打开主菜单

少前百科GFwiki β

更改

9A-91/语音

添加3,910字节2022年1月27日 (四) 22:39
更新
<noinclude>__NOTOC__{{#Widget:VoiceTableSwitch}}</noinclude><noinclude>
==默认语音==
</noinclude>{{#invoke:VoiceTableVoiceTable2|table|表格标题=默认语音
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
|分类标题1=交互语音
|标题1=游戏标题
|中文1=少女前线
|日文1=ショウジョゼンセン
|中文1英文1=|韩文1=少女前线
|语音1=9A91_TITLECALL_JP.wav
|标题2=问候
|中文2=хорошо,指挥官的愿望,由我来为您实现。
|日文2=ハラショー。指揮官の望みは、この 9A91が叶えてあげます。
|中文2英文2=хорошо,指挥官的愿望,由我来为您实现。|韩文2=хорошо! 지휘관의 소망은 저 9A91이 이뤄드릴게요.
|语音2=9A91_HELLO_JP.wav
|标题3=获得/自我介绍
|中文3=您就是……我的指挥官吗?9A-91……这是我的名字,指挥官,您会记住我吗?
|日文3=あなたが指揮官ですか?9A91と言います。私の名前ちゃんと覚えてくれますか?
|中文3英文3=您就是……我的指挥官吗?9ASo you are the Commander? My name is 9A-91……这是我的名字,指挥官,您会记住我吗?91. Make sure you remember it well, okay?|韩文3=당신이 지휘관인가요? 9A-91이라고 합니다. 제 이름, 제대로 기억해주시겠어요?
|语音3=9A91_GAIN_JP.wav
|标题4=交流1
|日文4=AS Valちゃんと74ちゃんはここで何をするんだろう…。
|中文4=巨浪和74的话,在做什么呢?
|日文4=AS Valちゃんと74ちゃんはここで何をするんだろう……
|英文4=I wonder what AS Val and 74 are doing?
|韩文4=AS VAL과 74는 여기서 뭘 하는 걸까?
|语音4=9A91_DIALOGUE1_JP.wav
|标题5=交流2
|中文5=指挥官,要离开我的视线以外,请提前汇报。
|日文5=指揮官、私の視線から離れたときはちゃんと教えてね…。
|中文5英文5=指挥官,要离开我的视线以外,请提前汇报。Commander, please be sure to let me know before leaving my sight.|韩文5=지휘관, 제 시선에서 벗어날 때엔 제대로 알려주세요?
|语音5=9A91_DIALOGUE2_JP.wav
|标题6=交流3
|中文6=如果您只是一时兴起才这么对待我,指挥官,请允许我……拒绝。
|日文6=あなたに認められていないなら、私は…。
|中文6英文6=如果您只是一时兴起才这么对待我,指挥官,请允许我……拒绝。If you don't approve of me... then I will...|韩文6=당신에게 인정받지 못한 채였다면...저는...
|语音6=9A91_DIALOGUE3_JP.wav
|标题7=交流4
|中文7={{模糊|指挥官,这么多的同伴,您是怎么全记住的呢?我也会向您学习,把今后的每一个朋友都放在心里……|}}
|日文7={{模糊|指揮官は、こんなにたくさんの仲間のことをどうやって覚えているんですか?私も指揮官を見習って、友達のことはちゃんと覚えたいんです……|}}
|中文7英文7={{模糊|指挥官,这么多的同伴,您是怎么全记住的呢?我也会向您学习,把今后的每一个朋友都放在心里……Commander, with so many comrades, how do you remember them all? I'll learn from your example. From now on, I'll keep every single friend in a special place within my heart.|}}|韩文7={{模糊|지휘관님, 이렇게 많은 동료를 어떻게 다 기억하세요? 저도 지휘관님처럼, 지금부터 모든 친구들을 마음에 품고 싶어요...|}}
|语音7=9A91_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
|标题8=誓约
|中文8={{模糊|这是真的吗,指挥官?<br>我明明……只是想获得更多的关注,这样一来,反而有点狡猾吧……<br>但是无所谓,从今天起,您永远也不会离开我了吧,永远不会……|}}
|日文8={{模糊|指揮官、これは夢じゃないよね…?<br>ただあなたにもっと注目されたいだけなのに…<br>今日からは永遠に私から離れないでね…約束…。|}}
|中文8英文8={{模糊|这是真的吗,指挥官?Commander, this isn't a dream right...?<br>我明明……只是想获得更多的关注,这样一来,反而有点狡猾吧……I just wanted you to pay more attention to me...<br>但是无所谓,从今天起,您永远也不会离开我了吧,永远不会……You'll be forever by my side from now on, right? It's a promise.|}}|韩文8={{模糊|지휘관, 이건 꿈이 아니죠?<br>단지, 당신에게 좀 더 주목받고 싶은 것뿐인데...<br>오늘부터는 영원히 제게서 벗어나지 말아주세요. 약속이에요?|}}
|语音8=9A91_SOULCONTRACT_JP.wav
|标题9=口癖
|中文9=如您所愿。
|日文9=望み通り……
|中文9英文9=如您所愿。|韩文9=분부대로.
|语音9=9A91_PHRASE_JP.wav
|标题10=提示
|中文10=我来告诉您。
|日文10=わたしが教えてあげます。
|中文10英文10=我来告诉您。|韩文10=제가 알려드릴게요.
|语音10=9A91_TIP_JP.wav
|标题11=载入
|中文11=可以等等我吧?
|日文11=待っててくれますよね?
|中文11英文11=可以等等我吧?|韩文11=기다려주실 거죠?
|语音11=9A91_LOADING_JP.wav
|标题12=建造完成
|中文12=新的产品吗,有点怀念呢……
|日文12=新製品ですか?ちょっと懐かしいです。
|中文12英文12=新的产品吗,有点怀念呢……|韩文12=신제품인가요... 살짝 그립네요...
|语音12=9A91_BUILDOVER_JP.wav
|标题13=强化完成
|中文13=Спасибо,可以弥补自己的缺点了……
|日文13=スパシーバ。不足点を補えた……
|中文13英文13=Спасибо,可以弥补自己的缺点了……|韩文13=Спасибо(감사합니다), 부족한 점을 보완했어요.
|语音13=9A91_FEED_JP.wav
|标题14=编制扩大
|中文14=我们……又在一起了。
|日文14=また……一緒になりました……
|中文14英文14=我们……又在一起了。|韩文14=또 다같이 모였네요.
|语音14=9A91_COMBINE_JP.wav
|标题15=修复
|中文15=指挥官……可以……再多陪我一会儿吗?
|日文15=指揮官……もう少しわたしのそばにいてほしいです……
|中文15英文15=指挥官……可以……再多陪我一会儿吗?|韩文15=지휘관... 조금만 제 곁에 있어주실래요?
|语音15=9A91_FIX_JP.wav
|标题16=部队编入
|中文16=大家……会接受我吗?
|日文16=みんながこのわたしを受け入れてくれるでしょうか……
|中文16英文16=大家……会接受我吗?|韩文16=모두... 저를 받아줄까요?
|语音16=9A91_FORMATION_JP.wav
|标题17=后勤出发
|中文17=до?свидания.指挥官,请保重自己。
|日文17=ダ スヴィダーニィヤ。指揮官、お大事に……
|中文17英文17=до?свидания|韩文17=до?свидания(안녕히 계세요), 지휘관, 몸 조심하세요.指挥官,请保重自己。
|语音17=9A91_OPERATIONBEGIN_JP.wav
|标题18=后勤归来
|中文18=我回来了,指挥官……接下来的任务是?
|日文18=ただいま、指揮官……次の任務は?
|中文18英文18=我回来了,指挥官……接下来的任务是?|韩文18=다녀왔습니다, 지휘관. 다음 임무는요?
|语音18=9A91_OPERATIONOVER_JP.wav
|标题19=自律作战
|中文19=放心,巨浪,我来了!
|日文19=大丈夫よ、As Valちゃん。わたしが来ましたから……!
|中文19英文19=放心,巨浪,我来了!|韩文19=괜찮아, AS Val, 내가 왔으니까!
|语音19=9A91_BLACKACTION_JP.wav
|标题20=出击
|中文20=9A91,出发了!指挥官,请将我活跃的身影好好看在眼里吧。
|日文20=9A91、出発します!わたしの活躍を指揮官の目に刻んでください。
|中文20英文20=9A91,出发了!指挥官,请将我活跃的身影好好看在眼里吧。|韩文20=9A91, 출발합니다! 지휘관의 두 눈에 제 활약을 새겨주세요.
|语音20=9A91_GOATTACK_JP.wav
|标题21=遇敌
|中文21=作战开始……!
|日文21=作戦開始です……!
|中文21英文21=作战开始……!|韩文21=작전 개시에요!
|语音21=9A91_MEET_JP.wav
|标题22=重创
|中文22=唔!为什么……又是我呢!
|日文22=いやぁ……なんで……またワタシなんですか……
|中文22英文22=唔!为什么……又是我呢!|韩文22=으앙... 왜 또 저인가요...!
|语音22=9A91_BREAK_JP.wav
|标题23=胜利
|中文23=指挥官,看吧,这就是我能为您带来的胜利,所以……请继续看着我吧。
|日文23=指揮官、見ててください。これが、わたしがあなたに捧げる勝利です……これからもわたしのことを……もっと見ててください……
|中文23英文23=指挥官,看吧,这就是我能为您带来的胜利,所以……请继续看着我吧。|韩文23=지휘관, 보세요. 이게 제가 바치는 승리에요. 앞으로도 저를 꼭 지켜봐주세요.
|语音23=9A91_WIN_JP.wav
|标题24=撤退
|中文24=我不想离开战场……
|日文24=戦場から離れたくないです……
|中文24英文24=我不想离开战场……|韩文24=전장에서 떠나긴 싫어요...
|语音24=9A91_RETREAT_JP.wav
|标题25=进攻阵型
|中文25=前进。
|日文25=進軍!
|中文25英文25=前进。|韩文25=진군!
|语音25=9A91_ATTACK_JP.wav
|标题26=防御阵型
|中文26=停下。
|日文26=停止します!
|中文26英文26=停下。|韩文26=정지합니다.
|语音26=9A91_DEFENSE_JP.wav
|标题27=技能1
|中文27=请看着我吧。
|日文27=わたしを見てください……!
|中文27英文27=请看着我吧。|韩文27=저를 봐주세요.
|语音27=9A91_SKILL1_JP.wav
|标题28=技能2
|中文28=快一点,再快一点!
|日文28=もっと……もっと早く……
|中文28英文28=快一点,再快一点!|韩文28=좀 더, 좀 더 빨리!
|语音28=9A91_SKILL2_JP.wav
|标题29=技能3
|中文29=我不想……再留下遗憾了!
|日文29=わたし、未練を残したくない!
|中文29英文29=我不想……再留下遗憾了!|韩文29=저... 미련을 남기긴 싫어요!
|语音29=9A91_SKILL3_JP.wav
<noinclude>
==额外语音==
</noinclude>{{#invoke:VoiceTableVoiceTable2|table|表格标题=额外语音
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
|分类标题1=宿舍语音
|标题1=笑
|中文1=
|日文1=
|中文1英文1=|韩文1=
|语音1=9A91_MOOD1_JP.wav
|标题2=惊
|中文2=
|日文2=
|中文2英文2=|韩文2=
|语音2=9A91_MOOD2_JP.wav
|标题3=失意
|中文3=
|日文3=
|中文3英文3=|韩文3=
|语音3=9A91_LOWMOOD_JP.wav
|标题4=赞赏
|中文4=
|日文4=
|中文4英文4=|韩文4=
|语音4=9A91_APPRECIATE_JP.wav
|标题5=附和
|中文5=
|日文5=
|中文5英文5=|韩文5=
|语音5=9A91_AGREE_JP.wav
|标题6=同意
|中文6=
|日文6=
|中文6英文6=|韩文6=
|语音6=9A91_ACCEPT_JP.wav
|标题7=共鸣
|中文7=
|日文7=
|中文7英文7=|韩文7=
|语音7=9A91_FEELING_JP.wav
|标题8=新年
|中文8=新年快乐,指挥官。新的一年,会继续留在我们的身边吧,所以,请多关照了。
|日文8=指揮官、あけましておめでとうございます……来年もわたしのそばにいてください……
|中文8英文8=新年快乐,指挥官。新的一年,会继续留在我们的身边吧,所以,请多关照了。Happy New Year, Commander. You’ll remain by our side in the upcoming year, right? Then please take care of me.|韩文8=지휘관님, 새해 복 많이 받으세요. 내년에도 항상 제 곁에 있어주세요.
|语音8=9A91_NEWYEAR_JP.wav
|标题9=情人节
|中文9=那个……指挥官,请收下……那么,收到情人节巧克力的感觉怎么样?我一定是指挥官特别的存在吧?
|日文9=あの……指揮官、これを受け取ってください……バレンタインチョコを貰った感想はどうですか?きっとわたしが特別な存在ですよね……?
|中文9英文9=那个……指挥官,请收下……那么,收到情人节巧克力的感觉怎么样?我一定是指挥官特别的存在吧?|韩文9=저... 지휘관, 이걸 받아주세요! 발렌타인 초콜릿을 받은 느낌은 어떤가요? 역시 제가 특별한 존재죠?
|语音9=9A91_VALENTINE_JP.wav
|标题10=七夕
|中文10=我的愿望吗……?哎呀,当然是指挥官……诶?不是,什么事都没有。什么事都没有啦!
|日文10=お願いごと……?そりゃあもう、指揮官のことを……え?いや、なんでもない。なんでもないです!
|中文10英文10=我的愿望吗……?哎呀,当然是指挥官……诶?不是,什么事都没有。什么事都没有啦!|韩文10=바라는 일이요? 그건 당연히 지휘관님을... 앗? 아무것도 아니에요! 정말 아무것도 아니에요.
|语音10=9A91_TANABATA_JP.wav
|标题11=万圣节
|中文11=不给糖就捣乱,不……给了也要捣乱呢,指挥官,我可以今晚留在这里吗?
|日文11=お菓子をくれなきゃいたずらする…いいえ、くれてもいたずらさせて、指揮官。今晩はずっと私をそばにおいてくれる?
|中文11英文11=不给糖就捣乱,不……给了也要捣乱呢,指挥官,我可以今晚留在这里吗?Trick or treat~! No, it's actually trick AND treat, Commander. May I stay with you tonight?|韩文11=과자를 주지 않으면 장난을 친다...? 아니, 과자를 줘도 장난치게 해줄래요? 지휘관. 오늘 밤은 계속 저를 곁에 있게 해줄래요?
|语音11=9A91_ALLHALLOWS_JP.wav
|标题12=圣诞节
|中文12=圣诞快乐,指挥官。我在帮巨浪找东西,您看到她的小熊了吗?
|日文12=ス ラジェストヴォーム。AS Valの探しものを手伝っています……彼女のクマちゃんを見かけませんでしたか?
|中文12英文12=圣诞快乐,指挥官。我在帮巨浪找东西,您看到她的小熊了吗?|韩文12=С Рождеством(메리 크리스마스), 지휘관. AS Val이 물건 찾는 걸 도와주고 있는데, 혹시 곰돌이 보셨나요?
|语音12=9A91_CHRISTMAS_JP.wav
}}