打开主菜单
少前百科GFwiki
β
搜索
查看“AK74M/语音”的源代码
←
AK74M/语音
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您所请求的操作仅限于该用户组的用户使用:
自动确认用户
您可以查看与复制此页面的源代码。
<noinclude>__NOTOC__{{#Widget:VoiceTableSwitch}} </noinclude><noinclude> ==默认语音== </noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=默认语音 <noinclude>|可播放=1</noinclude> |分类标题1=交互语音 |标题1=游戏标题 |中文1=少女前线 |日文1=ショウジョゼンセン |英文1=Girl's Frontline. |韩文1= |语音1=AK74M_TITLECALL_JP.wav |标题2=问候 |中文2=AK-74M待命中。 |日文2=AK74M、по команде。 |英文2=AK-74M standing by. |韩文2=AK-74M, 대기 중. |语音2=AK74M_HELLO_JP.wav |标题3=获得/自我介绍 |中文3=AK-74M。关于我更多的信息吗?......虽然我认为这属于个人隐私,但——作为我的指挥官,你拥有知晓的权力。 |日文3=AK74M。他の情報ですか?……個人情報ではありますが――私の指揮官ならば、知る権利はありますね。 |英文3=AK-74M. You want more information about me? ...I believe that's private, but...as my Commander, you have the authority to know. |韩文3=AK-74M입니다. 더 많은 정보가 필요한가요? 그건 프라이버시라 생각합니다만... 지휘관님이신만큼, 아실 권한이 있습니다. |语音3=AK74M_GAIN_JP.wav |标题4=交流1 |中文4=保持适当的距离,反而可以增加彼此的了解。 |日文4=適度に距離を取ることで、かえってお互いに対する理解が深まるんですよ。 |英文4=Maintaining an appropriate distance can actually facilitate mutual understanding. |韩文4=적절한 거리를 유지하는 편이 오히려 서로를 더 잘 이해할 수 있어요. |语音4=AK74M_DIALOGUE1_JP.wav |标题5=交流2 |中文5=发呆是私人娱乐活动。 |日文5=ボーっとするのが趣味なんです。 |英文5=Spacing out is a personal hobby. |韩文5=...멍하니 있는 건 개인적인 오락 활동이에요. |语音5=AK74M_DIALOGUE2_JP.wav |标题6=交流3 |中文6=做得太过火了吗?从他们着装的愚蠢程度来说,我还算是手下留情了。 |日文6=やり過ぎ、でしょうか?彼らの服装の愚かしさからすれば、これでも加減したほうなんですが。 |英文6=Did I go overboard? From the stupid way they dress, I could've done way worse. |韩文6=제가 너무 지나쳤나요? 녀석들의 엉터리 옷차림에 비해선 이것도 봐준 편인데요. |语音6=AK74M_DIALOGUE3_JP.wav |标题7=交流4 |中文7={{模糊|明明知道路上雪花就会融化,却还是忍不住带回来想给你看,真是不像我的作风……你能够理解?那么,靠近一点看吧?|}} |日文7={{模糊|雪なんて道すがらで溶けてしまうのに、あなたに見せたくて持ち帰ってしまいました。まったく、私らしくもない……あなたには何故だか分かりますか?さぁ、もう少し、近寄って見てください。|}} |英文7={{模糊|I knew the snowflake would melt, but I still wanted to bring it back to show you. How unlike me... Do you understand? Then why don't you come closer for a better look?|}} |韩文7={{模糊|가져오려 해도 금방 녹는단 걸 알면서도, 어떻게든 눈꽃을 보여드리고 싶었어요... 저답지 않게... 제 마음, 이해한다고요? 그럼... 좀 더 가까이서 보실래요?|}} |语音7=AK74M_DIALOGUEWEDDING_JP.wav |标题8=誓约 |中文8={{模糊|这个场景似乎比我预想中来得更快一点,幸好我已经想了无数遍如何回答。<br>不管是从大家的未来发展考虑,还是我个人……<br>我的答案都是“好”。|}} |日文8={{模糊|私が想像するよりも早くこの時が訪れましたが、幸いにも、どう回答するかはすでに幾度となく考えています。<br>二人のこれからを考えても、私個人としても……<br>答えは「はい」以外、あり得ません。|}} |英文8={{模糊|This is happening sooner than I expected. Fortunately, I have already thought about my reply countless times.<br> Considering both our future development and my personal wishes...<br> My answer is "yes".|}} |韩文8={{模糊|제 예상보다 이 상황이 일찍 왔군요. 다행히, 어떻게 대답할지 진작에 생각해놨어요.<br>모두의 미래를 고려해도, 제 개인적으로도...<br>제 답변은 오직 "Yes"예요.|}} |语音8=AK74M_SOULCONTRACT_JP.wav |标题9=口癖 |中文9=冷静。 |日文9=Успокойтесь |英文9=Keep calm. |韩文9=침착해요. |语音9=AK74M_PHRASE_JP.wav |标题10=提示 |中文10=现在是休息时间,但如果指挥官下达命令,我当然放在第一位考虑。 |日文10=休憩中ですが、指揮官からの命令とあらば、もちろん最優先で対応します。 |英文10=This is my down time, but if you give an order, I'll obviously prioritize it. |韩文10=지금은 휴식시간이에요. 그래도, 지휘관님의 명령이 최우선이죠. |语音10=AK74M_TIP_JP.wav |标题11=载入 |中文11=耐心是一种不可多得的美德。 |日文11=忍耐は得難い美徳の一つです。 |英文11=Patience is a rare virtue. |韩文11=인내심은 필수 교양 과목이에요. |语音11=AK74M_LOADING_JP.wav |分类标题12=培养语音 |标题12=建造完成 |中文12=拥有更多并肩作战的伙伴,就拥有更多胜算。 |日文12=肩を並べる戦友が増えれば、その分勝算も大きくなるというものです。 |英文12=The more comrades I have with me, the better our chances. |韩文12=서로 어깨를 기대고 싸울 수 있는 동료가 많을수록, 승산이 커져요. |语音12=AK74M_BUILDOVER_JP.wav |标题13=强化完成 |中文13=并不值得回味,但具有存在的意义。 |日文13=思い返すには値しませんが、記憶に留めておく意味はあるかと。 |英文13=The taste is nothing memorable, but it serves a purpose. |韩文13=떠올릴 가치는 없지만, 존재의 의미는 있어요. |语音13=AK74M_FEED_JP.wav |标题14=编制扩大 |中文14=能够共同成长是我的荣幸。 |日文14=共に成長できること、光栄に思います。 |英文14=It is my honor to grow with you. |韩文14=함께 성장할 수 있어서 영광이에요. |语音14=AK74M_COMBINE_JP.wav |标题15=修复 |中文15=用可以修复的伤口换来胜利,我并不介意。 |日文15=修復可能な傷と引き換えに勝利を得られたのです。気になどなりません。 |英文15=If victory comes at the cost of a repairable injury, I'm okay with that. |韩文15=고칠 수 있는 상처를 승리와 맞바꿀 수 있다면, 전 개의치 않아요. |语音15=AK74M_FIX_JP.wav |标题16=部队编入 |中文16=想知道效果如何?实战是最直观的方式了。 |日文16=編成後の作戦能力が知りたいと?であれば実際に戦わせてみるのが一番わかりやすいかと。 |英文16=You want to know how well this works? The best way to find out is to try it in actual combat. |韩文16=어떤 효과인지 알고 싶으신가요? 실전으로 확인하는 것이 가장 빠르죠. |语音16=AK74M_FORMATION_JP.wav |标题17=后勤出发 |中文17=再会。 |日文17=では。 |英文17=Catch you later. |韩文17=또 봐요. |语音17=AK74M_OPERATIONBEGIN_JP.wav |标题18=后勤归来 |中文18=是的,AK-74M请求归队,指挥官。 |日文18=指揮官、AK74M隊、帰隊します。 |英文18=Yes, AK-74M requesting permission to return, Commander. |韩文18=네, AK-74M이 복귀를 요청합니다, 지휘관님. |语音18=AK74M_OPERATIONOVER_JP.wav |标题19=自律作战 |中文19=请保持信心。 |日文19=信じて待っていてください。 |英文19=Stay confident. |韩文19=자신감을 가지세요. |语音19=AK74M_BLACKACTION_JP.wav |分类标题20=战斗语音 |标题20=出击 |中文20=我欣赏你的决定。 |日文20=あなたの決定を評価します。 |英文20=I approve of your decision. |韩文20=그 판단을 높게 평가해요. |语音20=AK74M_GOATTACK_JP.wav |标题21=遇敌 |中文21=不要颤抖了,抓紧时间说遗言吧。 |日文21=震えている場合ではありませんよ、はやく遺言をどうぞ。 |英文21=Stop shivering. Hurry up and say your last words. |韩文21=떨고 있지만 말고 유언이나 말하세요. |语音21=AK74M_MEET_JP.wav |标题22=重创 |中文22=紧张什么,笑一笑吧,快看到胜利的曙光了。 |日文22=なんて顔してるんですか、笑ってください。勝利の夜明けはすぐそこです。 |英文22=Why are you so worried? Smile. Victory is within sight. |韩文22=긴장할 것 없어요, 곧 승리의 서광이 보일 테니 웃어봐요. |语音22=AK74M_BREAK_JP.wav |标题23=胜利 |中文23=值得庆祝的胜利。拥抱?……好吧。三秒钟是人类最普遍的拥抱时长了,那么,我开始计时了。 |日文23=祝うに値する勝利です。抱擁、ですか?……わかりました。3秒、それが人間の行う抱擁の最も一般的な長さです。では、カウントを開始します。 |英文23=A victory worth celebrating. A hug? ...Alright. Most human hugs last three seconds. I'll start the timer now. |韩文23=축하할 만한 승리군요. 포옹이요? ...좋아요. 인간 포옹은 평균 3초니까, 3초 세겠어요. |语音23=AK74M_WIN_JP.wav |标题24=撤退 |中文24=先撤退!这些卑鄙的家伙…… |日文24=撤退!なんて卑劣な連中…… |英文24=Retreat for now! These bastards... |韩文24=일단 후퇴! 저 비겁한 놈들... |语音24=AK74M_RETREAT_JP.wav |标题25=进攻阵型 |中文25=胜利的号角已经交到了我们手上。 |日文25=勝利のラッパは我らの手にあり。 |英文25=The horn of victory is in our hands. |韩文25=승리의 호각은 우리 손에 있어요. |语音25=AK74M_ATTACK_JP.wav |标题26=防御阵型 |中文26=保存实力,等待时机。 |日文26=力を温存し、機会を待ちましょう。 |英文26=Save your strength and bide your time. |韩文26=실력을 보존하고 때를 기다립시다. |语音26=AK74M_DEFENSE_JP.wav |标题27=技能1 |中文27=专心。 |日文27=сосредоточьтесь. |英文27=Focus. |韩文27=집중. |语音27=AK74M_SKILL1_JP.wav |标题28=技能2 |中文28=效率第一。 |日文28=効率を最優先。 |英文28=Efficiency comes first. |韩文28=효율 제일. |语音28=AK74M_SKILL2_JP.wav |标题29=技能3 |中文29=要逃到哪里去?这可是我的回合…… |日文29=どこに逃げようと?こちらの番ですよ…… |英文29=Where are you trying to run? This is my turn... |韩文29=어디 갈 셈이죠? 아직 제 차례는 끝나지 않았어요... |语音29=AK74M_SKILL3_JP.wav }} <noinclude> ==额外语音== </noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=额外语音 <noinclude>|可播放=1</noinclude> |分类标题1=宿舍语音 |标题1=笑 |中文1= |日文1= |英文1= |韩文1= |语音1=AK74M_MOOD1_JP.wav |标题2=惊 |中文2= |日文2= |英文2= |韩文2= |语音2=AK74M_MOOD2_JP.wav |标题3=失意 |中文3= |日文3= |英文3= |韩文3= |语音3=AK74M_LOWMOOD_JP.wav |标题4=赞赏 |中文4= |日文4= |英文4= |韩文4= |语音4=AK74M_APPRECIATE_JP.wav |标题5=附和 |中文5= |日文5= |英文5= |韩文5= |语音5=AK74M_AGREE_JP.wav |标题6=同意 |中文6= |日文6= |英文6= |韩文6= |语音6=AK74M_ACCEPT_JP.wav |标题7=共鸣 |中文7= |日文7= |英文7= |韩文7= |语音7=AK74M_FEELING_JP.wav |分类标题8=节日语音 |标题8=新年 |中文8=愿望吗?能和指挥官待在宿舍就够了,不用看到那个满身红色的新年老人是原因之一,另一个,指挥官应该猜得到吧? |日文8=願いごと、ですか?指揮官と宿舎に居られれば十分です。あの全身赤づくめの老人を見なくて済む、というのが理由の一つなのですが、もう一つは……指揮官、わかりますね? |英文8=My New Year wish? I'm happy just staying here at the dorm with you, Commander. One reason being I don't want to see that old guy dressed all in red. The other reason... Surely you can guess? |韩文8=소원이요? 지휘관님이랑 숙소에 있는 거면 돼요. 그 새빨간 제드 마로스를 안 봐도 되고, 다른 이유는... 지휘관님도 아시죠? |语音8=AK74M_NEWYEAR_JP.wav |标题9=情人节 |中文9=不需要玫瑰和狂热的誓言,保持理智的指挥官已经具备充足的魅力了。 |日文9=薔薇の花束も熱のこもった誓いの言葉も必要ありません。指揮官のように理性的なら、それだけで十分に魅力的ですから。 |英文9=Roses and amorous vows are unnecessary. You are charming enough when you are calm and collected, Commander. |韩文9=장미나 달콤한 맹세 따위 필요 없어요, 지휘관님은 멀쩡한 상태 그대로 충분히 매력 있으세요. |语音9=AK74M_VALENTINE_JP.wav |标题10=七夕 |中文10=请不要拿我的私人生活开玩笑了,就算是摆出那种奇怪的笑容也…… |日文10=私の私生活を揶揄わないでください。そんな妙な笑みを浮かべたって…… |英文10=Please don't make fun of me over my personal life. |韩文10=제 사생활 가지고 놀리지 마세요, 그렇게 이상하게 웃으셔도... |语音10=AK74M_TANABATA_JP.wav |标题11=万圣节 |中文11=换掉夸张的面具会更适合你今天的巫师装扮。 |日文11=その大仰な仮面は取ったほうが、魔女の仮装に合うのではないでしょうか。 |英文11=Your witch costume would look better without this exaggerated mask. |韩文11=그 과장스러운 가면을 벗는 편이 마녀 분장에 더 어울릴 거예요. |语音11=AK74M_ALLHALLOWS_JP.wav |标题12=圣诞节 |中文12=偶尔的狂欢对神经紧绷的人形来说是种必需品,要是能够注意时长就更好了。 |日文12=時折羽目を外すことは、神経の張りつめた人形にとってある種欠かすことのできないものでしょう。切り替えができれば言うことなしです。 |英文12=The occasional revelry is a necessity for high-strung Dolls. Just keep the duration reasonable. |韩文12=언제나 긴장하는 인형에겐, 가끔씩은 실컷 노는 것이 필수죠. 시간에 주의하면 더 좋고요. |语音12=AK74M_CHRISTMAS_JP.wav }}
该页面使用的模板:
模板:模糊
(
查看源代码
)
模块:VoiceTable2
(
查看源代码
)
返回至
AK74M/语音
。