游戏标题
|
|
---|
ショウジョゼンセン 少女前线
|
获得/自我介绍
|
|
---|
Bushmaster ACR、ただいま着任しました。必要なデータは全て記録しておきします。 Bushmaster ACR,向您报道。我会把一切事项都好好记录下来的。
|
交流1
|
|
---|
どうしましたか?え、新しい仕事?いいですね、すぐにでも行きましょ!いいえ、なんでもありません。ひょっとしたら、また転属になるんじゃないかと心配しただけです。 什么事,指挥官?新的工作吗?太好了,我现在就去——没什么,只是有些担心您是来通知我被转手这件事。
|
交流2
|
|
---|
仕事のことでしたら、ご心配にを呼びません。仕事に関することだけは、絶対忘れないようになっているので。はい、あなたのことも、仕事の一部です。ですから、あなたを忘れるなんてことは、きっとないはずです。 工作上的事情不用担心我,我的系统不会允许我忘记这些。嗯……您也属于工作的一部分,所以我想,我应该也不会把您给忘了……
|
交流3
|
|
---|
あんなやつらに向きになる必要なんてありません。やつらは、あなたの世界には不要ですから。才能もないのに、回りに当たり散らすようではしれてますね。 没必要跟那种人生气,他们本就不该存在于您的客观世界里。总是无能狂怒的人,能成什么大器?
|
交流4
|
|
---|
記憶が勝手に消えてしまうのは、悪いことばかりではないのかもしれません。時間がとんだる思えばいいんです。え?いいえ、そういう意味ではないんです。たとえば、あなたが微笑みかけてくれた次の瞬間、私の手に「」が…なんてことがあったら…うふふ、魔法みたいですね!あなたが私にかけてくれた魔法… 也许短暂失忆是好事,也说不定吧。就当那些时间被削掉了好了……嗯?我不是那个意思啦,只是……上一秒您还在对我微笑,下一秒我手上已经多出了一捧鲜花。呵,很像魔法吧?而且……是您对我施下的魔法呀。(誓约后解锁)
|
誓约
|
|
---|
これを…私に?贈りる相手を…間違がったりしていませんか?指揮官からの贈り物だなんて、本当に…頂いてもいいのでしょうか?楽しかった思い出は、いつも私の一糸と関係なく…消えてしまいますが。あなただけは…あなただけは…絶対に忘れたくない!出来ることなら…出来るかな…? ……您不会是把备忘录上的名字记错了吧? 将这件礼物交给我,真的是明智的吗?那些开心的瞬间,总会被我不自主地删掉…… 唯有您……唯有您,是我绝对不想要忘记的存在呀,可我真的做得到吗……
|
问候
|
|
---|
お疲れさまです、指揮官。今日の任務についてですが。あれ?今…私なにか言いましたか?おかえりなさい、指揮官。今日は任務をついてですが。 辛苦了,指挥官。关于今天的任务...咦?现在…我说了什么?欢迎回来,指挥官。今天我要完成任务。
|
建造
|
|
---|
この小隊に、すぐ慣れるといいですね 要是能马上习惯这个小队就好了
|
强化
|
|
---|
データがどんどん修復されていく…この感じ。くせになりますね 数据不断被修复…这种感觉。成习惯了呢
|
扩编
|
|
---|
みんな、製のに欠陥なければいいんだけど 大家,如果制造的没有缺陷就好了
|
后勤出发
|
|
---|
問題ありません。注意実行は、全て付箋にメモしてありますから。では、後ほど 没问题。注意执行的话,都在便签上记着。那么,一会儿见
|
自律作战
|
|
---|
心配いりません。メンタルモデルにある、「」いますので 不用担心。因为心智里有“在”
|
后勤归来
|
|
---|
付箋をなくしてしまいましたが、指揮官の必要のものはは、全部ここにあります。本当にすみません 虽然我把便签弄丢了,但是指挥官需要的东西都在这里。真对不起
|
TIP
|
|
---|
うっ、教えてなかったですか? 唔,你没告诉我吗?
|
宿舍1
|
|
---|
|
宿舍2
|
|
---|
|
宿舍3
|
|
---|
|
宿舍(称赞)
|
|
---|
|
宿舍(附和)
|
|
---|
はい 是的
|
PHRASE
|
|
---|
あれ 那个
|