交互语音
|
---|
游戏标题
|
|
---|
ショウジョゼンセン 少女前线
|
问候
|
|
---|
指揮官、今日は水中任務ありますか? 指挥官,今天有水下任务吗?
|
获得/自我介绍
|
|
---|
水中作戦専用SPP-1水中拳銃、地上でも使えるけど、水中こそあたしの見せ場だよ。 特种水下手枪,简称SPP-1。指挥官,请让我留在这里,努力改进技艺吧。
|
交流1
|
|
---|
あら指揮官、もう仕事ですか? 哦?指挥官,要开始工作了吗?
|
交流2
|
|
---|
見てください、あたしのダイビング。 下次有机会的话,请来看看我的下潜训练吧。
|
交流3
|
|
---|
やめてよ、息を止める訓練なのに。もうっ! 别这样啊指挥官!明明看到我在练习闭气还开这种玩笑!真是的!
|
交流4
|
|
---|
指揮官、ちゃんと息を止める練習してきましたか?今度はもっと深いところに潜るのですから、早くしないと、あたしが特訓をつけることになりますよ。 指挥官,闭气练得怎么样了?下次我们要挑战更深的水域呢,来不及的话,我可要对您进行特训了哦。
|
誓约
|
|
---|
指揮官、ちょっと水から出たばっかりでよく聞こえない… えっ?はぁ?急に何言ってるの? もう…抱きしめるって、まだびしょ濡れだよ…。 指挥官,要说什么请等一下,我刚刚从水里出来…… 诶?什么?!等一下!怎么突然说起这个啊! 真是的,我全身还湿漉漉的,要是拥抱的话…… 好吧,你不介意的话,也没问题啦……
|
口癖
|
|
---|
やってみせる! 试试看吧!
|
提示
|
|
---|
これぐらい知っておいた方がいいかもね。 这种程度可能还是知道一下比较好哦。
|
载入
|
|
---|
そんなに急がなくても大丈夫だよ。 别那么急也没事的哦。
|
培养语音
|
---|
建造完成
|
|
---|
新しい仲間が入ってますよ。一緒に頑張ろう! 新的同伴加入了,一起努力改进吧!
|
强化完成
|
|
---|
強化ありがとう、プールに行って練習します~ 多谢您的改进,我这就去泳池实践一下。
|
编制扩大
|
|
---|
おおっ?指揮官、そんなに水中拳銃が必要なの? 哦?指挥官,原来您需要这么多水下手枪吗?
|
修复
|
|
---|
そんな場所まで行かされて、どうするっていうの? 派我去那种地方,你到底在想什么啊……
|
部队编入
|
|
---|
SPP-1、作戦部隊に入ります! SPP-1,加入队伍!
|
后勤出发
|
|
---|
これ、防水なのかしら? 这玩意,是防水的吗?
|
后勤归来
|
|
---|
ただいま。濡れてるけど。 我回来了,虽然湿掉了……
|
自律作战
|
|
---|
回り込みよ! 迂回作战哦!
|
战斗语音
|
---|
出击
|
|
---|
潜入作戦ですか? 是潜入行动吗?
|
遇敌
|
|
---|
あたしのサインを見て行きましょう! 各位,看我的手势行动!
|
重创
|
|
---|
うぅ……さすがです…… 唔……算你厉害。
|
胜利
|
|
---|
作戦成功だね。こういう作戦こそあたしにふさわしい。 作战很成功呢,这种作战才比较适合我。
|
撤退
|
|
---|
あたしに向いていない作戦ですね…… 这种作战不适合我呢……
|
进攻阵型
|
|
---|
しっかりして! 打起精神!
|
防御阵型
|
|
---|
そのまま止まって! 原地待命,不要乱动。
|
技能1
|
|
---|
スキあり! 有破绽!
|
技能2
|
|
---|
消えろ! 消失吧!
|
技能3
|
|
---|
射程にはいった!もう逃がさない! 进入射程了,你躲不掉的!
|