打开主菜单
少前百科GFwiki
β
搜索
查看“SM-1/语音”的源代码
←
SM-1/语音
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您所请求的操作仅限于该用户组的用户使用:
自动确认用户
您可以查看与复制此页面的源代码。
<noinclude>__NOTOC__{{#Widget:VoiceTableSwitch}} </noinclude><noinclude> ==默认语音== </noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=默认语音 <noinclude>|可播放=1</noinclude> |分类标题1=交互语音 |标题1=游戏标题 |中文1=少女前线 |日文1=ショウジョゼンセン |英文1= |韩文1= |语音1=HEZISM1_TITLECALL_JP.wav |标题2=问候 |中文2=指挥官,今天的工作也拜托您了。 |日文2=指揮官、今日の仕事もよろしくお願いしますね。 |英文2= |韩文2=지휘관님, 오늘 업무도 잘 부탁합니다. |语音2=HEZISM1_HELLO_JP.wav |标题3=获得/自我介绍 |中文3=要来这里工作还真是不容易呢……指挥官您好,希望我来的正是时候,要马上开始任务吗? |日文3=わざわざこんなところまで大変でしたね…。こんにちは指揮官。すぐ任務に移りますか? |英文3=It wasn't easy to get here... Hello, Commander, I hope I came at the right time. Are we starting a mission right away? |韩文3=여기서 일하게 되다니 참 고생일 것 같네요... 안녕하세요, 지휘관님. 제가 늦게 온 건 아니죠? 바로 임무를 시작해야 하나요? |语音3=HEZISM1_GAIN_JP.wav |标题4=交流1 |中文4=有时候我也希望自己再冷酷一点,因为大家好像都喜欢这种类型的……不过我最应付不来的就是这种人了。 |日文4=自分がもっと冷酷な人形だったらいいのにと思う時もあります。皆さんはそういうタイプが好きみたいだから…。 でも、アタシはそういうタイプ、一番苦手です。 |英文4=Sometimes, I'd like to be colder, because everyone seems to like Dolls like that... But, that's the kind of person I'm the worst at handling. |韩文4=때론, 저도 좀 더 냉정한 성격이었으면 해요, 모두 그런 타입을 좋아하는 것 같아서... 단지, 딱 제가 꺼리는 타입인 게 문제네요. |语音4=HEZISM1_DIALOGUE1_JP.wav |标题5=交流2 |中文5=指挥官退休后想做什么?我的话……如果有机会,希望能去人类的学校上学呢。 |日文5=定年になったら、指揮官は何をやりたいですか?アタシなら…できれば、人間の学校に通って勉強してみたいなぁ。 |英文5=What do you want to do after you retire, Commander? As for me...I'd like to attend classes at a human school. |韩文5=지휘관님은 은퇴하시면 무엇을 하고 싶으신가요? 저는... 가능하다면 인간의 학교에 다니고 싶네요. |语音5=HEZISM1_DIALOGUE2_JP.wav |标题6=交流3 |中文6=再聊下去我就没法专心工作了,指挥官也不闲吧? |日文6=まだ話が続くようなら、仕事には集中できません。指揮官も暇ではないはずですよね? |英文6=I won't be able to focus on my work if we keep chatting. You got things to do too, don't you, Commander? |韩文6=계속 말 걸으시면 업무에 집중할 수가 없어요, 지휘관님도 한가하신 건 아니죠? |语音6=HEZISM1_DIALOGUE3_JP.wav |标题7=交流4 |中文7={{模糊|指挥官,和您在一起的时候,总感觉自己的体温不太正常呢……我这是感冒了吗?|}} |日文7={{模糊|なんだか指揮官と一緒にいるときは、自分の体温がおかしくなるような気がして…これはもしかして、風邪ですか?|}} |英文7={{模糊|Commander, whenever I'm with you, it feels like there's something wrong with my body temperature... Could this be...a cold?|}} |韩文7={{模糊|지휘관님 곁에 있을 때마다 체온이 이상해지는 것 같아요... 혹시 감기에 걸린 걸까요?|}} |语音7=HEZISM1_DIALOGUEWEDDING_JP.wav |标题8=誓约 |中文8={{模糊|指挥官……我能借着这个机会和您“告白”吗?<br>虽然可能不像电影那么浪漫,请就让我这么笨拙地说出来吧……<br>指挥官……我……喜欢您……♥|}} |日文8={{模糊|指揮官…この機会に「告白」していいですか?<br>映画のようにロマンチックじゃないけど、ありのままに言わせてください…<br>アタシ…指揮官のことが…すきです…|}} |英文8={{模糊|Commander...can I take this opportunity to confess my love to you?<br>It might not be as romantic as in the movies, but please let me tell you, however clumsily I may be...<br>Commander...I...love you...❤|}} |韩文8={{模糊|지휘관님... 이 기회에 당신께 "고백"해도 될까요?<br>비록 영화처럼 낭만적이지 못해도, 많이 어색해도 들어주세요...<br>지휘관님... 좋아... 해요...♥|}} |语音8=HEZISM1_SOULCONTRACT_JP.wav |标题9=口癖 |中文9=如果说…… |日文9=もし…… |英文9= |韩文9=혹시... |语音9=HEZISM1_PHRASE_JP.wav |标题10=提示 |中文10=只要是我能做到的,请尽管吩咐。 |日文10=あたしにできることなら、どうぞ遠慮無く言ってください。 |英文10= |韩文10=제가 할 수 있는 일이라면 염려말고 말해주세요. |语音10=HEZISM1_TIP_JP.wav |标题11=载入 |中文11=指挥官,抱歉我来迟了。 |日文11=指揮官、遅くなってすみません。 |英文11= |韩文11=지휘관님, 늦어서 죄송합니다. |语音11=HEZISM1_LOADING_JP.wav |分类标题12=培养语音 |标题12=建造完成 |中文12=指挥官,这位新人怎么样? |日文12=指揮官、こちらの新人さんはいかがですか? |英文12= |韩文12=지휘관님, 이번 신입은 어떤가요? |语音12=HEZISM1_BUILDOVER_JP.wav |标题13=强化完成 |中文13=我要和过去的自己告别! |日文13=過去のあたしとお別れをします! |英文13= |韩文13=옛날의 자신과 작별하겠어요! |语音13=HEZISM1_FEED_JP.wav |标题14=编制扩大 |中文14=要不要把辫子换个位置?我怕您认不出来…… |日文14=お下げの位置を変えたらどうでしょうか?指揮官に見分けられるのかなぁ…… |英文14= |韩文14=묶은 머리 방향을 바꾸는 게 어떨까? 지휘관님이 못 알아 볼까봐... |语音14=HEZISM1_COMBINE_JP.wav |标题15=修复 |中文15=虽然已经有受伤的觉悟了,不过还是很后怕啊…… |日文15=傷付く覚悟はとっくにできてたけど、やっぱり怖いです…… |英文15= |韩文15=다칠 각오는 했었지만, 역시 무서워요... |语音15=HEZISM1_FIX_JP.wav |标题16=部队编入 |中文16=希望队友都是正常人…… |日文16=メンバーさんが普通の人形でありますように…… |英文16= |韩文16=대원이 다 평범한 인형이길... |语音16=HEZISM1_FORMATION_JP.wav |标题17=后勤出发 |中文17=如果有多余的,我会尽量都带回来。 |日文17=有り余るものがあれば、できるだけ持ち帰ります。 |英文17= |韩文17=여유분이 있으면 가능한만큼 가지고 올게요. |语音17=HEZISM1_OPERATIONBEGIN_JP.wav |标题18=后勤归来 |中文18=现在还缺什么呢? |日文18=まだ何か足りないのでしょうか? |英文18= |韩文18=아직 부족한 거 있나요? |语音18=HEZISM1_OPERATIONOVER_JP.wav |标题19=自律作战 |中文19=敌人又来了吗?交给我吧。 |日文19=また敵襲ですか?あたしに任せて下さい。 |英文19= |韩文19=또 적습인가요? 제게 맡겨주세요. |语音19=HEZISM1_BLACKACTION_JP.wav |分类标题20=战斗语音 |标题20=出击 |中文20=准备好弹药和口粮和……对了!还有气势……! |日文20=弾薬と配給と……あっそう!あと勢いです……! |英文20= |韩文20=탄약 챙기고, 식량 챙기고... 그리고... 맞아! 기합도 챙기고! |语音20=HEZISM1_GOATTACK_JP.wav |标题21=遇敌 |中文21=有什么对策吗? |日文21=何か対策はありますか? |英文21= |韩文21=대책이라던가 없나요? |语音21=HEZISM1_MEET_JP.wav |标题22=重创 |中文22=呜啊!我快、快坚持不住了! |日文22=ぐあ!もう、持ち堪えられません! |英文22= |韩文22=아앗! 더는 못 버텨요! |语音22=HEZISM1_BREAK_JP.wav |标题23=胜利 |中文23=赢了……是我们赢了! |日文23=勝った……あたしたちの勝利です! |英文23= |韩文23=이겼다... 우리가 이겼어요! |语音23=HEZISM1_WIN_JP.wav |标题24=撤退 |中文24=不能倒在这里……撤退吧! |日文24=こんなところで倒れるわけにはいきません……皆さん、撤退します! |英文24= |韩文24=여기서 쓰러질 수는 없어요! 여러분, 퇴각합시다! |语音24=HEZISM1_RETREAT_JP.wav |标题25=进攻阵型 |中文25=冲过去! |日文25=行きましょう! |英文25= |韩文25=갑시다! |语音25=HEZISM1_ATTACK_JP.wav |标题26=防御阵型 |中文26=诶?在这里停下? |日文26=え?ここで止まるんですか? |英文26= |韩文26=네? 여기서 멈추라고요? |语音26=HEZISM1_DEFENSE_JP.wav |标题27=技能1 |中文27=锁定目标了! |日文27=ターゲット発見! |英文27= |韩文27=목표 발견! |语音27=HEZISM1_SKILL1_JP.wav |标题28=技能2 |中文28=只要专注敌人就好…… |日文28=敵だけに専念すればいいんです…… |英文28= |韩文28=적에게만 집중하면 돼요... |语音28=HEZISM1_SKILL2_JP.wav |标题29=技能3 |中文29=我能行的……上吧! |日文29=あたし、行けます……ファイト! |英文29= |韩文29=할 수 있어... 파이팅! |语音29=HEZISM1_SKILL3_JP.wav }} <noinclude> ==额外语音== </noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=额外语音 <noinclude>|可播放=1</noinclude> |分类标题1=宿舍语音 |标题1=笑 |中文1= |日文1= |英文1= |韩文1= |语音1=HEZISM1_MOOD1_JP.wav |标题2=惊 |中文2= |日文2= |英文2= |韩文2= |语音2=HEZISM1_MOOD2_JP.wav |标题3=失意 |中文3= |日文3= |英文3= |韩文3= |语音3=HEZISM1_LOWMOOD_JP.wav |标题4=赞赏 |中文4= |日文4= |英文4= |韩文4= |语音4=HEZISM1_APPRECIATE_JP.wav |标题5=附和 |中文5= |日文5= |英文5= |韩文5= |语音5=HEZISM1_AGREE_JP.wav |标题6=同意 |中文6= |日文6= |英文6= |韩文6= |语音6=HEZISM1_ACCEPT_JP.wav |标题7=共鸣 |中文7= |日文7= |英文7= |韩文7= |语音7=HEZISM1_FEELING_JP.wav |分类标题8=节日语音 |标题8=新年 |中文8=时代一直在改变,唯有周围的景色,一直是我们熟悉的样子…… |日文8=時代はいつでも変わり続けて、でも周りの景色だけ、いつも見慣れた様子のまま…… |英文8= |韩文8=시대는 쉼없이 변하지만, 주변의 풍경만 익숙한 모습 그대로예요... |语音8=HEZISM1_NEWYEAR_JP.wav |标题9=情人节 |中文9=宿舍的厨房最近都被大家抢着用,她们的巧克力大战太惨烈了,那不是我能插手的战斗…… |日文9=最近の宿舎の台所は、いつも皆さんでいっぱい……チョコ作りがあまりにも激しくて、あたしが手を出してはいけない戦いのような気がします…… |英文9= |韩文9=최근 주방에 가면 꽉 차있고, 초콜릿 만드는 게 엄청 치열해서, 제가 도무지 낄 수가 없는 싸움이에요... |语音9=HEZISM1_VALENTINE_JP.wav |标题10=七夕 |中文10=「希望能得一次感冒。」……啊、这是那个!因为从来没有感冒过,所以我很好奇感冒是什么感觉……这、这也是人之常情吧?对吧? |日文10=「風邪をひきますように」……あ、それはえーと……風邪を一度も引いたことがないので、風邪ってどんな感じかなぁとちょっと気になってるだけです……こっ、これは人の常ですよね?ねっ? |英文10= |韩文10="감기에 걸려보길"... 앗? 이건 그러니까, 감기에 걸리면 무슨 느낌일까 궁금해서... 그게, 이해되는 일이잖아요, 그쵸? |语音10=HEZISM1_TANABATA_JP.wav |标题11=万圣节 |中文11=怎么说呢……因为都是女孩子扮的鬼怪,与其说恐怖,不如说太可爱了。 |日文11=どうでしょう……女の子が仮装したお化けですから、怖いよりむしろ可愛すぎると思うんですが…… |英文11= |韩文11=뭐라고 해야 할까... 여자 애들이 귀신 분장한 거니까, 무섭기보단 귀여워요. |语音11=HEZISM1_ALLHALLOWS_JP.wav |标题12=圣诞节 |中文12=指挥官圣诞快乐,这是我挑了很久的圣诞礼物,我想您一定猜不到的,嘿嘿…… |日文12=指揮官、メリークリスマス。これ、あたしからのプレゼントです。結構探したんですよ。指揮官もきっとびっくりすると思います、へへへ…… |英文12= |韩文12=지휘관님, 메리 크리스마스. 이거 제가 드리는 크리스마스 선물이에요. 한참 고민해서 고른 거니까 분명 깜짝 놀라실 거예요, 히히... |语音12=HEZISM1_CHRISTMAS_JP.wav }}
该页面使用的模板:
模板:模糊
(
查看源代码
)
模块:VoiceTable2
(
查看源代码
)
返回至
SM-1/语音
。