默认语音
游戏标题
问候
随分と遅かったじゃない。さあ、早く始めるわよ。くれぐれも足だけは引っ張らないでね?
来得真晚,好了,快点动起来吧,可不要拖我的后腿喔?
获得/自我介绍
光栄に思いなさい!アタシは、エリート人形ZIP.22。これからは枕を高くして眠れるわよ――え?なに?5分遅刻した?そ、そんなわけないでしょ!
庆幸吧!现在站在你面前的是精英人形ZIP22,有我的帮助,你从现在开始可以高枕无忧了——呃?什么?我迟到了五分钟?不,不可能!
交流1
アタシとコーラ娘は同期よ。でもあの子、ちょっとそそっかしいところがあるでしょ?だから、アタシが面倒を見てきたの。ずっと昔からそうしてるわ。でもわかんないのよねぇ。なんで皆、あの子ばかりを労ってるのかが。
我和可乐仔是同期的,她的性格稍微有点急躁吧?所以我不照顾她可不行,一直以来都是这样的。虽然搞不太懂,为什么总有人跟她说“辛苦了”。
交流2
アタシのアクセサリーが綺麗って?お目が高いじゃない!これ、アタシの手作りなの。エリート人形なんだから、もちろん見た目もエリートらしくしなくちゃ――触っちゃダメ!色をつけるのに6時間もかかったのよ!
你说我的首饰很好看?有眼光!这可是我自己手工做的,精英的我当然在外表上也是精英的水准——不准碰!我花了六个小时才上好的色!
交流3
いくらエリートでも、ミスくらいするわよ。でも、神様が見かねたからか、色んな偶然が起きて、いつもなかったことになるのよね。え、コーラ娘?その時も仲間だったけど、それが何か?
就算是精英,偶尔也会出点小纰漏。不过就连上帝都不忍心看到我出差错,总是出现各种巧合让我的错误被凭白抹消。你问可乐仔?她当时是我的队友,怎么了?
交流4
エリートとして、同僚たちに敬われるのは普通のことよね?でも、なんでかしら。尊敬というより、慈愛に満ちた視線を感じるのだけれども……そう、まさにアナタのその顔よ!一体どうしてなの!
作为精英,被同僚们尊敬才是正常的事吧?但是为什么呢?我觉得其他人看我的眼神,与其说是尊敬,倒是有点慈爱的感觉……对,就是你这种眼神,到底为什么啊!
誓约
遅過ぎよ!初対面の時点で渡してくれなきゃおかしいわ。こんなにも完璧に美しいのに……ま、そのときに同じことされてもフッてたけどね。
喜びなさい、アナタはアタシの許可を勝ち取ったのよ。今日からずっと……アナタのそばにいてあげる。
太晚了!在看到我的第一眼就应该提出来才对,毕竟我可是这么完美无瑕……虽然那时候就这么干的话我八成会拒绝你。
高兴吧,你可是赢得了我的认可,从今天开始……我会一直在你身边的。
口癖
任せなさい!
交给我吧!
提示
そういえば指揮官、アナタ素朴過ぎよ……アタシの上司なのにそんなんでいいわけ?今度アタシがアナタに似合うアクセサリーを作っておくから、忘れずにつけておくのよ。
话说起来,指挥官你看起来真朴素……你可是我的上司,这样怎么行呢?下次我也帮你做点好看的东西吧,要记得戴喔。
载入
赤……青……決めた、ピンクにするわ!
红色……蓝色……最后决定是粉色!
建造完成
また新人が来たんだ?大丈夫、彼女たちの面倒はアタシがちゃんと見ておくわ。
又有新人来了吗?不用担心,我会好好照顾她们的。
强化完成
錦上添花。また優秀になってしまったわ。
锦上添花,这下又变得更加优秀了。
编制扩大
こうしてみると、アタシってやっぱり綺麗だわ~。さすが、エリートのアタシ!
这么一看,我果然很美丽嘛,不愧是精英的我!
修复
誰にだって間違える時はあるわよ……
什么人都有出错的时候……
部队编入
エリート人形であるアタシが皆を引っ張るのは当然のことでしょ……コーラ娘を呼んできてちょうだい!
理所当然要由精英的我来带领大家吧……把可乐仔也叫过来!
后勤出发
エリート人形にこんな仕事させるの?まあいいわ、任せなさい。
你就叫精英人形做这种工作?也行吧,交给我。
后勤归来
思ったよりすこ~しだけ難しかったかしら……
比想象中还要难一点呢……
自律作战
安心して休んできていいわよ。アタシがいる限り問題は起こさせないから。
放心去休息吧,有我在不会有问题的。
出击
さて、アタシたちエリート人形の素養を見せつけてやりましょ。
走吧,展示一下我们身为精英的素养。
遇敌
もう、アタシのアクセサリーが汚れたらどうする気?……さっさと片付けるわよ。
真讨厌,要是把我的首饰弄脏了怎么办……干净利落地解决掉吧。
重创
まだ戦える……負けてなんかないんだから……
我还能战斗……我还没输呢……
胜利
ま、当然のことよね!
理所当然的嘛!
撤退
も、もう!覚えておきなさいよ~!
可,可恶!给我记住!
进攻阵型
殲滅するわよ!
歼灭他们!
防御阵型
……臨機応変に対応できてこそのエリートでしょ。
……精英也要能屈能伸嘛。
技能1
華麗さが足りないわ!
华丽的程度不够!
技能2
アタシのアクセサリーに触れないでちょうだい!
别碰我的首饰!
技能3
もう怒ったわよ!
我生气了!
额外语音
笑
惊
失意
赞赏
附和
同意
共鸣
新年
あけおめ、指揮官。運がいいのね、去年に続いてこんなにも優秀な人形がそばにいるんだから……中華風のアクセサリーにちょっと挑戦してみたの。中国結びって言うのよね?アナタにあげる。そこまで感謝しなくていいわ。今年もアタシについてきなさい。
新年快乐,指挥官。恭喜你,今年也有这么优秀的我在你身边……我稍微尝试了一下中国风格的首饰,这个是叫中国结吧?送给你了,不用太感谢我,来年也好好跟在我后面吧。
情人节
バレンタインデーっていうのは、モテる人が、ファンからプレゼントをもらう日なのよね?というわけで指揮官?アタシに宝石を買うことを特別に許してあげるわ!
所谓的情人节,也就是受欢迎的人从粉丝手里收取礼物的节日吧?指挥官?我允许了,买宝石给我!
七夕
こんな質素な節句、アタシみたいなエリートには合わないわよ……まあ、皆楽しんでるみたいだし、ちょっとは付き合ってもいいわ。ねえ、短冊はここにかければいいの?
这么朴素的节日还真不适合我这种精英角色……不过,看你们都乐在其中的样子,我也稍微奉陪一下吧,那个,许愿签是挂在这里吗?
万圣节
指揮官、今から聞く質問に正直に答えなさい!おもてにいるお化けみたいなやつらって……人形たちの仮装よね?アタシを騙そうとしてない?まさか本当に幽霊だったりしないわよね?
指挥官,问你件事,你要老实回答我!外面那些鬼怪一样的家伙……真的是人形们假扮的吧?你没有骗我吧?确实不是真的鬼吧?
圣诞节
クリスマスは好きよ!至る所がきらびやかで綺麗に飾り付けられてて、アタシに凄くピッタリだもの!今日のグリフィンの内装のほとんどは、アタシが手伝ってあげたのよ。ううん、これもエリート人形の仕事だから……喜んでくれたのなら、アタシと一緒に歩きなさい。
我喜欢圣诞节!到处都是华丽又漂亮的装饰,跟我非常相配!今天格里芬内的那些饰品,有很多都是我帮忙做的哦,没什么,这也是精英人形应该做的工作嘛……觉得开心的话,就陪我走走吧。