打开主菜单

少前百科GFwiki β

更改

RPK-203/语音

删除120字节2022年6月17日 (五) 21:33
无编辑摘要
==儿童节版默认语音==
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=儿童节版默认语音
|格式=mp3
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
|分类标题1=交互语音
|英文1=
|韩文1=
|语音1=RPK203_0_TITLECALL_JP.wav
|标题2=问候
|英文2=Commander... Um, judging by the look on your face, I take it you've finished digesting the combat reports I submitted earlier?
|韩文2=지휘관님... 모습을 보아하니, 저번에 드린 보고서는 충분히 소화하셨겠군요?
|语音2=RPK203_0_HELLO_JP.wav
|标题3=获得/自我介绍
|英文3=I am RPK-203, officially joining the unit from today onward. It would be an honor to share relevant combat experience with everyone.
|韩文3=RPK-203, 오늘부로 정식 입대합니다. 작전에 관한 경험을 모두와 공유할 수 있다면 대단히 영광이에요.
|语音3=RPK203_0_GAIN_JP.wav
|标题4=交流1
|英文4=I know I'm still small and I'm not strong enough yet, but I want to do my best to complete the tasks given to me and not leave behind too many regrets.
|韩文4=제가 아직 어리고 힘이 부족하단 건 알아요. 그래도 아쉬움 없도록, 최선을 다해 제가 맡은 일을 하고 싶어요.
|语音4=RPK203_0_DIALOGUE1_JP.wav
|标题5=交流2
|英文5=Commander! I'll get mad if you do that again! I'm really going to get mad! Teddy, go beat up the Commander for me!
|韩文5=지휘관님! 자꾸 그러면 화낼 거예요! 정말 화낼 거라고요! 곰돌아, 지휘관님 혼내 줘!
|语音5=RPK203_0_DIALOGUE2_JP.wav
|标题6=交流3
|英文6=Hm... The work summary for today is done. There are so many of them stored up. Take a look at this, Commander, as well as these and these and these, they're all going to be precious records in the future!
|韩文6=음... 오늘 작업 일지도 다 썼어요. 이렇게나 많이 쌓였는데 보세요, 이거랑, 또 저거랑... 다 나중에 중요한 기록이 될 거예요!
|语音6=RPK203_0_DIALOGUE3_JP.wav
|标题7=交流4
|英文7={{模糊|Being surrounded by teddy bears of all shapes and sizes and being by your side is like a fairytale, Commander. ...No, how could I let myself get distracted? Pull yourself together, RPK-203, we still have work to do!|}}
|韩文7={{模糊|크고 작은 곰돌이들한테 둘러싸이고 지휘관님도 곁에 있으니까, 마치 동화 이야기 같아... 앗, 멍때리면 안 되지! 정신 차려 RPK-203, 일 아직 안 끝났어!|}}
|语音7=RPK203_0_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
|标题8=誓约
|英文8={{模糊|Commander, Teddy and I like you very much. <br> Do you want to be with us for always? <br> Then hold my hand tight and don't get lost.|}}
|韩文8={{模糊|지휘관님, 저도 곰돌이도 지휘관님을 좋아해요.<br>지휘관님은 저희랑 같이 있고 싶나요?<br>그럼, 길 안 잃어버리게 손을 꼭 잡으세요.|}}
|语音8=RPK203_0_SOULCONTRACT_JP.wav
|标题9=口癖
|英文9=There are some things which don't need to be said to one's face.
|韩文9=어떤 건 직접 말하지 않아도 돼요.
|语音9=RPK203_0_PHRASE_JP.wav
|标题10=提示
|英文10=My notebook won't be able to hold it all if I have to take all this down...
|韩文10=다 적기엔 공책이 모자라요...
|语音10=RPK203_0_TIP_JP.wav
|标题11=载入
|英文11=(Pants heavily) Come on, Teddy, run a little faster!
|韩文11=헉... 헉... 곰돌아, 더 빨리 달려!
|语音11=RPK203_0_LOADING_JP.wav
|分类标题12=培养语音
|英文12=Regarding the status of the newcomers, I will submit it to you in the form of a report.
|韩文12=신입의 상황은 보고서로 제출할게요.
|语音12=RPK203_0_BUILDOVER_JP.wav
|标题13=强化完成
|英文13=Yup, it's worth recording!
|韩文13=음, 기록할 만하네요!
|语音13=RPK203_0_FEED_JP.wav
|标题14=编制扩大
|英文14=You do realize that at this rate, the number of people supervising you is going to be multiplied as well, don't you?
|韩文14=이러면 훈계도 늘어나겠네요.
|语音14=RPK203_0_COMBINE_JP.wav
|标题15=修复
|英文15=When can I go back and work with you again, Commander?
|韩文15=지휘관님, 언제 다시 지휘관님과 일할 수 있나요?
|语音15=RPK203_0_FIX_JP.wav
|标题16=部队编入
|英文16=I'm here! Is everyone present? You mustn't be late!
|韩文16=도착했어요! 모두 모였나요? 지각하면 안 돼요!
|语音16=RPK203_0_FORMATION_JP.wav
|标题17=后勤出发
|英文17=I will give my all towards bringing back a harvest.
|韩文17=수확을 거두기 위해 최선을 다하겠습니다.
|语音17=RPK203_0_OPERATIONBEGIN_JP.wav
|标题18=后勤归来
|英文18=The squad has already rested and recovered. We're ready to move out again anytime.
|韩文18=소대 모두 간단히 정비했습니다, 언제든지 재출발할 수 있어요.
|语音18=RPK203_0_OPERATIONOVER_JP.wav
|标题19=自律作战
|英文19=I will bring you the best outcome.
|韩文19=최고의 성과를 가져다 드릴게요.
|语音19=RPK203_0_BLACKACTION_JP.wav
|分类标题20=战斗语音
|英文20=I sincerely hope this battle will become a highlight in our CVs.
|韩文20=이번 작전이 저희의 화려한 이력에 남을 기록이 되길 진심으로 기대할게요!
|语音20=RPK203_0_GOATTACK_JP.wav
|标题21=遇敌
|英文21=Maintain formation and prepare to repel the enemy!
|韩文21=대형 유지하고, 전투 준비!
|语音21=RPK203_0_MEET_JP.wav
|标题22=重创
|英文22=(Sob) I'm sorry, I'm a bad girl, I'll do better next time... Someone please save me...
|韩文22=으으... 죄송해요, 제가 잘못했어요, 나쁜 버릇 고칠게요, 제발 구해 주세요...
|语音22=RPK203_0_BREAK_JP.wav
|标题23=胜利
|英文23=It seems I can put that into the combat report.
|韩文23=보고서를 잠시 미뤄도 되겠군요.
|语音23=RPK203_0_WIN_JP.wav
|标题24=撤退
|英文24=Looks like it's time to write a self-reflection essay.
|韩文24=시말서를 준비해야겠군요...
|语音24=RPK203_0_RETREAT_JP.wav
|标题25=进攻阵型
|英文25=The intense fighting has only just begun, don't slack off!
|韩文25=본격적인 싸움은 이제 겨우 시작이에요, 한눈팔지 마세요!
|语音25=RPK203_0_ATTACK_JP.wav
|标题26=防御阵型
|英文26=Defend this place to the last at all costs!
|韩文26=대가 불문하고 마지막까지 버티세요!
|语音26=RPK203_0_DEFENSE_JP.wav
|标题27=技能1
|英文27=Naughty kids get spanked!
|韩文27=나쁜 아인 맞아야 돼!
|语音27=RPK203_0_SKILL1_JP.wav
|标题28=技能2
|英文28=Let's get them, teddy!
|韩文28=곰돌아, 가자!
|语音28=RPK203_0_SKILL2_JP.wav
|标题29=技能3
|英文29=Listen to me!
|韩文29=제 말 좀 들으라고요!
|语音29=RPK203_0_SKILL3_JP.wav
}}
==儿童节版额外语音==
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=儿童节版额外语音
|格式=mp3
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
|分类标题1=宿舍语音
|英文1=
|韩文1=
|语音1=RPK203_0_MOOD1_JP.wav
|标题2=惊
|英文2=
|韩文2=
|语音2=RPK203_0_MOOD2_JP.wav
|标题3=失意
|英文3=
|韩文3=
|语音3=RPK203_0_LOWMOOD_JP.wav
|标题4=赞赏
|英文4=
|韩文4=
|语音4=RPK203_0_APPRECIATE_JP.wav
|标题5=附和
|英文5=
|韩文5=
|语音5=RPK203_0_AGREE_JP.wav
|标题6=同意
|英文6=
|韩文6=
|语音6=RPK203_0_ACCEPT_JP.wav
|标题7=共鸣
|英文7=
|韩文7=
|语音7=RPK203_0_FEELING_JP.wav
}}