打开主菜单
少前百科GFwiki
β
搜索
查看“PSM/语音”的源代码
←
PSM/语音
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您所请求的操作仅限于该用户组的用户使用:
自动确认用户
您可以查看与复制此页面的源代码。
<noinclude>__NOTOC__{{#Widget:VoiceTableSwitch}} </noinclude><noinclude> ==默认语音== </noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=默认语音 <noinclude>|可播放=1</noinclude> |分类标题1=交互语音 |标题1=游戏标题 |中文1=少女前线 |日文1=ショウジョゼンセン |英文1= |韩文1= |语音1=PSM_TITLECALL_JP.wav |标题2=问候 |中文2=хорошо,指挥官,这里有什么我能做的吗?……没有吗? |日文2=ハラショー、指揮官、なにかやれる事ありますか?……ない? |英文2= |韩文2=хорошо, 지휘관. 제가 할 일 없나요? 정말 없나요...? |语音2=PSM_HELLO_JP.wav |标题3=获得/自我介绍 |中文3=PSM手枪,报到。指挥官,您这里……还需要我吗? |日文3=PSM拳銃、到着しました!指揮官、人手は足りるでしょうか? |英文3=PSM pistol, reporting for duty! Um...are you perhaps shorthanded, Commander? |韩文3=PSM 권총, 도착했습니다. 지휘관, 일손에 보탬이 될까요? |语音3=PSM_GAIN_JP.wav |标题4=交流1 |中文4=指挥官,这边,有我的事情吗? |日文4=指揮官、何かできます? |英文4=Is there anything for me to do, Commander? |韩文4=지휘관, 뭔가 됐나요? |语音4=PSM_DIALOGUE1_JP.wav |标题5=交流2 |中文5=没事的,我呆在这里就可以了,不用在意…… |日文5=いいんです…気にしないで…。 |英文5=It's alright, don't worry about it... |韩文5=괜찮아요...신경 쓰지 말아주세요. |语音5=PSM_DIALOGUE2_JP.wav |标题6=交流3 |中文6=指挥官,您没有其他骚扰目标了吗?也对,反正我是最容易被欺负的吧…… |日文6=指揮官、ほかの子もこうやってイジってますか…? |英文6=Commander, do you also do this to the other girls...? |韩文6=지휘관...다른 애들도, 이렇게 만지작거리시나요? |语音6=PSM_DIALOGUE3_JP.wav |标题7=交流4 |中文7={{模糊|下次我还会担任队长吗?……嗯,我很荣幸。现在的我不会再退缩了。|}} |日文7={{模糊|次の作戦でも、私が隊長ですか?……はい、とても光栄です。今の私に、もう怖いものはありません。|}} |英文7={{模糊|Will I be the Echelon leader again next time? ...Ah, I am honored. My present self will never cower anymore.|}} |韩文7={{模糊|다음번엔 제가 리더를 맡아도 될까요? ...네. 정말 영광이에요. 이제 저는 더 이상 물러서지 않을 거예요.|}} |语音7=PSM_DIALOGUEWEDDING_JP.wav |标题8=誓约 |中文8={{模糊|指挥官,是您将我从阴暗的角落中带领了出来,让我充满勇气地站在战场上。<br>我的一切都是您赋予的,现在,请让我用全部的力量回报您吧……<br>嗯!没问题的!<br>|}} |日文8={{模糊|私をくらやみから連れ出して、勇気を与えて戦場に立たせてくれた。<br>そのすべては指揮官が与えてくれた。今は、恩返しの時です…。|}} |英文8={{模糊|I was brought out of the darkness and given the courage to stand on the battlefield. This was all thanks to you, Commander. Now, it's time for me to repay you.|}} |韩文8={{模糊|나를 어둠속에서 끌어내주고, 용기를 주어 전장에 설 수 있게 해줬어.<br>그 모든 것은 지휘관이 해줬어.<br>지금은 은혜를 갚을 때입니다!|}} |语音8=PSM_SOULCONTRACT_JP.wav |标题9=口癖 |中文9=我该……怎么办呢? |日文9=どうすれば……いいでしょうか…… |英文9= |韩文9=어떡하면... 좋을까요? |语音9=PSM_PHRASE_JP.wav |标题10=提示 |中文10=指挥官,我们取得了好情报。 |日文10=指揮官、良い情報が入りました。 |英文10= |韩文10=지휘관, 좋은 정보를 입수했습니다! |语音10=PSM_TIP_JP.wav |标题11=载入 |中文11=稍等一下可以吗…… |日文11=ちょっと、待っててもらえますか…… |英文11= |韩文11=잠깐 기다려주실 수 있나요? |语音11=PSM_LOADING_JP.wav |分类标题12=培养语音 |标题12=建造完成 |中文12=新的同伴来了,您要和她独处一会儿吗? |日文12=新しい仲間、二人きりがいいですか指揮官? |英文12= |韩文12=새로운 동료... 지휘관 혼자서 만나실 건가요? |语音12=PSM_BUILDOVER_JP.wav |标题13=强化完成 |中文13=这份力量,真的可以给我吗? |日文13=この力、本当にいいのですか? |英文13= |韩文13=이 힘... 정말 괜찮은가요? |语音13=PSM_FEED_JP.wav |标题14=编制扩大 |中文14=我的……分身吗?Спасибо,感觉能派上用场呢…… |日文14=わたしの……分身……ですか?スパスィーバ、役に立ちそう…… |英文14= |韩文14=저의 분신인가요...?Спасибо, 쓸모가 있겠어요. |语音14=PSM_COMBINE_JP.wav |标题15=修复 |中文15=抱歉,指挥官,那个……晚安…… |日文15=すみません指揮官、あの……おやすみなさい…… |英文15= |韩文15=죄송합니다, 지휘관... 그... 안녕히 주무세요... |语音15=PSM_FIX_JP.wav |标题16=部队编入 |中文16=我真的……能帮上忙吗? |日文16=本当に……力になれますかね? |英文16= |韩文16=정말... 제가 도움이 될까요? |语音16=PSM_FORMATION_JP.wav |标题17=后勤出发 |中文17=指挥官,这次要我去吗? |日文17=指揮官、今回はわたしですか? |英文17= |韩文17=지휘관, 이번엔 제가 가나요? |语音17=PSM_OPERATIONBEGIN_JP.wav |标题18=后勤归来 |中文18=指挥官,我已经回来了。 |日文18=指揮官、戻りました。 |英文18= |韩文18=지휘관, 복귀했습니다. |语音18=PSM_OPERATIONOVER_JP.wav |标题19=自律作战 |中文19=我也有……能帮到大家的机会! |日文19=わたしだって……みんなの力になれる! |英文19= |韩文19=저도... 모두의 힘이 될 수 있어요! |语音19=PSM_BLACKACTION_JP.wav |分类标题20=战斗语音 |标题20=出击 |中文20=要出发了吗,我试试看! |日文20=出陣ですか?やってみます! |英文20= |韩文20=출격인가요? 해볼게요! |语音20=PSM_GOATTACK_JP.wav |标题21=遇敌 |中文21=发现敌人,交给大家了! |日文21=敵発見、みなさん、お願いします! |英文21= |韩文21=적군 발견, 여러분 부탁해요! |语音21=PSM_MEET_JP.wav |标题22=重创 |中文22=好痛!会察觉到我吗? |日文22=痛いっ!気づいてくれるかな? |英文22= |韩文22=아야! 들킨 건가... |语音22=PSM_BREAK_JP.wav |标题23=胜利 |中文23=这都是大家的功劳,我什么都没做…… |日文23=これはみんなのお手柄です、わたしは別に何も…… |英文23= |韩文23=이건 다른 분들 덕분이에요, 전 딱히 아무것도... |语音23=PSM_WIN_JP.wav |标题24=撤退 |中文24=抱歉,指挥官,我不想……落到它们的手中…… |日文24=ごめんなさい指揮官、敵に降伏するわけにはいきませんから…… |英文24= |韩文24=죄송해요, 지휘관... 적에게 굴복할 수는 없으니까... |语音24=PSM_RETREAT_JP.wav |标题25=进攻阵型 |中文25=大家听到了吗,前进! |日文25=聞いた?進め! |英文25= |韩文25=들었죠? 전진! |语音25=PSM_ATTACK_JP.wav |标题26=防御阵型 |中文26=停下! |日文26=止まれ! |英文26= |韩文26=멈춰! |语音26=PSM_DEFENSE_JP.wav |标题27=技能1 |中文27=这个距离……我也可以…… |日文27=この距離なら……わたしも…… |英文27= |韩文27=이 거리라면... 저도...! |语音27=PSM_SKILL1_JP.wav |标题28=技能2 |中文28=似乎还没被发现…… |日文28=まだ気づいてないようね……! |英文28= |韩文28=아직 들키지 않았나 보네... |语音28=PSM_SKILL2_JP.wav |标题29=技能3 |中文29=不想再等下去了,就是现在! |日文29=もう待てない!今だ! |英文29= |韩文29=더는 못 기다려... 지금이다! |语音29=PSM_SKILL3_JP.wav }} <noinclude> ==额外语音== </noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=额外语音 <noinclude>|可播放=1</noinclude> |分类标题1=宿舍语音 |标题1=笑 |中文1= |日文1= |英文1= |韩文1= |语音1=PSM_MOOD1_JP.wav |标题2=惊 |中文2= |日文2= |英文2= |韩文2= |语音2=PSM_MOOD2_JP.wav |标题3=失意 |中文3= |日文3= |英文3= |韩文3= |语音3=PSM_LOWMOOD_JP.wav |标题4=赞赏 |中文4= |日文4= |英文4= |韩文4= |语音4=PSM_APPRECIATE_JP.wav |标题5=附和 |中文5= |日文5= |英文5= |韩文5= |语音5=PSM_AGREE_JP.wav |标题6=同意 |中文6= |日文6= |英文6= |韩文6= |语音6=PSM_ACCEPT_JP.wav |标题7=共鸣 |中文7= |日文7= |英文7= |韩文7= |语音7=PSM_FEELING_JP.wav |分类标题8=节日语音 |标题8=新年 |中文8=指挥官,新年快乐。今年我也会努力使自己更加自信,所以如果能得到指挥官的信任的话就好了。 |日文8=指揮官、明けましておめでとうございます。今年はもっと自分に自信が持てるように、頑張りますから、指揮官もわたしを信じてくれると嬉しいです。 |英文8= |韩文8=지휘관, 새해 복 많이 받으세요. 올해엔 자신감을 더 가질 수 있도록 노력할 테니, 지휘관도 절 믿어주신다면 좋겠어요... |语音8=PSM_NEWYEAR_JP.wav |标题9=情人节 |中文9=指挥官……不嫌弃的话……请……收下吧。如果嫌弃的话就算了。 |日文9=指揮官……もし、嫌じゃなければ……これ……受け取ってもらえますか?無理にとは言いませんから。 |英文9= |韩文9=지휘관... 괜찮다면 이거... 받아주실 수 있나요? 억지로 받으실 필요 없어요. |语音9=PSM_VALENTINE_JP.wav |标题10=七夕 |中文10=愿望真的可以实现吗……我的愿望是……变得更强,强到可以保护大家! |日文10=ホントに叶えてくれるのかな……わたしの願い……もっと強くなってみんなをまもりたい! |英文10= |韩文10=정말 이루어질까요... 제 소원은... 더 강해져서 모두를 지키고 싶어요! |语音10=PSM_TANABATA_JP.wav |标题11=万圣节 |中文11=我刚才一直藏在角落里……恶作剧什么的,我不太擅长啊。 |日文11=さきほどまでずっと隠れていました……いたずらしたりするのは、あまり得意ではないんです。 |英文11= |韩文11=방금까지 구석에 숨어있었어요... 장난 같은 건 잘 못 쳐서... |语音11=PSM_ALLHALLOWS_JP.wav |标题12=圣诞节 |中文12=圣诞快乐,指挥官。和我在一起会很放松吗。我也喜欢和指挥官在一起…… |日文12=メリークリスマス、指揮官。私と一緒に居るとリラックスできるんですか。私も指揮官と一緒に居るのは好きです…… |英文12= |韩文12=메리 크리스마스, 지휘관. 저와 같이 있으면 편해지나요? 저도 지휘관과 같이 있는 게 좋아요... |语音12=PSM_CHRISTMAS_JP.wav }}
该页面使用的模板:
模板:模糊
(
查看源代码
)
模块:VoiceTable2
(
查看源代码
)
返回至
PSM/语音
。