが来るのを逐一見張っているからですわ!
好奇我每天都那么精确地守在这里和您打招呼吗?这当然是因为我可爱的电子蜂鸟时刻都在关注着您的到来呀~!
获得/自我介绍
あなたさまの目の前にいる唯一無二の存在、このコリブリが――今より、あなたさまの最も頼れる護衛にして仲間となって差し上げましょう!
在您面前的正是独一无二的蜂鸟——从现在起就是您最可靠的护卫和同伴了!
交流1
指揮官さまのデスク、いつも散らかってますわね。わたくしが至高の収納術をお教えいたしましょうか!
指挥官的桌子上总会乱起来,不如我来传授给您最棒的整理归类技巧吧!
交流2
これらはどれもわたくしのコレクションなんです。ペロサは分かってくれませんが、あなたさまならきっと気に入ってくれるはずですよね?
这些都是我收藏的珍品,以前帕罗莎完全不懂它们的好呢,不过您肯定是喜欢的吧?
交流3
体が小さいということは、つまり作りが精緻だということですわ。だからわたくしは自分のことが大好きなのです!話は変わりますが、指揮官さまは大きなものを見た時、怖いと思うことはありませんか?
娇小的身体正是精巧的表现,所以我很喜欢现在的自己!话又说回来,指挥官看到那些庞然大物不会觉得害怕吗?
交流4
最近のあなたさまは眉間にしわを寄せてばかり。何か悩み事ですか?チェスのクイーンの駒だけを30個も盗まれて、尚且つ犯人が見つかってない?それはおいたわしいことです……ちょっと、そのロッカーは開けないでください!
您最近总是愁眉不展,有什么心事吗?因为最近丢了三十套象棋的王后,而且找不到罪犯?那可真遗憾……等等,不要打开那个柜子!
誓约
え?ええっ!どうしたのです、突然?!
お、おかしいですわ。ハチドリちゃんたちからすぐに情報が伝達されるよう、設定したはずなのに……
むぅ、まさかあなたさまに出し抜かれるとは。でもそういうことなら、可愛い人形を一人受け入れる準備をお願いしますわね。
咦?咦!?为什么那么突然!?
不对,电子蜂鸟应该会第一时间传回消息才对,我明明设置好了的……
唔,既然被您领先一步,那就做好家里多一个可爱人形的准备吧!
口癖
あはっ!
啊哈~
提示
うちのハチドリちゃんはそんじょそこらのとは一味違いますわよ!
电子蜂鸟和蜂鸟是完全不同的哦!
载入
グリフィンにわたくしの目が届かないところなどありませんわ!
格里芬上上下下没有我看不到的角落!
建造完成
ハチドリちゃんが持ってきてくれた最新情報によると――新しい同僚が来たみたいですわ!
蜂鸟传来的最新情报——新的同僚已经准备好报到了!
强化完成
自分のことまでコレクションしたくなってきましたわ!
越来越想把自己也收藏起来了!
编制扩大
何倍にも増えたハチドリちゃんが、華麗な協奏曲を披露いたしますわ。
电子蜂鸟的几何倍增长,将带来最华丽的协奏!
修复
ありがとうございます!ハチドリちゃんの修理もお願いいたしますわ。
非常感谢!那电子蜂鸟也拜托了。
部队编入
隊列がいまいち整っていませんね。皆さま、右向け~右!
队列还不够整齐啊,大家一起,向右~看!
后勤出发
出発しましょう!新しいコレクションがわたくしたちを待ってますわ!
出发,新的收藏品正等着我们!
后勤归来
大漁大漁~指揮官さま、気に入ったコレクションはありますか?
大丰收~指挥官,有没有中意的精致小物件呢?
自律作战
ご安心を。作戦を成功させられるだけの情報は既にありますから!
请放心,我有十足的把握来完成行动!
出击
号令――歩調を合わせ~前進!
听我口令——齐步~前进!
遇敌
たおやかな旋律を味わいなさい!
享受这美妙的节奏吧!
重创
こんなの、予想しておりませんでしたわ!
这完全是意料之外的状况啊!
胜利
わたくしが居れば、勝利は当然の結果ですわっ!
有我在的地方,胜利就是,必然的终场!
撤退
情報が足りない……闇雲に進むのは危険です、一時撤退しましょう!
情报不足,不能冒进,暂时撤退吧!
进攻阵型
情報が揃いました。今が攻撃のチャンスですわ!
情报已经掌握了,现在是进攻的最佳时机!
防御阵型
陣形を崩さないでください!ハチドリちゃんがすぐに来ますわ!
稳住阵型,电子蜂鸟已经在路上了!
技能1
情報に誤り無し!
情报准确无误!
技能2
わたくしのリズムですわ!
完全在我的节奏之下!
技能3
ハチドリちゃんの目からは逃れられませんわよ!
休想躲开电子蜂鸟的视线!
额外语音
笑
惊
失意
赞赏
附和
同意
共鸣
新年
新たな一年は新たな始まり、まずは整理整頓から始めましょう!
新的一年代表着新的开始,我们就先从整理整顿开始!
情人节
チョコ、ですか?もう少し表面のレリーフが凝っていたら、もっと素晴らしいものになったんじゃないでしょうか。けどそうしたら食べるのがもったいなくなってしまいますわね。とにかく、ありがとうございます!
巧克力吗?如果更加注重外形的刻画就好了,但那样就舍不得吃掉了,总之还是谢谢!
七夕
願いごとは、コレクションをもっと増やすことです。わたくしにとって、精緻で美しいものは無限にありますもの!
说起愿望,我想要更多藏品,毕竟在我眼里,精致美丽是不存在上限的!
万圣节
子供として参加させられましたが、そのおかげでかえって美味しいお菓子を貰えましたわ。この小さな体も悪くないとは思いませんか?どれどれ、次の子供向けイベントはと……
被划归到了小孩子的一边,却得到好吃的糖果,这副小小的身材不是很好嘛!我看看,接下来的儿童节日还有……
圣诞节
ハチドリちゃんたち全員に靴下をぶら下げておきましたわ。これで貰えるプレゼントが何倍にも……あ、プレゼントはもちろんハチドリちゃんのものですわ。でもハチドリちゃんのものはわたくしのものでもあるので、ふふふっ。
我已经给全部的电子蜂鸟挂好袜子了,这样一来,礼物也会加倍……啊,礼物当然是给电子蜂鸟的啦,不过电子蜂鸟是我的东西,礼物当然也会是我的,嘿嘿~