打开主菜单
少前百科GFwiki
β
搜索
查看“ZB-26/语音”的源代码
←
ZB-26/语音
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您所请求的操作仅限于该用户组的用户使用:
自动确认用户
您可以查看与复制此页面的源代码。
<noinclude>__NOTOC__{{#Widget:VoiceTableSwitch}} </noinclude><noinclude> ==默认语音== </noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=默认语音 <noinclude>|可播放=1</noinclude> |分类标题1=交互语音 |标题1=游戏标题 |中文1=少女前线 |日文1=ショウジョゼンセン |英文1= |韩文1= |语音1=ZB26_TITLECALL_JP.mp3 |标题2=问候 |中文2=欢迎回来,您要处理的文件我已经帮您分好类了。 |日文2=お帰りなさいませ。本日の書類でしたら、すでに種類別に分けておきましたよ。 |英文2=Welcome back, I've already sorted the documents you have to look through. |韩文2=어서 오세요, 처리할 서류는 제가 미리 분류해놨습니다. |语音2=ZB26_HELLO_JP.mp3 |标题3=获得/自我介绍 |中文3=这里就是格里芬?……明白了,请您期待我之后的表现,无论在哪里我都会全力以赴。 |日文3=なるほど……ここがグリフィンですか。どこであろうと、力の限りを尽くしてみせましょう、どうかご期待ください。 |英文3=So this is Griffin? ...I see. Please look forward to my performance. I will do my best no matter where I am. |韩文3=여기가 바로 그리폰이군요? 알겠습니다, 앞으로 제 활약을 기대해 주세요. 언제 어디서든 전력을 다하겠습니다. |语音3=ZB26_GAIN_JP.mp3 |标题4=交流1 |中文4=指挥官,您知道吗?与人交往的第一步,是自己主动迈出去……所以我就主动来找您了。 |日文4=指揮官様、ご存知でしたか?人と関わるための第一歩、それは自ら歩み寄る事なんだそうです……という訳で、会いに来てみました。 |英文4=Do you know, Commander? One should always take the initiative to interact with others... That's why I've come and sought you out. |韩文4=지휘관님, 그거 아세요? 타인과 교류하기 위해선 먼저 자신이 나서야 한다는 걸... 그래서 제가 먼저 말을 걸었어요. |语音4=ZB26_DIALOGUE1_JP.mp3 |标题5=交流2 |中文5=我常常会想,人形明明和人类离得那么近,为什么大部分人类都不愿意理解她们呢? |日文5=常々思っているのですが、人間も人形もそう違わないはずなのに、どうして人間は私たちのことを理解しようとしてくれないのでしょう? |英文5=I often think...Dolls are so close to humans, but why do the majority of humans refuse to understand us? |韩文5=자주 이런 생각이 들어요. 인형은 인간과 이렇게나 가까이 있는데, 왜 인형을 이해해 주는 인간을 이토록 적을까요? |语音5=ZB26_DIALOGUE2_JP.mp3 |标题6=交流3 |中文6=您桌上的物品都没有排正呢,没关系,让我来整理吧……什么?会找不到东西?不、不会有这种事吧。 |日文6=デスクが散らかっていますね。よければ、私が片付けましょうか?……はい?置いた場所がわからなくなる?そ、そんなことにはならないと思いますけど。 |英文6=The objects aren't placed properly on your desk. That's alright, I'll tidy it for you... What? You won't be able to find your things? That...that won't happen. |韩文6=책상 위 물건들이 가지런하지 않네요. 제가 정리할게요. 네? 오히려 물건을 찾기 어려워진다고요? 그럴 리가요. |语音6=ZB26_DIALOGUE3_JP.mp3 |标题7=交流4 |中文7={{模糊|虽然我经常说不能中途放弃,但您的工作时间也太长了……我要让您强制休息一段时间,别担心,我也会陪在您身边。|}} |日文7={{模糊|たしかに途中で投げ出すのは良くないといつも言っていますが、流石に仕事のし過ぎです……これは強制的に休憩を取らせなくてはいけませんね。ご安心を、その間、私はあなたの側にずっといますので。|}} |英文7={{模糊|Even though I often say one mustn't give up halfway, your working hours are way too long... I am putting you on mandatory break for a while. Don't worry, I'll keep you company.|}} |韩文7={{模糊|매일같이 도중에 포기하지 말라고 말씀드리긴 하지만, 지휘관님은 솔직히 너무 과로하시네요... 그러니 억지로라도 쉬시게 해야겠어요. 걱정 마세요, 제가 곁에 있으니.|}} |语音7=ZB26_DIALOGUEWEDDING_JP.mp3 |标题8=誓约 |中文8={{模糊|您真的考虑好了吗?一旦和我签订契约的话……<br>我就不会放手了哦,无论您今后在哪里……<br>我都会永远地,陪在您的身边。|}} |日文8={{模糊|本当によろしいのですか?一度契約を交わしてしまえば……<br>あなたがどこにいようと、手放したりしません……<br>ずっと、ずっとあなたのそばに私はいますからね。|}} |英文8={{模糊|Have you really considered this carefully? Once you've entered a contract with me... <br>I won't let go of you no matter where you are… <br>I will always, always be by your side.|}} |韩文8={{模糊|정말 심사숙고하셨나요? 저와 계약을 맺으시면, 저는...<br>당신을 절대 놓지 않을 거예요. 당신이 어디로 가든지...<br>영원히... 당신 곁에 있겠어요.|}} |语音8=ZB26_SOULCONTRACT_JP.mp3 |标题9=口癖 |中文9=交给我吧。 |日文9=私にお任せください。 |英文9= |韩文9=맡겨주세요. |语音9=ZB26_PHRASE_JP.mp3 |标题10=提示 |中文10=问得好,让我来告诉您答案吧。 |日文10= |英文10= |韩文10= |语音10=ZB26_TIP_JP.mp3 |标题11=载入 |中文11=早上好,先确认一下今天的安排吧。 |日文11= |英文11= |韩文11= |语音11=ZB26_LOADING_JP.mp3 |分类标题12=培养语音 |标题12=建造完成 |中文12=新人来了,跟我去看看吧?和各式各样的人接触才能成长哦。 |日文12=一緒に新人さんに会いに行きませんか?より成長するために、もっと色々な方と出会うべきです。 |英文12=The rookies are here. Why don't you come with me and have a look? One can only grow by interacting with all sorts of people. |韩文12=신인이 왔군요, 같이 가볼까요? 여러 가지 사람과 접촉해야 성장할 수 있답니다. |语音12=ZB26_BUILDOVER_JP.mp3 |标题13=强化完成 |中文13=要把我的性能强化到极限哦。 |日文13=極限まで、私の性能を高めてください。 |英文13=Please enhance my capabilities to the maximum, okay? |韩文13=제 성능을 한계까지 강화해주세요. |语音13=ZB26_FEED_JP.mp3 |标题14=编制扩大 |中文14=要是扩编的傀儡尺寸和我不一样该怎么办…… |日文14=もし私とサイズが違っていたら、どうしましょう…… |英文14=What if my Dummy doesn't have the same dimensions as me... |韩文14=더미 인형 사이즈가 저와 다르면 어떡하죠... |语音14=ZB26_COMBINE_JP.mp3 |标题15=修复 |中文15=十分抱歉……我太勉强自己了。 |日文15=無茶をしてしまいました……大変申し訳ございません。 |英文15=I'm sorry... I overestimated myself. |韩文15=죄송합니다... 제가 너무 무리했군요. |语音15=ZB26_FIX_JP.mp3 |标题16=部队编入 |中文16=把我配置在哪都可以,我会竭尽全力为您战斗。 |日文16=私はどこでも構いません。全力を尽くすのみです。 |英文16=You can put me anywhere you want. I will fight for you with all my strength. |韩文16=절 어디에 배치해도 괜찮습니다, 당신을 위해 전력을 다해 싸울게요. |语音16=ZB26_FORMATION_JP.mp3 |标题17=后勤出发 |中文17=交给我吧,即使是后勤任务我也会竭尽全力。 |日文17=お任せください。たとえ後方支援であろうと、全力を尽くします。 |英文17=Leave it to me. I'll give my all even when it comes to logistics. |韩文17=제게 맡기세요, 후방 임무도 전력을 다할 테니까. |语音17=ZB26_OPERATIONBEGIN_JP.mp3 |标题18=后勤归来 |中文18=怎么样?成果还满意吗? |日文18=どうですか?お気に召しましたか? |英文18=Well? Are you happy with the result? |韩文18=어떠세요? 성과에 만족하시나요? |语音18=ZB26_OPERATIONOVER_JP.mp3 |标题19=自律作战 |中文19=感谢您的信任,绝对不会让您失望。 |日文19=信頼していただき、ありがとうございます。決して失望はさせません。 |英文19=Thank you for your trust. I will not disappoint you. |韩文19=신뢰에 감사드립니다, 절대 실망시키지 않겠어요. |语音19=ZB26_BLACKACTION_JP.mp3 |分类标题20=战斗语音 |标题20=出击 |中文20=任务开始,让我们全力以赴吧。 |日文20=任務、開始。全力を尽くしましょう。 |英文20=Commencing mission. Let us spare no effort in completing it. |韩文20=임무 개시, 전력으로 임합시다. |语音20=ZB26_GOATTACK_JP.mp3 |标题21=遇敌 |中文21=所有人开始接敌运动。 |日文21=総員、接敵の態勢を。 |英文21=Everyone, prepare to intercept the enemy. |韩文21=전원 대응 행동 개시. |语音21=ZB26_MEET_JP.mp3 |标题22=重创 |中文22=把我逼到这种地步……代价可是很高的! |日文22=私をここまで追い込むなんて……ただでは置きません! |英文22=You'll pay...for pushing me so far! |韩文22=나를 여기까지 몰아붙이고... 대가는 각오하셨나요? |语音22=ZB26_BREAK_JP.mp3 |标题23=胜利 |中文23=战斗的胜利不过是和平的第一步……我和您都不能松懈。 |日文23=この勝利は、平和への一歩に過ぎません……気を緩めずいきましょう。 |英文23=Victory in battle is merely the first step towards peace... Neither you nor I can relax. |韩文23=전투의 승리는 평화로의 한 발짝일 뿐... 아직 긴장을 풀어선 안 됩니다. |语音23=ZB26_WIN_JP.mp3 |标题24=撤退 |中文24=我来断后,其他人请向后方撤离吧。 |日文24=ここは私が食い止めます。皆さんはどうか撤退を。 |英文24=I'll cover the rear, everyone else please fall back. |韩文24=제가 뒤를 맡을 테니 다른 분들은 후방으로 철수하세요. |语音24=ZB26_RETREAT_JP.mp3 |标题25=进攻阵型 |中文25=不要迷茫!消灭所有的敌人! |日文25=惑わされず、敵を掃討しましょう! |英文25=Don't be confused! Destroy all the enemies! |韩文25=망설이지 말세요! 모든 적을 섬멸합니다! |语音25=ZB26_ATTACK_JP.mp3 |标题26=防御阵型 |中文26=调整阵型,拖住它们。 |日文26=陣形を立て直し、足止めするのです。 |英文26=Adjust formation and delay them. |韩文26=진형을 가다듬고 적을 견제하세요. |语音26=ZB26_DEFENSE_JP.mp3 |标题27=技能1 |中文27=为了在一瞬间打败你,我会使出全力! |日文27=全力を尽くし、一撃で仕留める! |英文27=I'll use all my strength to defeat you in an instant! |韩文27=한 순간에 쓰러뜨리기 위해 전력을 꺼내겠어요! |语音27=ZB26_SKILL1_JP.mp3 |标题28=技能2 |中文28=只要干掉你们就可以了吧! |日文28=あなた達を葬り去ればいいんですよね? |英文28=All I need to do is wipe you out! |韩文28=당신들을 해치우면 되는 것이죠!? |语音28=ZB26_SKILL2_JP.mp3 |标题29=技能3 |中文29=我可不会退缩! |日文29=一歩も引きません! |英文29=I won't take a step back! |韩文29=물러서지 않겠어요! |语音29=ZB26_SKILL3_JP.mp3 }} <noinclude> ==额外语音== </noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=额外语音 <noinclude>|可播放=1</noinclude> |分类标题1=宿舍语音 |标题1=笑 |中文1= |日文1= |英文1= |韩文1= |语音1=ZB26_MOOD1_JP.mp3 |标题2=惊 |中文2= |日文2= |英文2= |韩文2= |语音2=ZB26_MOOD2_JP.mp3 |标题3=失意 |中文3= |日文3= |英文3= |韩文3= |语音3=ZB26_LOWMOOD_JP.mp3 |标题4=赞赏 |中文4= |日文4= |英文4= |韩文4= |语音4=ZB26_APPRECIATE_JP.mp3 |标题5=附和 |中文5= |日文5= |英文5= |韩文5= |语音5=ZB26_AGREE_JP.mp3 |标题6=同意 |中文6= |日文6= |英文6= |韩文6= |语音6=ZB26_ACCEPT_JP.mp3 |标题7=共鸣 |中文7= |日文7= |英文7= |韩文7= |语音7=ZB26_FEELING_JP.mp3 |分类标题8=节日语音 |标题8=新年 |中文8=新的一年,您许下了什么愿望呢?……我的愿望?我的愿望很简单,希望宿舍的桌子是正方形。 |日文8=今年は何を祈りましたか?……私ですか?私はシンプルに、宿舎の机が正方形になってくれるよう祈りました。 |英文8=What kind of wish did you make for the new year? ...You want to know my wish? My wish is simple. I wish the desk in my dorm were perfectly square. |韩文8=새로운 한 해에 무슨 소원을 비셨나요? 제 소원이요...? 제 소원은 단순해요, 숙소의 탁자가 정사각형이었으면 좋겠어요. |语音8=ZB26_NEWYEAR_JP.mp3 |标题9=情人节 |中文9=我为您做了巧克力哦,每只的大小、热量都是一模一样的。 |日文9=チョコレートを作ってきました。大きさもカロリーも、全て均一です。 |英文9=I made chocolate for you. Each piece has the same size, shape and calorie content. |韩文9=초콜릿을 만들었어요, 각 조각의 크기, 열량 모두 똑같아요. |语音9=ZB26_VALENTINE_JP.mp3 |标题10=七夕 |中文10=七夕是牛郎织女唯一能相见的日子吧……或许正因为无法常常见面,所以他们才会更近珍视对方。 |日文10=七夕、それは織姫と彦星が会う事を許された唯一の日……もしかすると、中々会えないからこそ、お互いを大切に出来ているのかもしれませんね。 |英文10=Tanabata is the only day Hikoboshi can meet Orihime, right... Perhaps their inability to meet frequently led to them cherishing each other more. |韩文10=칠석은 견우와 직녀가 유일하게 만날 수 있는 날이죠...? 항상 만날 수가 없기에 서로를 더욱 소중히하는 것일지도 모르겠네요. |语音10=ZB26_TANABATA_JP.mp3 |标题11=万圣节 |中文11=如果我说自己发现了鬼魂,您想和我一起去看看吗?……对吧,人总是向往着“不存在”的东西。 |日文11=もし私がお化けを見つけたと言ったら、指揮官様は一緒に見に行ってくれますか?……そうですよね、人間は「存在しないもの」に惹かれますものね。 |英文11=If I told you I found a ghost, would you like to go see it with me? ...I know, right? Humans always say "they don't exist". |韩文11=제가 귀신을 발견했다고 말하면 같이 보러 갈 건가요? 그렇죠? 인간은 항상 "존재하지 않는" 물건을 바라고 있어요. |语音11=ZB26_ALLHALLOWS_JP.mp3 |标题12=圣诞节 |中文12=圣诞快乐!是采购和送礼……还有约会的时间呢,您之后有空吗? |日文12=メリークリスマス!買い物をして、プレゼントを渡して、それから……デートをする。そういう日でしたよね?この後、お時間はありますか? |英文12=Merry Christmas! It's a time for shopping, and giving presents...and going on dates. Are you free later? |韩文12=메리 크리스마스! 쇼핑하고 선물을 나누고... 데이트할 시간도 있네요, 나중에 시간 되시나요? |语音12=ZB26_CHRISTMAS_JP.mp3 }}
该页面使用的模板:
模板:模糊
(
查看源代码
)
模块:VoiceTable2
(
查看源代码
)
返回至
ZB-26/语音
。