打开主菜单
少前百科GFwiki
β
搜索
查看“Kord/语音”的源代码
←
Kord/语音
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您所请求的操作仅限于该用户组的用户使用:
自动确认用户
您可以查看与复制此页面的源代码。
<noinclude>__NOTOC__{{#Widget:VoiceTableSwitch}} </noinclude><noinclude> ==默认语音== </noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=默认语音 <noinclude>|可播放=1</noinclude> |分类标题1=交互语音 |标题1=游戏标题 |中文1=少女前线 |日文1=ショウジョゼンセン |英文1= |韩文1= |语音1=Kord_TITLECALL_JP.wav |标题2=问候 |中文2=来得很早啊,指挥官。 |日文2=お早いですね。 |英文2= |韩文2=일찍 오셨네요. |语音2=Kord_HELLO_JP.wav |标题3=获得/自我介绍 |中文3=您好,指挥官。Kord向您报到。啊……这里有点热啊…… |日文3=はじめまして。Kord、参上しました。はぁ……ここ、少し暑いですね…… |英文3=Privyet, Commander. Kord reporting for duty. Ugh...it's a bit warm in here... |韩文3=안녕하세요 지휘관님, Kord가 신고합니다. 그나저나... 여기 좀 덥지 않나요? |语音3=Kord_GAIN_JP.wav |标题4=交流1 |中文4=重要的事情已经整理好了,有需要请随时喊我哦。 |日文4=タスクは整理しておきました。何かありましたら、いつでも呼んでください。 |英文4=I've sorted out all the important matters. Give me a shout if you need me. |韩文4=중요한 일은 다 정리했으니, 필요하시다면 언제든지 호출해 주세요. |语音4=Kord_DIALOGUE1_JP.wav |标题5=交流2 |中文5=怎么了?……我没有在笑吗?抱歉,我走神了。 |日文5=どうかしました?……笑ってない?わたくしがですか?失礼、ちょっとぼーっとしてました。 |英文5=What? ...I wasn't smiling? Sorry, I spaced out for a bit. |韩文5=무슨 일이시죠? 제 표정이 어두웠다고요? 아... 죄송해요, 한눈팔고 있었네요. |语音5=Kord_DIALOGUE2_JP.wav |标题6=交流3 |中文6=无论是人还是人形,都是优胜劣汰的吧?所以无论是我还是指挥官,都得做得更好才行。 |日文6=この弱肉強食の世界では、人も人形も同じ。ですから、指揮官さんもわたくしも、もっとレベルアップしなければ。 |英文6="Survival for the fittest" applies to both humans and T-Dolls, right? So both you and I have to do better, Commander. |韩文6=인간이든 인형이든 우수한 자가 살아남는 법 아니겠어요? 그러니 저도 지휘관도 더욱 노력해야만 해요. |语音6=Kord_DIALOGUE3_JP.wav |标题7=交流4 |中文7={{模糊|我说,指挥官!抱抱我!唔呀……!您还真的来抱了我啊……这样撒娇下去真的可以吗?我要得意忘形了哦?|}} |日文7={{模糊|ねぇ、指揮官さん!抱っこしてくださいよ~。ひゃっ!まさか本当にしてくれるとは思いませんでした……こんなに甘えて本当にいいのですか?調子に乗っちゃいますよ?|}} |英文7={{模糊|Say, Commander! Turn around and give me a hug! Whoa! You actually did it... Is it really okay for me to be this coquettish? I might get carried away though.|}} |韩文7={{模糊|지휘관님~ 허그 허그~! 꺄악! 정말로 안아주실 줄은... 제가 이렇게 응석부려도 괜찮나요? 주제 넘는 짓 할지도 몰라요?|}} |语音7=Kord_DIALOGUEWEDDING_JP.wav |标题8=誓约 |中文8={{模糊|有什么要帮忙的事情吗,指挥官?诶,不是要帮忙?<br>您说出了很厉害的话啊。我真的可以和您更坦诚地相处吗?<br>那么,让我们看看彼此真实的样子吧。|}} |日文8={{模糊|何かお手伝いいたしましょうか、指揮官さん。へ?手伝いじゃない?<br>突拍子もないことを言い出すのですね。本当に、今後はもっと素直に接しても良いのですか?<br>それなら、お互いに全てをさらけ出してみましょう。|}} |英文8={{模糊|How may I help you, Commander? Huh, you're not asking for my help? <br>My, what you just said won't be taken lightly. Can we really be completely honest with each other? <br>Then let's show each other our true colors.|}} |韩文8={{模糊|제가 도와드릴 일이 있나요? 아, 일이 아닌가요?<br>...엄청난 말씀을 꺼내셨네요. 정말 당신께 제 솔직한 모습을 보여드려도 괜찮을까요?<br>그럼... 이제부터는 서로에게 진실한 모습을 보여 주도록 해요.|}} |语音8=Kord_SOULCONTRACT_JP.wav |标题9=口癖 |中文9=要帮忙吗? |日文9=お手伝いしましょうか? |英文9= |韩文9=도와드릴까요? |语音9=Kord_PHRASE_JP.wav |标题10=提示 |中文10=好啦,我会告诉您的啦。 |日文10=はいはい、教えてあげますから。 |英文10= |韩文10=네, 네. 가르쳐드릴게요. |语音10=Kord_TIP_JP.wav |标题11=载入 |中文11=指挥官,别走神啦。来,我们走吧。 |日文11=指揮官さん、ぼーっとしないでください。さあ、行きましょう。 |英文11= |韩文11=지휘관님, 멍하니 있지 마시고 같이 가요. |语音11=Kord_LOADING_JP.wav |分类标题12=培养语音 |标题12=建造完成 |中文12=这次的订单也顺利完成了……来吧,新人,能说出自己的型号吗? |日文12=今回のオーダーも上手くいきました……さあ、新人さん。自分の型番は言えますか? |英文12= |韩文12=이번 주문도 무사히 도착했군요... 자, 신입분, 자신의 모델명을 말해주실해요? |语音12=Kord_BUILDOVER_JP.wav |标题13=强化完成 |中文13=嗯嗯~不错嘛,这种感觉。再来点儿怎样? |日文13=うん。この感じ、悪くないですね。もう少し強化して下さいませんか? |英文13= |韩文13=음~ 이 느낌 나쁘지 않네요. 좀 더 강화해주실래요? |语音13=Kord_FEED_JP.wav |标题14=编制扩大 |中文14=能够帮忙的人手多一些是好事。 |日文14=もちろん助っ人は多ければ多いほど助かります。 |英文14= |韩文14=도우미는 당연히 다다익선이죠. |语音14=Kord_COMBINE_JP.wav |标题15=修复 |中文15=对不起……我会好好检讨的。 |日文15=すみません……ちゃんと反省します。 |英文15= |韩文15=죄송해요... 똑바로 반성할게요. |语音15=Kord_FIX_JP.wav |标题16=部队编入 |中文16=嗯嗯~不错嘛,这种感觉。再来点儿怎样? |日文16=わたくしの苦手な状況に遭遇しないといいのですが……まあ、滅多に無いんですけどね。 |英文16= |韩文16=제가 까다로워하는 상황에 마주치지 않았으면 좋겠네요... 뭐, 별로 없지만요. |语音16=Kord_FORMATION_JP.wav |标题17=后勤出发 |中文17=没办法,那就让我去吧。 |日文17=仕方ありません。わたくしが行きます。 |英文17= |韩文17=어쩔 수 없군요, 제가 갈게요. |语音17=Kord_OPERATIONBEGIN_JP.wav |标题18=后勤归来 |中文18=下次请派我出战斗任务吧,指挥官。 |日文18=指揮官さん、今度は戦闘任務に行かせてください。 |英文18= |韩文18=지휘관님, 다음엔 전투 임무에 보내주세요. |语音18=Kord_OPERATIONOVER_JP.wav |标题19=自律作战 |中文19=如何在保持形象的同时歼灭敌人,这也是一门艺术。 |日文19=イメージを保ちつつ敵も撃滅する、それもまた芸術ですよね。 |英文19= |韩文19=이미지를 유지하면서 적을 섬멸하는 것도 예술이네요. |语音19=Kord_BLACKACTION_JP.wav |分类标题20=战斗语音 |标题20=出击 |中文20=我会安全回来的,别担心。 |日文20=無事に帰って来ますから。心配しないでください。 |英文20= |韩文20=무사히 돌아올 테니, 걱정 마세요. |语音20=Kord_GOATTACK_JP.wav |标题21=遇敌 |中文21=可以开始了,快乐的魔法时间! |日文21=ハッピーマジックタイムの始まり! |英文21= |韩文21=해피 매직 타임 스타트! |语音21=Kord_MEET_JP.wav |标题22=重创 |中文22=糟糕,裙子破了…… |日文22=やだっ、スカートが破れちゃった…… |英文22= |韩文22=이런, 치마가 찢어졌잖아... |语音22=Kord_BREAK_JP.wav |标题23=胜利 |中文23=整队回去吧。待会儿基地见,指挥官。 |日文23=撤収です。指揮官さん、また基地で会いましょう。 |英文23= |韩文23=철수하죠. 지휘관님, 이따가 기지에서 다시 봐요. |语音23=Kord_WIN_JP.wav |标题24=撤退 |中文24=……这么大的失误,要怎么报告才好…… |日文24=……大失敗ね。どう報告すれば…… |英文24= |韩文24=완전 망쳤네... 어떻게 보고하지... 먼저 돌아오라고요? 네, 그럴게요. |语音24=Kord_RETREAT_JP.wav |标题25=进攻阵型 |中文25=来吧,释放压力的时间到了! |日文25=さあ、ストレス発散のお時間よ! |英文25= |韩文25=자, 스트레스 해소 시간이에요! |语音25=Kord_ATTACK_JP.wav |标题26=防御阵型 |中文26=发泄也要注意安全。 |日文26=ストレス発散時でも安全には気をつけて。 |英文26= |韩文26=스트레스 해소할 때도 안전을 주의하세요. |语音26=Kord_DEFENSE_JP.wav |标题27=技能1 |中文27=吃我一枪! |日文27=くらえっ! |英文27= |韩文27=받아라! |语音27=Kord_SKILL1_JP.wav |标题28=技能2 |中文28=绝妙的critical hit! |日文28=ナイス、クリティカルヒット! |英文28= |韩文28=나이스! 크리티컬 히트! |语音28=Kord_SKILL2_JP.wav |标题29=技能3 |中文29=委托!解压!和喝酒! |日文29=委託!ストレス発散!からの飲酒! |英文29= |韩文29=의탁! 스트레스 해소! 그리고 한잔! |语音29=Kord_SKILL3_JP.wav }} <noinclude> ==额外语音== </noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=额外语音 <noinclude>|可播放=1</noinclude> |分类标题1=宿舍语音 |标题1=笑 |中文1= |日文1= |英文1= |韩文1= |语音1=Kord_MOOD1_JP.wav |标题2=惊 |中文2= |日文2= |英文2= |韩文2= |语音2=Kord_MOOD2_JP.wav |标题3=失意 |中文3= |日文3= |英文3= |韩文3= |语音3=Kord_LOWMOOD_JP.wav |标题4=赞赏 |中文4= |日文4= |英文4= |韩文4= |语音4=Kord_APPRECIATE_JP.wav |标题5=附和 |中文5= |日文5= |英文5= |韩文5= |语音5=Kord_AGREE_JP.wav |标题6=同意 |中文6= |日文6= |英文6= |韩文6= |语音6=Kord_ACCEPT_JP.wav |标题7=共鸣 |中文7= |日文7= |英文7= |韩文7= |语音7=Kord_FEELING_JP.wav |分类标题8=节日语音 |标题8=新年 |中文8=新年当然要准备新衣服了。指挥官要是没有准备的话,一起去买怎么样? |日文8=新しい一年にはやっぱり新しいお召し物ですね。指揮官さん、もし用意できてないのであれば、一緒に買いに行きませんか? |英文8= |韩文8=새해에는 역시 새 옷을 입어야죠. 지휘관님, 혹시 준비 안 했다면, 같이 사러 갈까요? |语音8=Kord_NEWYEAR_JP.wav |标题9=情人节 |中文9=指挥官,不要盯着人走神……不是走神,只是在看我?又来了,您总说些让人害羞的话。 |日文9=ぼーっと人のことを見つめるのはやめてください……ぼーっとしてるんじゃなくて、わたくしを見てるだけ?いつもそうやって、気恥ずかしいことばかり言うんですから。 |英文9= |韩文9=사람을 보면서 멍 때리지 마세요... 아, 멍 때리는 게 아니라, 그냥 절 보고 있는 건가요? 항상 그렇게 낯간지러운 말씀만 하신다니까요. |语音9=Kord_VALENTINE_JP.wav |标题10=七夕 |中文10=我听说很久前这个节日也算是情人节呢。不过比起向谁表白,我更想趁着大家去玩的时间安静地喝一杯…… |日文10=七夕って大昔はバレンタインデーでもあったそうですね。でも、誰かに告白するより、みんなが遊びに行ってる間に静かに一杯楽しみたいものです。 |英文10= |韩文10=칠석은 원래 발렌타인이기도 했다고 하네요. 하지만 누구에게 고백하는 것보단, 모두 놀고 있는 틈에 조용히 한잔하는 게 좋아요. |语音10=Kord_TANABATA_JP.wav |标题11=万圣节 |中文11=啊!……原来是指挥官……刚才一路上被吓了好几次,让我休息一下吧…… |日文11=ひゃーっ!……なんだ、指揮官さんですか……先ほどから何度も驚かされてるのです、少し休ませてください…… |英文11= |韩文11=와아아...! 뭐야, 지휘관님이었군요... 방금부터 계속 놀라서요, 좀 쉬게 해주세요. |语音11=Kord_ALLHALLOWS_JP.wav |标题12=圣诞节 |中文12=哟,指挥官。原来您在这里,那么——来,这个花环是我给您的圣诞礼物,收下吧。 |日文12=あら、指揮官さん。ここにいらしゃったのですね。あの……こちら、プレゼントのクリスマスリースです、どうぞ。 |英文12= |韩文12=아, 지휘관님, 여기 계셨군요. 그게... 여기, 선물로 크리스마스 화환이에요, 받아주세요. |语音12=Kord_CHRISTMAS_JP.wav }}
该页面使用的模板:
模板:模糊
(
查看源代码
)
模块:VoiceTable2
(
查看源代码
)
返回至
Kord/语音
。