◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。
◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科
◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科
◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Icon Nyto Silver.png

“HK416/语音”的版本间的差异

来自少前百科GFwiki
跳转至: 导航搜索
(更新)
 
(未显示同一用户的3个中间版本)
第1行: 第1行:
<noinclude>
+
<noinclude>__NOTOC__{{#Widget:VoiceTableSwitch}}
__TOC__
+
</noinclude><noinclude>
 
==默认语音==
 
==默认语音==
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=默认语音
+
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=默认语音
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 +
|分类标题1=交互语音
 +
 
|标题1=游戏标题
 
|标题1=游戏标题
 +
|中文1=少女前线
 
|日文1=ショウジョゼンセン
 
|日文1=ショウジョゼンセン
|中文1=少女前线
+
|英文1=
 +
|韩文1=
 
|语音1=HK416_TITLECALL_JP.wav
 
|语音1=HK416_TITLECALL_JP.wav
  
 
|标题2=问候
 
|标题2=问候
 +
|中文2=早上好,指挥官。今天的我,也不会输给任何人的。
 
|日文2=おはよう。今日は誰にも負けません。
 
|日文2=おはよう。今日は誰にも負けません。
|中文2=早上好,指挥官。今天的我,也不会输给任何人的。
+
|英文2=Good morning, Commander. I won't lose to anyone today.
 +
|韩文2=좋은 아침이에요. 오늘은 누구에게도 지지 않겠어요.
 
|语音2=HK416_HELLO_JP.wav
 
|语音2=HK416_HELLO_JP.wav
  
 
|标题3=获得/自我介绍
 
|标题3=获得/自我介绍
 +
|中文3=您就是指挥官吗?HK416……请记住这个名字吧,这个……与众不同的名字。
 
|日文3=416、ちゃんと覚えてくださいね、指揮官。
 
|日文3=416、ちゃんと覚えてくださいね、指揮官。
|中文3=您就是指挥官吗?HK416……请记住这个名字吧,这个……与众不同的名字。
+
|英文3=416... Please remember this name, Commander.
 +
|韩文3=HK416. 지휘관, 제대로 기억해주세요.
 
|语音3=HK416_GAIN_JP.wav
 
|语音3=HK416_GAIN_JP.wav
  
 
|标题4=交流1
 
|标题4=交流1
 +
|中文4=指挥官,有我在就足够了。
 
|日文4=指揮官、わたしがいれば十分ですよ。
 
|日文4=指揮官、わたしがいれば十分ですよ。
|中文4=指挥官,有我在就足够了。
+
|英文4=Commander, I am all you need.
 +
|韩文4=지휘관...제가 있으면 충분해요.
 
|语音4=HK416_DIALOGUE1_JP.wav
 
|语音4=HK416_DIALOGUE1_JP.wav
  
 
|标题5=交流2
 
|标题5=交流2
 +
|中文5=HKM4?……现在的我,已经不需要那种名字了。
 
|日文5=HKM4?…今のわたしに、そんな名前は必要ない。
 
|日文5=HKM4?…今のわたしに、そんな名前は必要ない。
|中文5=HKM4?……现在的我,已经不需要那种名字了。
+
|英文5=HKM4? I have no need for such a name anymore!
 +
|韩文5=HK...M4? 하! 지금의 나에게...그런 이름은 필요 없어!
 
|语音5=HK416_DIALOGUE2_JP.wav
 
|语音5=HK416_DIALOGUE2_JP.wav
  
 
|标题6=交流3
 
|标题6=交流3
 +
|中文6=那就请好好检查吧,指挥官。就算是细节的问题,也请不要忽略掉。
 
|日文6=メンテは丁寧に。どんな些細な問題も許さない。
 
|日文6=メンテは丁寧に。どんな些細な問題も許さない。
|中文6=那就请好好检查吧,指挥官。就算是细节的问题,也请不要忽略掉。
+
|英文6=Be careful with the inspection. Don't let any problem pass, no matter how trivial.
 +
|韩文6=정비는 신중하게...어떤 사소한 문제라도...넘겨선 안 돼.
 
|语音6=HK416_DIALOGUE3_JP.wav
 
|语音6=HK416_DIALOGUE3_JP.wav
  
 
|标题7=交流4
 
|标题7=交流4
|日文7={{模糊|指揮官、最近どうですか?気分の滅入ることがあったら、わたしがどんな手段を使ってでも笑わせてみせますよ……え?もっといいアイデアがある?何ですか?}}
+
|中文7={{模糊|指挥官,这段时间过得怎么样?不开心的话,我会不择手段让你笑出来……您有更好的提议吗?是什么呢?|}}
|中文7={{模糊|指挥官,这段时间过得怎么样?不开心的话,我会不择手段让你笑出来……您有更好的提议吗?是什么呢?}}
+
|日文7={{模糊|指揮官、最近どうですか?気分の滅入ることがあったら、わたしがどんな手段を使ってでも笑わせてみせますよ……え?もっといいアイデアがある?何ですか?|}}
 +
|英文7={{模糊|How have you been doing these days, Commander? If you're feeling down, I'll make you smile by any means necessary... You got a better idea? Let's hear it.|}}
 +
|韩文7={{模糊|지휘관, 요즘 어떻게 지내? 별로인 건가? 내가 지휘관을 어떻게든 웃게 해주고 싶은데... 혹시 좋은 방법 알고 있어? 뭐가 좋아?|}}
 
|语音7=HK416_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
 
|语音7=HK416_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
|条件7=誓约后解锁
 
  
 
|标题8=誓约
 
|标题8=誓约
|日文8={{模糊|戦績も指揮官も、全部わたしのもの。<br>すべて手配するから指揮官は何もしなくていいのよ。}}
+
|中文8={{模糊|看到了吗,是我赢了,无论是战绩还是指挥官……<br>那么指挥官,我会为您布置好一切的,包括她们能给您的……和不能给您的。|}}
|中文8={{模糊|看到了吗,是我赢了,无论是战绩还是指挥官……<br>那么指挥官,我会为您布置好一切的,包括她们能给您的……和不能给您的。}}
+
|日文8={{模糊|戦績も指揮官も、全部わたしのもの。<br>すべて手配するから指揮官は何もしなくていいのよ。|}}
 +
|英文8={{模糊|Be it you or achievements in combat, everything is mine.<br>You don't have to raise a finger, Commander. I'll settle everything for you.|}}
 +
|韩文8={{模糊|전적도 지휘관도 전부 나의 것. <br>전부 준비해둘 테니까, 지휘관은 아무 것도 안 해도 괜찮아.|}}
 
|语音8=HK416_SOULCONTRACT_JP.wav
 
|语音8=HK416_SOULCONTRACT_JP.wav
  
|标题9=建造完成
+
|标题9=口癖
|日文9=製造完了、間違いありません。
+
|中文9=看着吧。
|中文9=新的武器制造完毕,没有差错。
+
|日文9=見てて。
|语音9=HK416_BUILDOVER_JP.wav
+
|英文9=
 +
|韩文9=보세요.
 +
|语音9=HK416_PHRASE_JP.wav
 +
 
 +
|标题10=提示
 +
|中文10=真没办法……我来告诉你吧。
 +
|日文10=しょうがない……わたしが教えてあげる。
 +
|英文10=
 +
|韩文10=하는 수 없군요, 제가 알려드리죠.
 +
|语音10=HK416_TIP_JP.wav
 +
 
 +
|标题11=载入
 +
|中文11=指挥官,不要焦躁哦。
 +
|日文11=指揮官、あせりは禁物よ。
 +
|英文11=
 +
|韩文11=지휘관, 초조해하지 마세요.
 +
|语音11=HK416_LOADING_JP.wav
  
|标题10=强化完成
+
|分类标题12=培养语音
|日文10=改造を重ねて……いつか奴らを超えてみせる……
 
|中文10=一步一步的改进……直到彻底超越她们。
 
|语音10=HK416_FEED_JP.wav
 
  
|标题11=编制扩大
+
|标题12=建造完成
|日文11=増員?わたしの価値をようやく認めてくれたってことかな?
+
|中文12=新的武器制造完毕,没有差错。
|中文11=增员吗?我的价值,终于被认可了是吗?
+
|日文12=製造完了、間違いありません。
|语音11=HK416_COMBINE_JP.wav
+
|英文12=
 +
|韩文12=제조 완료, 틀림 없습니다.
 +
|语音12=HK416_BUILDOVER_JP.wav
  
|标题12=后勤出发
+
|标题13=强化完成
|日文12=情報確認、出発します。
+
|中文13=一步一步的改进……直到彻底超越她们。
|中文12=情报确认完毕,出发。
+
|日文13=改造を重ねて……いつか奴らを超えてみせる……
|语音12=HK416_OPERATIONBEGIN_JP.wav
+
|英文13=
 +
|韩文13=계속 개조해서... 언젠가 놈들을 뛰어넘겠어!
 +
|语音13=HK416_FEED_JP.wav
  
|标题13=后勤归来
+
|标题14=编制扩大
|日文13=行動終了。
+
|中文14=增员吗?我的价值,终于被认可了是吗?
|中文13=行动结束。
+
|日文14=増員?わたしの価値をようやく認めてくれたってことかな?
|语音13=HK416_OPERATIONOVER_JP.wav
+
|英文14=
 +
|韩文14=증원이요? 드디어 제 가치를 인정해주신 건가요?
 +
|语音14=HK416_COMBINE_JP.wav
  
|标题14=自律作战
+
|标题15=修复
|日文14=これこそ完全無欠の行動ね。
+
|中文15=唔……真不想让她们……看到这一幕……
|中文14=这才是精准无误的行动。
+
|日文15=こんな姿、見せたくない…。
|语音14=HK416_BLACKACTION_JP.wav
+
|英文15=Ugh... I really hope...they'll never see me like this...
 +
|韩文15=...이런 모습... 보이고 싶지 않아...
 +
|语音15=HK416_FIX_JP.wav
  
|标题15=口癖
+
|标题16=部队编入
|日文15=見てて。
+
|中文16=HK416,加入行动。
|中文15=看着吧。
+
|日文16=HK416、作戦行動に入ります。
|语音15=HK416_PHRASE_JP.wav
+
|英文16=
 +
|韩文16=HK416, 작전에 합류합니다.
 +
|语音16=HK416_FORMATION_JP.wav
  
|标题16=
+
|标题17=后勤出发
|日文16=
+
|中文17=情报确认完毕,出发。
|中文16=
+
|日文17=情報確認、出発します。
|语音16=HK416_MOOD1_JP.wav
+
|英文17=
 +
|韩文17=정보 확인, 출발하겠습니다.
 +
|语音17=HK416_OPERATIONBEGIN_JP.wav
  
|标题17=
+
|标题18=后勤归来
|日文17=
+
|中文18=行动结束。
|中文17=
+
|日文18=行動終了。
|语音17=HK416_MOOD2_JP.wav
+
|英文18=
 +
|韩文18=작전 종료.
 +
|语音18=HK416_OPERATIONOVER_JP.wav
  
|标题18=失意
+
|标题19=自律作战
|日文18=
+
|中文19=这才是精准无误的行动。
|中文18=
+
|日文19=これこそ完全無欠の行動ね。
|语音18=HK416_LOWMOOD_JP.wav
+
|英文19=
 +
|韩文19=이게 바로 완전무결한 작전이네.
 +
|语音19=HK416_BLACKACTION_JP.wav
  
|标题19=赞赏
+
|分类标题20=战斗语音
|日文19=
 
|中文19=
 
|语音19=HK416_APPRECIATE_JP.wav
 
  
|标题20=附和
+
|标题20=出击
|日文20=
+
|中文20=杰罗尼莫,行动开始。
|中文20=
+
|日文20=ジェロニモ行動、開始!
|语音20=HK416_AGREE_JP.wav
+
|英文20=
 +
|韩文20=제로니모, 작전 개시.
 +
|语音20=HK416_GOATTACK_JP.wav
  
|标题21=同意
+
|标题21=遇敌
|日文21=
+
|中文21=发现目标,突击!
|中文21=
+
|日文21=ターゲット発見、突撃!
|语音21=HK416_ACCEPT_JP.wav
+
|英文21=
 +
|韩文21=타겟 발견, 돌격!
 +
|语音21=HK416_MEET_JP.wav
  
|标题22=共鸣
+
|标题22=重创
|日文22=
+
|中文22=到底……还有哪里不够呢!明明应该很完美了啊!
|中文22=
+
|日文22=いったい…どこが足りないの!完璧なはずなのに!
|语音22=HK416_FEELING_JP.wav
+
|英文22=Just...what am I missing?! I should've done everything perfectly!
 +
|韩文22=대체... 어디가 부족한 거야...! 완벽할 텐데!
 +
|语音22=HK416_BREAK_JP.wav
  
|标题23=提示
+
|标题23=胜利
|日文23=しょうがない……わたしが教えてあげる。
+
|中文23=总有一天,我会完全取代她们的,总有一天……
|中文23=真没办法……我来告诉你吧。
+
|日文23=いつか奴らに取って代わる……いつか……
|语音23=HK416_TIP_JP.wav
+
|英文23=
 +
|韩文23=언젠가 놈들을 대신해주겠어... 반드시...
 +
|语音23=HK416_WIN_JP.wav
  
|标题24=载入
+
|标题24=撤退
|日文24=指揮官、あせりは禁物よ。
+
|中文24=不甘心……明明我已经没有……不擅长的环境了。
|中文24=指挥官,不要焦躁哦。
+
|日文24=くやしい…もう苦手は克服したはずなのに…。
|语音24=HK416_LOADING_JP.wav
+
|英文24=I hate this... I should be fit to fight in any terrain.
 +
|韩文24=분해...이제는 부족한 점을 극복했을 텐데...
 +
|语音24=HK416_RETREAT_JP.wav
  
}}<noinclude>
+
|标题25=进攻阵型
==战斗语音==
+
|中文25=前进!
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=战斗语音
+
|日文25=前!
 +
|英文25=
 +
|韩文25=앞으로!
 +
|语音25=HK416_ATTACK_JP.wav
 +
 
 +
|标题26=防御阵型
 +
|中文26=防御!
 +
|日文26=ガードに回って!
 +
|英文26=
 +
|韩文26=수비로 전환해!
 +
|语音26=HK416_DEFENSE_JP.wav
 +
 
 +
|标题27=技能1
 +
|中文27=我可是完美的。
 +
|日文27=わたしは完璧よ。
 +
|英文27=
 +
|韩文27=난 완벽해.
 +
|语音27=HK416_SKILL1_JP.wav
 +
 
 +
|标题28=技能2
 +
|中文28=是时候和你的好运说再见了。
 +
|日文28=あなたの運もそこまでね。
 +
|英文28=
 +
|韩文28=너도 운이 다했구나.
 +
|语音28=HK416_SKILL2_JP.wav
 +
 
 +
|标题29=技能3
 +
|中文29=我会看着你……直到你咽下最后一口气。
 +
|日文29=最後のひと呼吸が終わるまで……
 +
|英文29=
 +
|韩文29=마지막 숨이 끊어질 때까지.
 +
|语音29=HK416_SKILL3_JP.wav
 +
 
 +
}}
 +
<noinclude>
 +
==额外语音==
 +
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=额外语音
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
|标题1=部队编入
+
|分类标题1=宿舍语音
|日文1=HK416、作戦行動に入ります。
+
 
|中文1=HK416,加入行动。
+
|标题1=
|语音1=HK416_FORMATION_JP.wav
+
|中文1=
 +
|日文1=
 +
|英文1=
 +
|韩文1=
 +
|语音1=HK416_MOOD1_JP.wav
  
|标题2=出击
+
|标题2=
|日文2=ジェロニモ行動、開始!
+
|中文2=
|中文2=杰罗尼莫,行动开始。
+
|日文2=
|语音2=HK416_GOATTACK_JP.wav
+
|英文2=
 +
|韩文2=
 +
|语音2=HK416_MOOD2_JP.wav
  
|标题3=遇敌
+
|标题3=失意
|日文3=ターゲット発見、突撃!
+
|中文3=
|中文3=发现目标,突击!
+
|日文3=
|语音3=HK416_MEET_JP.wav
+
|英文3=
 +
|韩文3=
 +
|语音3=HK416_LOWMOOD_JP.wav
  
|标题4=进攻阵型
+
|标题4=赞赏
|日文4=前!
+
|中文4=
|中文4=前进!
+
|日文4=
|语音4=HK416_ATTACK_JP.wav
+
|英文4=
 +
|韩文4=
 +
|语音4=HK416_APPRECIATE_JP.wav
  
|标题5=防御阵型
+
|标题5=附和
|日文5=ガードに回って!
+
|中文5=
|中文5=防御!
+
|日文5=
|语音5=HK416_DEFENSE_JP.wav
+
|英文5=
 +
|韩文5=
 +
|语音5=HK416_AGREE_JP.wav
  
|标题6=技能1
+
|标题6=同意
|日文6=わたしは完璧よ。
+
|中文6=
|中文6=我可是完美的。
+
|日文6=
|语音6=HK416_SKILL1_JP.wav
+
|英文6=
 +
|韩文6=
 +
|语音6=HK416_ACCEPT_JP.wav
  
|标题7=技能2
+
|标题7=共鸣
|日文7=あなたの運もそこまでね。
+
|中文7=
|中文7=是时候和你的好运说再见了。
+
|日文7=
|语音7=HK416_SKILL2_JP.wav
+
|英文7=
 +
|韩文7=
 +
|语音7=HK416_FEELING_JP.wav
  
|标题8=技能3
+
|分类标题8=节日语音
|日文8=最後のひと呼吸が終わるまで……
 
|中文8=我会看着你……直到你咽下最后一口气。
 
|语音8=HK416_SKILL3_JP.wav
 
  
|标题9=重创
+
|标题8=新年
|日文9=いったい…どこが足りないの!完璧なはずなのに!
+
|中文8=我要出发去新年登山了,感觉很棒的。指挥官也来吧?
|中文9=到底……还有哪里不够呢!明明应该很完美了啊!
+
|日文8=新年初登山に行ってくるね。気持ちいいよ。指揮官も来る?
|语音9=HK416_BREAK_JP.wav
+
|英文8=
 +
|韩文8=새해 등산하러 갈 거예요. 기분 좋으니까, 지휘관도 오실래요?
 +
|语音8=HK416_NEWYEAR_JP.wav
  
|标题10=撤退
+
|标题9=情人节
|日文10=くやしい…もう苦手は克服したはずなのに…。
+
|中文9=我的巧克力,是经过层层计算制成的……诶?味道很怪?不可能……
|中文10=不甘心……明明我已经没有……不擅长的环境了。
+
|日文9=わたしのチョコ、正確な計算に基づいて完成したの……えっ?味が変?うそ……
|语音10=HK416_RETREAT_JP.wav
+
|英文9=
 +
|韩文9=제 초콜릿은 정밀한 계산을 거쳐 만든 거예요... 네? 맛이 이상해요? 그럴 리가...
 +
|语音9=HK416_VALENTINE_JP.wav
  
|标题11=胜利
+
|标题10=七夕
|日文11=いつか奴らに取って代わる……いつか……
+
|中文10=就算什么都不说,我也能明白指挥官的命令……只是唯独愿望,我完全无法知晓。
|中文11=总有一天,我会完全取代她们的,总有一天……
+
|日文10=指揮官の命令はなにも言われなくてもわかるのですが……ただ願い事だけは、まったくわたしにもわからないの。
|语音11=HK416_WIN_JP.wav
+
|英文10=
 +
|韩文10=지휘관의 명령은 말하지 않아도 이해하지만... 소원만큼은 도무지 알 수가 없어요.
 +
|语音10=HK416_TANABATA_JP.wav
  
|标题12=修复
+
|标题11=万圣节
|日文12=こんな姿、見せたくない…。
+
|中文11=鬼魂吗?害怕的话,就不会用那个名字做行动代号了,不是吗?
|中文12=唔……真不想让她们……看到这一幕……
+
|日文11=幽霊?本当に怖い存在なら、そんなものに扮して、イベントなんてできないわよ。そう思わない?
|语音12=HK416_FIX_JP.wav
+
|英文11=Ghosts? I wouldn't codename an operation 'Ghost' if I were afraid of such things, would I?
 +
|韩文11=유령? 정말로 무서운 존재라면, 그걸로 분장해서는 이벤트 같은 건 할 수 없을걸. 그렇게 생각하지 않아?
 +
|语音11=HK416_ALLHALLOWS_JP.wav
  
}}<noinclude>
+
|标题12=圣诞节
==节日语音==
+
|中文12=圣诞快乐,长官。刚才她们……拿着红酒要做什么呢?
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=节日语音
+
|日文12=メリークリスマス、あの子達、ワインを持って何しに行ったの?
 +
|英文12=
 +
|韩文12=메리 크리스마스. 방금 걔네들... 와인을 가지고 뭐하러 간 거죠?
 +
|语音12=HK416_CHRISTMAS_JP.wav
 +
 
 +
}}
 +
<noinclude>
 +
==心智升级默认语音==
 +
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=心智升级默认语音
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
|标题1=万圣节
+
|分类标题1=交互语音
|日文1=幽霊?本当に怖い存在なら、そんなものに扮して、イベントなんてできないわよ。そう思わない?
 
|中文1=鬼魂吗?害怕的话,就不会用那个名字做行动代号了,不是吗?
 
|语音1=HK416_ALLHALLOWS_JP.wav
 
  
|标题2=圣诞节
+
|标题1=游戏标题
|日文2=メリークリスマス、あの子達、ワインを持って何しに行ったの?
+
|中文1=少女前线
|中文2=圣诞快乐,长官。刚才她们……拿着红酒要做什么呢?
+
|日文1=ショウジョゼンセン
|语音2=HK416_CHRISTMAS_JP.wav
+
|英文1=
 +
|韩文1=
 +
|语音1=HK416Mod_TITLECALL_JP.wav
  
|标题3=新年
+
|标题2=问候
|日文3=新年初登山に行ってくるね。気持ちいいよ。指揮官も来る?
+
|中文2=请给予下一步的指示,指挥官。
|中文3=我要出发去新年登山了,感觉很棒的。指挥官也来吧?
+
|日文2=指揮官、次の指示を。
|语音3=HK416_NEWYEAR_JP.wav
+
|英文2=Please give me further instructions, Commander.
 +
|韩文2=지휘관, 다음 지시를 내리세요.
 +
|语音2=HK416Mod_HELLO_JP.wav
  
|标题4=情人节
+
|标题3=获得/自我介绍
|日文4=わたしのチョコ、正確な計算に基づいて完成したの……えっ?味が変?うそ……
+
|中文3=和以前比起来?差别不大,毕竟满分之上还是满分。
|中文4=我的巧克力,是经过层层计算制成的……诶?味道很怪?不可能……
+
|日文3=以前と比べてですか?さほど変わりはありません。完璧を上回るのもまた完璧ですから。
|语音4=HK416_VALENTINE_JP.wav
+
|英文3=How am I different than before? Not too different. After all, scoring more than full marks is still full marks.
 +
|韩文3=예전과 비교해도 별다른 차이는 없어요. 만점 위에는 만점밖에 없으니까요.
 +
|语音3=HK416Mod_GAIN_JP.wav
  
|标题5=七夕
+
|标题4=交流1
|日文5=指揮官の命令はなにも言われなくてもわかるのですが……ただ願い事だけは、まったくわたしにもわからないの。
+
|中文4=指挥官吗?来的正好,现在您可以亲眼见识下真正的战术人形应有的实力。
|中文5=就算什么都不说,我也能明白指挥官的命令……只是唯独愿望,我完全无法知晓。
+
|日文4=指揮官、ちょうどいい時に来ましたね。今から本物の戦術人形の実力を見せて差し上げます。
|语音5=HK416_TANABATA_JP.wav
+
|英文4=Is that you, Commander? Perfect timing. Now you can see for yourself the power of a true T-Doll.
 +
|韩文4=지휘관님, 마침 잘 오셨어요. 진정한 전술인형의 실력을 보여드릴게요.
 +
|语音4=HK416Mod_DIALOGUE1_JP.wav
 +
 
 +
|标题5=交流2
 +
|中文5=我并不介意帮助其他弱小的人形,这是强者应该肩负的责任。但是如果她们总是影响我的工作……那就要适当教育了。
 +
|日文5=弱い人形を助けるのは構いません。それが強いものの負うべき責任ですから。でも、彼女達が私の仕事の邪魔ばかりするのであれば……それは教育するべきです。
 +
|英文5=I don't mind helping weaker T-Dolls. That's the responsibility of the strong. But if they keep getting in the way of my work...I'll have to teach them a lesson.
 +
|韩文5=다른 연약한 인형을 도와주는 것쯤이야 얼마든지 할 수 있어요. 약자를 돕는 것도 강자의 의무니까요. 하지만 자꾸 걸림돌이 된다면... 적당히 훈계해야겠죠.
 +
|语音5=HK416Mod_DIALOGUE2_JP.wav
 +
 
 +
|标题6=交流3
 +
|中文6=指挥官请放心,这里有我在。这代表任何问题都会迎刃而解的。
 +
|日文6=指揮官、ご安心ください。私がここにいるということは、すべて解決したも同然なのですから。
 +
|英文6=Relax, Commander. I'm here, so nothing is too big a problem.
 +
|韩文6=아무 걱정 마세요, 지휘관님. 제가 여기 있는 이상, 어떤 일도 다 잘 풀릴 거예요.
 +
|语音6=HK416Mod_DIALOGUE3_JP.wav
 +
 
 +
|标题7=交流4
 +
|中文7={{模糊|如果指挥官对我失去兴趣的话,那随时可以找人替代我。不过我相信,您心里也很清楚,除了我以外,您不会有其他更好的选择。|}}
 +
|日文7={{模糊|もし指揮官が私に興味を持てなくなってしまったなら、いつでも代わりを探していいのよ。でも、指揮官もわかっているでしょう?私以上に優れた選択肢なんてないことを。|}}
 +
|英文7={{模糊|If you ever lose interest in me, Commander, feel free to have me replaced. However, I believe even you know full well you won't find a better choice than me.|}}
 +
|韩文7={{模糊|만약 제가 마음에 들지 않게 된다면, 언제든지 다른 사람이 절 대신하게 해도 좋아요. 하지만... 저보다 나은 선택지는 없다는 걸, 지휘관님도 알고 계시겠죠?|}}
 +
|语音7=HK416Mod_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
 +
 
 +
|标题8=誓约
 +
|中文8={{模糊|看到了吗,是我赢了,无论是战绩还是指挥官……<br>那么指挥官,我会为您布置好一切的,包括她们能给您的……和不能给您的。|}}
 +
|日文8={{模糊|戦績も指揮官も、全部わたしのもの。<br>すべて手配するから指揮官は何もしなくていいのよ。|}}
 +
|英文8={{模糊|Be it you or achievements in combat, everything is mine.<br>You don't have to raise a finger, Commander. I'll settle everything for you.|}}
 +
|韩文8={{模糊|전적도 지휘관도 전부 나의 것. <br>전부 준비해둘 테니까, 지휘관은 아무 것도 안 해도 괜찮아.|}}
 +
|语音8=HK416Mod_SOULCONTRACT_JP.wav
 +
 
 +
|标题9=口癖
 +
|中文9=看着吧。
 +
|日文9=見てて。
 +
|英文9=Watch me.
 +
|韩文9=봐 주세요.
 +
|语音9=HK416Mod_PHRASE_JP.wav
 +
 
 +
|标题10=提示
 +
|中文10=真没办法……我来告诉你吧。
 +
|日文10=しょうがない……わたしが教えてあげる。
 +
|英文10=Honestly... Fine, I'll tell you.
 +
|韩文10=하는 수 없군요, 제가 알려드리죠.
 +
|语音10=HK416Mod_TIP_JP.wav
 +
 
 +
|标题11=载入
 +
|中文11=指挥官,不要焦躁哦。
 +
|日文11=指揮官、あせりは禁物よ。
 +
|英文11=Calm down, Commander.
 +
|韩文11=지휘관, 초조해하지 마세요.
 +
|语音11=HK416Mod_LOADING_JP.wav
 +
 
 +
|分类标题12=培养语音
 +
 
 +
|标题12=建造完成
 +
|中文12=新人能跟上我的脚步吗?
 +
|日文12=新人は私についてこられるのかしら。
 +
|英文12=Can you keep up with me, newcomer?
 +
|韩文12=신입이 과연 날 따라올 수 있을까?
 +
|语音12=HK416Mod_BUILDOVER_JP.wav
 +
 
 +
|标题13=强化完成
 +
|中文13=我迈出每一步,都能拉开和第二名的差距。
 +
|日文13=私が一歩進むたびに、2位の人形との差が大きくなるわね。
 +
|英文13=Every step I take pulls me away from the runner-up.
 +
|韩文13=내가 한걸음 나아갈 때마다 2등과 거리가 멀어지는 거네.
 +
|语音13=HK416Mod_FEED_JP.wav
 +
 
 +
|标题14=编制扩大
 +
|中文14=增员吗?我的价值,终于被认可了是吗?
 +
|日文14=増員?わたしの価値をようやく認めてくれたってことかな?
 +
|英文14=I'm getting reinforcements? Have you finally acknowledged my worth?
 +
|韩文14=증원이요? 드디어 제 가치를 인정해주신 건가요?
 +
|语音14=HK416Mod_COMBINE_JP.wav
 +
 
 +
|标题15=修复
 +
|中文15=唔……真不想让她们……看到这一幕……
 +
|日文15=こんな姿、見せたくない…。
 +
|英文15=Ugh... I really hope...they'll never see me like this...
 +
|韩文15=...이런 모습... 보이고 싶지 않아...
 +
|语音15=HK416Mod_FIX_JP.wav
 +
 
 +
|标题16=部队编入
 +
|中文16=没有我果然是不行的呢。
 +
|日文16=やはり私がいないとダメなんですね。
 +
|英文16=As I thought, it's no good without me.
 +
|韩文16=역시 제가 없으면 안 되나 보군요.
 +
|语音16=HK416Mod_FORMATION_JP.wav
 +
 
 +
|标题17=后勤出发
 +
|中文17=情报确认完毕,出发。
 +
|日文17=情報確認、出発します。
 +
|英文17=Information confirmed. Moving out.
 +
|韩文17=정보 확인, 출발하겠습니다.
 +
|语音17=HK416Mod_OPERATIONBEGIN_JP.wav
 +
 
 +
|标题18=后勤归来
 +
|中文18=行动结束。
 +
|日文18=行動終了。
 +
|英文18=Operation complete.
 +
|韩文18=작전 종료.
 +
|语音18=HK416Mod_OPERATIONOVER_JP.wav
 +
 
 +
|标题19=自律作战
 +
|中文19=这才是精准无误的行动。
 +
|日文19=これこそ完全無欠の行動ね。
 +
|英文19=THIS is a flawless operation.
 +
|韩文19=이게 바로 완전무결한 작전이네.
 +
|语音19=HK416Mod_BLACKACTION_JP.wav
 +
 
 +
|分类标题20=战斗语音
 +
 
 +
|标题20=出击
 +
|中文20=我的价值,就由我自己亲手证明。
 +
|日文20=自らの価値は自らの手で証明する。
 +
|英文20=I will personally prove what I'm worth.
 +
|韩文20=내 가치는 내가 직접 증명하겠어.
 +
|语音20=HK416Mod_GOATTACK_JP.wav
 +
 
 +
|标题21=遇敌
 +
|中文21=Tally Ho,开始交战。
 +
|日文21=タリホー、戦闘開始。
 +
|英文21=Tally ho, commencing battle.
 +
|韩文21=Tally Ho, 전투 개시.
 +
|语音21=HK416Mod_MEET_JP.wav
 +
 
 +
|标题22=重创
 +
|中文22=这种伤痛……总有一天会加倍奉还。
 +
|日文22=この痛み……いつか倍にして返してやる。
 +
|英文22=This pain... I will repay it twice over someday.
 +
|韩文22=이 아픔... 언젠가 갑절로 갚아주겠어...
 +
|语音22=HK416Mod_BREAK_JP.wav
 +
 
 +
|标题23=胜利
 +
|中文23=完全胜利,对我而言是理所当然的结果。
 +
|日文23=完全な勝利、私からすれば当然の結果ね。
 +
|英文23=A complete victory is only to be expected from me.
 +
|韩文23=완벽한 승리, 내겐 당연한 일이지.
 +
|语音23=HK416Mod_WIN_JP.wav
 +
 
 +
|标题24=撤退
 +
|中文24=暂时后退,是为了以后能够报仇雪耻。
 +
|日文24=今引き下がるのは、いつかこの雪辱を果たすためよ。
 +
|英文24=This temporary retreat is necessary for future vengeance and redemption.
 +
|韩文24=지금 물러나는 건 다음에 설욕하기 위해서야.
 +
|语音24=HK416Mod_RETREAT_JP.wav
 +
 
 +
|标题25=进攻阵型
 +
|中文25=Los geht's!
 +
|日文25=ロースゲーツ!
 +
|英文25=Los geht's!
 +
|韩文25=Los geht's!
 +
|语音25=HK416Mod_ATTACK_JP.wav
 +
 
 +
|标题26=防御阵型
 +
|中文26=一个也不许通过。
 +
|日文26=誰一人通さない。
 +
|英文26=None shall pass.
 +
|韩文26=아무도 못 지나가.
 +
|语音26=HK416Mod_DEFENSE_JP.wav
 +
 
 +
|标题27=技能1
 +
|中文27=和我的小可爱打声招呼吧!
 +
|日文27=私の小さな相棒と挨拶をしてみたら?
 +
|英文27=Say hello to my little friend!
 +
|韩文27=내 귀염둥이와 인사하지 그래?
 +
|语音27=HK416Mod_SKILL1_JP.wav
 +
 
 +
|标题28=技能2
 +
|中文28=可没时间浪费在杂兵身上。
 +
|日文28=雑魚に使う時間はないの。
 +
|英文28=I have no time to waste on peons.
 +
|韩文28=잔챙이들에게 낭비할 시간 없어.
 +
|语音28=HK416Mod_SKILL2_JP.wav
 +
 
 +
|标题29=技能3
 +
|中文29=我不会手下留情的。
 +
|日文29=手加減はしない。
 +
|英文29=I will show no mercy.
 +
|韩文29=봐주지 않아!
 +
|语音29=HK416Mod_SKILL3_JP.wav
 +
 
 +
}}
 +
<noinclude>
 +
==心智升级额外语音==
 +
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=心智升级额外语音
 +
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 +
|分类标题1=宿舍语音
 +
 
 +
|标题1=笑
 +
|中文1=
 +
|日文1=
 +
|英文1=
 +
|韩文1=
 +
|语音1=HK416Mod_MOOD1_JP.wav
 +
 
 +
|标题2=惊
 +
|中文2=
 +
|日文2=
 +
|英文2=
 +
|韩文2=
 +
|语音2=HK416Mod_MOOD2_JP.wav
 +
 
 +
|标题3=失意
 +
|中文3=
 +
|日文3=
 +
|英文3=
 +
|韩文3=
 +
|语音3=HK416Mod_LOWMOOD_JP.wav
 +
 
 +
|标题4=赞赏
 +
|中文4=
 +
|日文4=
 +
|英文4=
 +
|韩文4=
 +
|语音4=HK416Mod_APPRECIATE_JP.wav
 +
 
 +
|标题5=附和
 +
|中文5=
 +
|日文5=
 +
|英文5=
 +
|韩文5=
 +
|语音5=HK416Mod_AGREE_JP.wav
 +
 
 +
|标题6=同意
 +
|中文6=
 +
|日文6=
 +
|英文6=
 +
|韩文6=
 +
|语音6=HK416Mod_ACCEPT_JP.wav
 +
 
 +
|标题7=共鸣
 +
|中文7=
 +
|日文7=
 +
|英文7=
 +
|韩文7=
 +
|语音7=HK416Mod_FEELING_JP.wav
 +
 
 +
|分类标题8=节日语音
 +
 
 +
|标题8=新年
 +
|中文8=
 +
|日文8=
 +
|英文8=
 +
|韩文8=
 +
|语音8=HK416Mod_NEWYEAR_JP.wav
 +
 
 +
|标题9=情人节
 +
|中文9=
 +
|日文9=
 +
|英文9=
 +
|韩文9=
 +
|语音9=HK416Mod_VALENTINE_JP.wav
 +
 
 +
|标题10=七夕
 +
|中文10=
 +
|日文10=
 +
|英文10=
 +
|韩文10=
 +
|语音10=HK416Mod_TANABATA_JP.wav
 +
 
 +
|标题11=万圣节
 +
|中文11=
 +
|日文11=
 +
|英文11=
 +
|韩文11=
 +
|语音11=HK416Mod_ALLHALLOWS_JP.wav
 +
 
 +
|标题12=圣诞节
 +
|中文12=
 +
|日文12=
 +
|英文12=
 +
|韩文12=
 +
|语音12=HK416Mod_CHRISTMAS_JP.wav
  
 
}}
 
}}
 
<noinclude>
 
<noinclude>
 
==儿童节版默认语音==
 
==儿童节版默认语音==
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=儿童节版默认语音
+
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=儿童节版默认语音
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 +
|分类标题1=交互语音
 +
 
|标题1=游戏标题
 
|标题1=游戏标题
 +
|中文1=少女前线
 
|日文1=ショウジョゼンセン
 
|日文1=ショウジョゼンセン
|中文1=少女前线
+
|英文1=
 +
|韩文1=
 
|语音1=HK416_0_TITLECALL_JP.wav
 
|语音1=HK416_0_TITLECALL_JP.wav
  
 
|标题2=问候
 
|标题2=问候
 +
|中文2=早上好,指挥官。今天的我,也不会输给任何人的。
 
|日文2=おはよう。今日は誰にも負けません。
 
|日文2=おはよう。今日は誰にも負けません。
|中文2=早上好,指挥官。今天的我,也不会输给任何人的。
+
|英文2=Good morning, Commander. I won't lose to anyone today.
 +
|韩文2=좋은 아침이에요. 오늘은 누구에게도 지지 않겠어요.
 
|语音2=HK416_0_HELLO_JP.wav
 
|语音2=HK416_0_HELLO_JP.wav
  
 
|标题3=获得/自我介绍
 
|标题3=获得/自我介绍
 +
|中文3=您就是指挥官吗?HK416……请记住这个名字吧。
 
|日文3=HK416、ちゃんと覚えてくださいね、指揮官。
 
|日文3=HK416、ちゃんと覚えてくださいね、指揮官。
|中文3=您就是指挥官吗?HK416……请记住这个名字吧。
+
|英文3=Are you the Commander? 416... Please remember this name.
 +
|韩文3=HK416... 제 이름을 기억해두세요, 지휘관.
 
|语音3=HK416_0_GAIN_JP.wav
 
|语音3=HK416_0_GAIN_JP.wav
  
 
|标题4=交流1
 
|标题4=交流1
 +
|中文4=指挥官,你会一直陪在我的身边的……对不对?
 
|日文4=指揮官は、ずっとわたしのそばにいてくれる……よね?
 
|日文4=指揮官は、ずっとわたしのそばにいてくれる……よね?
|中文4=指挥官,你会一直陪在我的身边的……对不对?
+
|英文4=Commander, you'll be by my side forever...right?
 +
|韩文4=지휘관, 항상 제 곁에 있어 주실 거죠...?
 
|语音4=HK416_0_DIALOGUE1_JP.wav
 
|语音4=HK416_0_DIALOGUE1_JP.wav
  
 
|标题5=交流2
 
|标题5=交流2
 +
|中文5=大人们总是会给自己身边的新事物抱著无止尽的期待……而我却别无选择。
 
|日文5=大人たちはいつも、周りの新しいものに期待を寄せる……でも、わたしにそれはできないわ。
 
|日文5=大人たちはいつも、周りの新しいものに期待を寄せる……でも、わたしにそれはできないわ。
|中文5=大人们总是会给自己身边的新事物抱著无止尽的期待……而我却别无选择。
+
|英文5=Adults always have endless expectations for the new things around them...yet I don't have a choice.
 +
|韩文5=어른들은 항상 새로운 것에 너무 큰 기대를 품었지만... 전 기대에 부응할 수 없었어요.
 
|语音5=HK416_0_DIALOGUE2_JP.wav
 
|语音5=HK416_0_DIALOGUE2_JP.wav
  
 
|标题6=交流3
 
|标题6=交流3
 +
|中文6=指挥官……虽然我现在的名字是HK416……但如果能叫我HKM4的话……我会很开心的。
 
|日文6=指揮官……今のわたしはHK416って名前なんだけど……もしHKM4って呼んでくれたら……嬉しいかな。
 
|日文6=指揮官……今のわたしはHK416って名前なんだけど……もしHKM4って呼んでくれたら……嬉しいかな。
|中文6=指挥官……虽然我现在的名字是HK416……但如果能叫我HKM4的话……我会很开心的。
+
|英文6=Commander...although my current name is 416...I'd still be happy if you were to call me HKM4.
 +
|韩文6=지휘관, 지금 제 이름은 HK416이지만... HKM4라 불러 주시면 기쁠 거예요.
 
|语音6=HK416_0_DIALOGUE3_JP.wav
 
|语音6=HK416_0_DIALOGUE3_JP.wav
  
 
|标题7=交流4
 
|标题7=交流4
|日文7={{模糊|指揮官、最近の調子はどう?たとえ辛いことがあっても、どうすればいいのか分からなくなっても……わたしたち二人なら、きっと何とかなるはず!}}
+
|中文7={{模糊|指挥官,最近过得好吗?虽然我也不知道要是遇到了不开心的事情该怎么办……但只要我们一起想办法,就一定能一起度过的!|}}
|中文7={{模糊|指挥官,最近过得好吗?虽然我也不知道要是遇到了不开心的事情该怎么办……但只要我们一起想办法,就一定能一起度过的!}}
+
|日文7={{模糊|指揮官、最近の調子はどう?たとえ辛いことがあっても、どうすればいいのか分からなくなっても……わたしたち二人なら、きっと何とかなるはず!|}}
 +
|英文7={{模糊|Are you enjoying our time together, Commander? Although I still don't know what to do when I'm unhappy...I'm sure that as long as we work together, we'll definitely overcome any obstacle!|}}
 +
|韩文7={{模糊|지휘관, 요즘 별일 없으시죠? 안 좋은 일이 있다면, 어떻게 해야 할지는 잘 모르겠지만... 그래도 둘이 함께라면 분명 잘 이겨낼 수 있을 거예요!|}}
 
|语音7=HK416_0_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
 
|语音7=HK416_0_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
|条件7=誓约后解锁
 
  
 
|标题8=誓约
 
|标题8=誓约
|日文8={{模糊|わたしにこんなことをして……ちゃんと覚悟はできてるんでしょうね?<br>もしいつかまた、わたしが今の名前をなくしても……指揮官は後悔しない?<br>もうあんな世界、耐えられないよ……でも、わたしは指揮官のことを信じてる……<br>だってわたしはHK416……指揮官のことが大好きなHK416なんだから!}}
+
|中文8={{模糊|对我做出这种事……做好心理准备了吗?<br>如果未来的某一天我再度失去了现在的名字……你也不会后悔吗?<br>我很害怕自己会承受不住那样的世界……但是我更相信指挥官的决定……<br>因为我是HK416……是最喜欢指挥官的HK416了!|}}
|中文8={{模糊|对我做出这种事……做好心理准备了吗?<br>如果未来的某一天我再度失去了现在的名字……你也不会后悔吗?<br>我很害怕自己会承受不住那样的世界……但是我更相信指挥官的决定……<br>因为我是HK416……是最喜欢指挥官的HK416了!}}
+
|日文8={{模糊|わたしにこんなことをして……ちゃんと覚悟はできてるんでしょうね?<br>もしいつかまた、わたしが今の名前をなくしても……指揮官は後悔しない?<br>もうあんな世界、耐えられないよ……でも、わたしは指揮官のことを信じてる……<br>だってわたしはHK416……指揮官のことが大好きなHK416なんだから!|}}
 +
|英文8={{模糊|To do this sort of thing... Have you already mentally prepared yourself?<br>If I lose my name again someday in the future...you wouldn't feel regretful, right?<br>I'm very afraid that I wouldn't be able to handle it if that were to happen...but I believe in your decision...<br>Because I am 416...the one that loves you the most, Commander!|}}
 +
|韩文8={{模糊|저와 이런 걸... 마음의 준비는 하셨어요? <br>언젠가 제 이름을 또 잃게 되더라도 후회하지 않으실 수 있겠어요? <br>전... 그렇게 될까 봐 너무 무서워요. 하지만 지휘관의 선택을 믿을게요. <br>왜냐하면, 저는 HK416... 세상에서 지휘관을 제일 사랑하는 HK416이니까요!|}}
 
|语音8=HK416_0_SOULCONTRACT_JP.wav
 
|语音8=HK416_0_SOULCONTRACT_JP.wav
  
|标题9=建造完成
+
|标题9=口癖
|日文9=製造完了、間違いありません。
+
|中文9=看着吧。
|中文9=新的武器制造完毕,没有差错。
+
|日文9=見てて。
|语音9=HK416_0_BUILDOVER_JP.wav
+
|英文9=Watch me.
 +
|韩文9=봐 주세요.
 +
|语音9=HK416_0_PHRASE_JP.wav
 +
 
 +
|标题10=提示
 +
|中文10=真没办法……我来告诉你吧。
 +
|日文10=しょうがない……わたしが教えてあげる。
 +
|英文10=
 +
|韩文10=하는 수 없군요, 제가 알려드리죠.
 +
|语音10=HK416_0_TIP_JP.wav
 +
 
 +
|标题11=载入
 +
|中文11=指挥官,不要焦躁哦。
 +
|日文11=指揮官、あせりは禁物よ。
 +
|英文11=
 +
|韩文11=지휘관, 초조해하지 마세요.
 +
|语音11=HK416_0_LOADING_JP.wav
  
|标题10=强化完成
+
|分类标题12=培养语音
|日文10=改造を重ねて……いつか自由に自分の名前を言えるようになるの!
 
|中文10=一步一步地改进……直到能自由地说出自己的名字。
 
|语音10=HK416_0_FEED_JP.wav
 
  
|标题11=编制扩大
+
|标题12=建造完成
|日文11=増員?わたしの価値をようやく認めてくれたってことかな?
+
|中文12=新的武器制造完毕,没有差错。
|中文11=增员吗?我的价值,终于被认可了是吗?
+
|日文12=製造完了、間違いありません。
|语音11=HK416_0_COMBINE_JP.wav
+
|英文12=
 +
|韩文12=제조 완료, 틀림 없습니다.
 +
|语音12=HK416_0_BUILDOVER_JP.wav
  
|标题12=后勤出发
+
|标题13=强化完成
|日文12=情報確認、出発します。
+
|中文13=一步一步地改进……直到能自由地说出自己的名字。
|中文12=情报确认完毕,出发。
+
|日文13=改造を重ねて……いつか自由に自分の名前を言えるようになるの!
|语音12=HK416_0_OPERATIONBEGIN_JP.wav
+
|英文13=One step at a time...until I can proudly say my name.
 +
|韩文13=조금씩 나아가겠어... 내 이름을 당당하게 말할 수 있을 때까지.
 +
|语音13=HK416_0_FEED_JP.wav
  
|标题13=后勤归来
+
|标题14=编制扩大
|日文13=行動終了。
+
|中文14=增员吗?我的价值,终于被认可了是吗?
|中文13=行动结束。
+
|日文14=増員?わたしの価値をようやく認めてくれたってことかな?
|语音13=HK416_0_OPERATIONOVER_JP.wav
+
|英文14=
 +
|韩文14=증원이요? 드디어 제 가치를 인정해주신 건가요?
 +
|语音14=HK416_0_COMBINE_JP.wav
  
|标题14=自律作战
+
|标题15=修复
|日文14=これこそ完全無欠の行動ね。
+
|中文15=真不想让她们……看到这一幕……
|中文14=这才是精准无误的行动。
+
|日文15=こんな姿、見せたくない……
|语音14=HK416_0_BLACKACTION_JP.wav
+
|英文15=
 +
|韩文15=...이런 모습... 보이고 싶지 않아...
 +
|语音15=HK416_0_FIX_JP.wav
  
|标题15=口癖
+
|标题16=部队编入
|日文15=見てて。
+
|中文16=HK416,加入行动。
|中文15=看着吧。
+
|日文16=HK416、作戦行動に入ります。
|语音15=HK416_0_PHRASE_JP.wav
+
|英文16=
 +
|韩文16=HK416, 작전에 합류합니다.
 +
|语音16=HK416_0_FORMATION_JP.wav
  
|标题16=
+
|标题17=后勤出发
|日文16=
+
|中文17=情报确认完毕,出发。
|中文16=
+
|日文17=情報確認、出発します。
|语音16=HK416_0_MOOD1_JP.wav
+
|英文17=
 +
|韩文17=정보 확인, 출발하겠습니다.
 +
|语音17=HK416_0_OPERATIONBEGIN_JP.wav
  
|标题17=
+
|标题18=后勤归来
|日文17=
+
|中文18=行动结束。
|中文17=
+
|日文18=行動終了。
|语音17=HK416_0_MOOD2_JP.wav
+
|英文18=
 +
|韩文18=작전 종료.
 +
|语音18=HK416_0_OPERATIONOVER_JP.wav
  
|标题18=失意
+
|标题19=自律作战
|日文18=
+
|中文19=这才是精准无误的行动。
|中文18=
+
|日文19=これこそ完全無欠の行動ね。
|语音18=HK416_0_LOWMOOD_JP.wav
+
|英文19=
 +
|韩文19=이게 바로 완전무결한 작전이네.
 +
|语音19=HK416_0_BLACKACTION_JP.wav
  
|标题19=赞赏
+
|分类标题20=战斗语音
|日文19=
 
|中文19=
 
|语音19=HK416_0_APPRECIATE_JP.wav
 
  
|标题20=附和
+
|标题20=出击
|日文20=
+
|中文20=杰罗尼莫,行动开始。
|中文20=
+
|日文20=ジェロニモ、行動、開始!
|语音20=HK416_0_AGREE_JP.wav
+
|英文20=
 +
|韩文20=제로니모, 작전 개시.
 +
|语音20=HK416_0_GOATTACK_JP.wav
  
|标题21=同意
+
|标题21=遇敌
|日文21=
+
|中文21=发现目标,突击!
|中文21=
+
|日文21=ターゲット発見、突撃!
|语音21=HK416_0_ACCEPT_JP.wav
+
|英文21=
 +
|韩文21=타겟 발견, 돌격!
 +
|语音21=HK416_0_MEET_JP.wav
  
|标题22=共鸣
+
|标题22=重创
|日文22=
+
|中文22=我得变得更完美才行……
|中文22=
+
|日文22=もっと完璧にならないと……
|语音22=HK416_0_FEELING_JP.wav
+
|英文22=I must become even more perfect...
 +
|韩文22=더 완벽해져야만 해...
 +
|语音22=HK416_0_BREAK_JP.wav
  
|标题23=提示
+
|标题23=胜利
|日文23=しょうがない……わたしが教えてあげる。
+
|中文23=哼,这是你们活该!
|中文23=真没办法……我来告诉你吧。
+
|日文23=ふん、ざまあみろ!
|语音23=HK416_0_TIP_JP.wav
+
|英文23=Humph, this is what you get!
 +
|韩文23=흥, 꼴좋다!
 +
|语音23=HK416_0_WIN_JP.wav
  
|标题24=载入
+
|标题24=撤退
|日文24=指揮官、あせりは禁物よ。
+
|中文24=呜……如果我能更完美一点……就不会发生这种事情了……
|中文24=指挥官,不要焦躁哦。
+
|日文24=うぅ……もっと完璧にやれたら……こんなことにはならなかったはず……
|语音24=HK416_0_LOADING_JP.wav
+
|英文24=...If only I were more perfect...then something like wouldn't have happened...
 +
|韩文24=으으... 내가 좀 더 완벽했다면, 이렇게 될 리도 없었을 텐데...
 +
|语音24=HK416_0_RETREAT_JP.wav
  
}}<noinclude>
+
|标题25=进攻阵型
==儿童节版战斗语音==
+
|中文25=前进!
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=儿童节版战斗语音
+
|日文25=前!
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
+
|英文25=
|标题1=部队编入
+
|韩文25=앞으로!
|日文1=HK416、作戦行動に入ります。
+
|语音25=HK416_0_ATTACK_JP.wav
|中文1=HK416,加入行动。
+
 
|语音1=HK416_0_FORMATION_JP.wav
+
|标题26=防御阵型
 +
|中文26=防御!
 +
|日文26=ガードに回って!
 +
|英文26=
 +
|韩文26=수비로 전환해!
 +
|语音26=HK416_0_DEFENSE_JP.wav
  
|标题2=出击
+
|标题27=技能1
|日文2=ジェロニモ、行動、開始!
+
|中文27=我会努力的!
|中文2=杰罗尼莫,行动开始。
+
|日文27=頑張ります!
|语音2=HK416_0_GOATTACK_JP.wav
+
|英文27=I'll do my best!
 +
|韩文27=노력할게요!
 +
|语音27=HK416_0_SKILL1_JP.wav
  
|标题3=遇敌
+
|标题28=技能2
|日文3=ターゲット発見、突撃!
+
|中文28=要打架就来啊!
|中文3=发现目标,突击!
+
|日文28=かかって来なさい!
|语音3=HK416_0_MEET_JP.wav
+
|英文28=
 +
|韩文28=덤벼라!
 +
|语音28=HK416_0_SKILL2_JP.wav
  
|标题4=进攻阵型
+
|标题29=技能3
|日文4=前!
+
|中文29=别以为我很好欺负!
|中文4=前进!
+
|日文29=わたしを見くびらないで!
|语音4=HK416_0_ATTACK_JP.wav
+
|英文29=Don't think you can bully me that easily!
 +
|韩文29=날 얕보지 마!
 +
|语音29=HK416_0_SKILL3_JP.wav
  
|标题5=防御阵型
+
}}
|日文5=ガードに回って!
+
<noinclude>
|中文5=防御!
+
==儿童节版额外语音==
|语音5=HK416_0_DEFENSE_JP.wav
+
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=儿童节版额外语音
 +
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 +
|分类标题1=宿舍语音
  
|标题6=技能1
+
|标题1=
|日文6=頑張ります!
+
|中文1=
|中文6=我会努力的!
+
|日文1=
|语音6=HK416_0_SKILL1_JP.wav
+
|英文1=
 +
|韩文1=
 +
|语音1=HK416_0_MOOD1_JP.wav
  
|标题7=技能2
+
|标题2=
|日文7=かかって来なさい!
+
|中文2=
|中文7=要打架就来啊!
+
|日文2=
|语音7=HK416_0_SKILL2_JP.wav
+
|英文2=
 +
|韩文2=
 +
|语音2=HK416_0_MOOD2_JP.wav
  
|标题8=技能3
+
|标题3=失意
|日文8=わたしを見くびらないで!
+
|中文3=
|中文8=别以为我很好欺负!
+
|日文3=
|语音8=HK416_0_SKILL3_JP.wav
+
|英文3=
 +
|韩文3=
 +
|语音3=HK416_0_LOWMOOD_JP.wav
  
|标题9=重创
+
|标题4=赞赏
|日文9=もっと完璧にならないと……
+
|中文4=
|中文9=我得变得更完美才行……
+
|日文4=
|语音9=HK416_0_BREAK_JP.wav
+
|英文4=
 +
|韩文4=
 +
|语音4=HK416_0_APPRECIATE_JP.wav
  
|标题10=撤退
+
|标题5=附和
|日文10=うぅ……もっと完璧にやれたら……こんなことにはならなかったはず……
+
|中文5=
|中文10=呜……如果我能更完美一点……就不会发生这种事情了……
+
|日文5=
|语音10=HK416_0_RETREAT_JP.wav
+
|英文5=
 +
|韩文5=
 +
|语音5=HK416_0_AGREE_JP.wav
  
|标题11=胜利
+
|标题6=同意
|日文11=ふん、ざまあみろ!
+
|中文6=
|中文11=哼,这是你们活该!
+
|日文6=
|语音11=HK416_0_WIN_JP.wav
+
|英文6=
 +
|韩文6=
 +
|语音6=HK416_0_ACCEPT_JP.wav
  
|标题12=修复
+
|标题7=共鸣
|日文12=こんな姿、見せたくない……
+
|中文7=
|中文12=真不想让她们……看到这一幕……
+
|日文7=
|语音12=HK416_0_FIX_JP.wav
+
|英文7=
 +
|韩文7=
 +
|语音7=HK416_0_FEELING_JP.wav
  
 
}}
 
}}

2022年1月27日 (四) 22:37的最新版本

简中
英文
韩文

默认语音

交互语音

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

问候

おはよう。今日は誰にも負けません。

早上好,指挥官。今天的我,也不会输给任何人的。

获得/自我介绍

416、ちゃんと覚えてくださいね、指揮官。

您就是指挥官吗?HK416……请记住这个名字吧,这个……与众不同的名字。

交流1

指揮官、わたしがいれば十分ですよ。

指挥官,有我在就足够了。

交流2

HKM4?…今のわたしに、そんな名前は必要ない。

HKM4?……现在的我,已经不需要那种名字了。

交流3

メンテは丁寧に。どんな些細な問題も許さない。

那就请好好检查吧,指挥官。就算是细节的问题,也请不要忽略掉。

交流4

指揮官、最近どうですか?気分の滅入ることがあったら、わたしがどんな手段を使ってでも笑わせてみせますよ……え?もっといいアイデアがある?何ですか?

指挥官,这段时间过得怎么样?不开心的话,我会不择手段让你笑出来……您有更好的提议吗?是什么呢?

誓约

戦績も指揮官も、全部わたしのもの。
すべて手配するから指揮官は何もしなくていいのよ。

看到了吗,是我赢了,无论是战绩还是指挥官……
那么指挥官,我会为您布置好一切的,包括她们能给您的……和不能给您的。

口癖

見てて。

看着吧。

提示

しょうがない……わたしが教えてあげる。

真没办法……我来告诉你吧。

载入

指揮官、あせりは禁物よ。

指挥官,不要焦躁哦。

培养语音

建造完成

製造完了、間違いありません。

新的武器制造完毕,没有差错。

强化完成

改造を重ねて……いつか奴らを超えてみせる……

一步一步的改进……直到彻底超越她们。

编制扩大

増員?わたしの価値をようやく認めてくれたってことかな?

增员吗?我的价值,终于被认可了是吗?

修复

こんな姿、見せたくない…。

唔……真不想让她们……看到这一幕……

部队编入

HK416、作戦行動に入ります。

HK416,加入行动。

后勤出发

情報確認、出発します。

情报确认完毕,出发。

后勤归来

行動終了。

行动结束。

自律作战

これこそ完全無欠の行動ね。

这才是精准无误的行动。

战斗语音

出击

ジェロニモ行動、開始!

杰罗尼莫,行动开始。

遇敌

ターゲット発見、突撃!

发现目标,突击!

重创

いったい…どこが足りないの!完璧なはずなのに!

到底……还有哪里不够呢!明明应该很完美了啊!

胜利

いつか奴らに取って代わる……いつか……

总有一天,我会完全取代她们的,总有一天……

撤退

くやしい…もう苦手は克服したはずなのに…。

不甘心……明明我已经没有……不擅长的环境了。

进攻阵型

前!

前进!

防御阵型

ガードに回って!

防御!

技能1

わたしは完璧よ。

我可是完美的。

技能2

あなたの運もそこまでね。

是时候和你的好运说再见了。

技能3

最後のひと呼吸が終わるまで……

我会看着你……直到你咽下最后一口气。

额外语音

宿舍语音

失意

赞赏

附和

同意

共鸣

节日语音

新年

新年初登山に行ってくるね。気持ちいいよ。指揮官も来る?

我要出发去新年登山了,感觉很棒的。指挥官也来吧?

情人节

わたしのチョコ、正確な計算に基づいて完成したの……えっ?味が変?うそ……

我的巧克力,是经过层层计算制成的……诶?味道很怪?不可能……

七夕

指揮官の命令はなにも言われなくてもわかるのですが……ただ願い事だけは、まったくわたしにもわからないの。

就算什么都不说,我也能明白指挥官的命令……只是唯独愿望,我完全无法知晓。

万圣节

幽霊?本当に怖い存在なら、そんなものに扮して、イベントなんてできないわよ。そう思わない?

鬼魂吗?害怕的话,就不会用那个名字做行动代号了,不是吗?

圣诞节

メリークリスマス、あの子達、ワインを持って何しに行ったの?

圣诞快乐,长官。刚才她们……拿着红酒要做什么呢?

心智升级默认语音

交互语音

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

问候

指揮官、次の指示を。

请给予下一步的指示,指挥官。

获得/自我介绍

以前と比べてですか?さほど変わりはありません。完璧を上回るのもまた完璧ですから。

和以前比起来?差别不大,毕竟满分之上还是满分。

交流1

指揮官、ちょうどいい時に来ましたね。今から本物の戦術人形の実力を見せて差し上げます。

指挥官吗?来的正好,现在您可以亲眼见识下真正的战术人形应有的实力。

交流2

弱い人形を助けるのは構いません。それが強いものの負うべき責任ですから。でも、彼女達が私の仕事の邪魔ばかりするのであれば……それは教育するべきです。

我并不介意帮助其他弱小的人形,这是强者应该肩负的责任。但是如果她们总是影响我的工作……那就要适当教育了。

交流3

指揮官、ご安心ください。私がここにいるということは、すべて解決したも同然なのですから。

指挥官请放心,这里有我在。这代表任何问题都会迎刃而解的。

交流4

もし指揮官が私に興味を持てなくなってしまったなら、いつでも代わりを探していいのよ。でも、指揮官もわかっているでしょう?私以上に優れた選択肢なんてないことを。

如果指挥官对我失去兴趣的话,那随时可以找人替代我。不过我相信,您心里也很清楚,除了我以外,您不会有其他更好的选择。

誓约

戦績も指揮官も、全部わたしのもの。
すべて手配するから指揮官は何もしなくていいのよ。

看到了吗,是我赢了,无论是战绩还是指挥官……
那么指挥官,我会为您布置好一切的,包括她们能给您的……和不能给您的。

口癖

見てて。

看着吧。

提示

しょうがない……わたしが教えてあげる。

真没办法……我来告诉你吧。

载入

指揮官、あせりは禁物よ。

指挥官,不要焦躁哦。

培养语音

建造完成

新人は私についてこられるのかしら。

新人能跟上我的脚步吗?

强化完成

私が一歩進むたびに、2位の人形との差が大きくなるわね。

我迈出每一步,都能拉开和第二名的差距。

编制扩大

増員?わたしの価値をようやく認めてくれたってことかな?

增员吗?我的价值,终于被认可了是吗?

修复

こんな姿、見せたくない…。

唔……真不想让她们……看到这一幕……

部队编入

やはり私がいないとダメなんですね。

没有我果然是不行的呢。

后勤出发

情報確認、出発します。

情报确认完毕,出发。

后勤归来

行動終了。

行动结束。

自律作战

これこそ完全無欠の行動ね。

这才是精准无误的行动。

战斗语音

出击

自らの価値は自らの手で証明する。

我的价值,就由我自己亲手证明。

遇敌

タリホー、戦闘開始。

Tally Ho,开始交战。

重创

この痛み……いつか倍にして返してやる。

这种伤痛……总有一天会加倍奉还。

胜利

完全な勝利、私からすれば当然の結果ね。

完全胜利,对我而言是理所当然的结果。

撤退

今引き下がるのは、いつかこの雪辱を果たすためよ。

暂时后退,是为了以后能够报仇雪耻。

进攻阵型

ロースゲーツ!

Los geht's!

防御阵型

誰一人通さない。

一个也不许通过。

技能1

私の小さな相棒と挨拶をしてみたら?

和我的小可爱打声招呼吧!

技能2

雑魚に使う時間はないの。

可没时间浪费在杂兵身上。

技能3

手加減はしない。

我不会手下留情的。

心智升级额外语音

宿舍语音

失意

赞赏

附和

同意

共鸣

节日语音

新年

情人节

七夕

万圣节

圣诞节

儿童节版默认语音

交互语音

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

问候

おはよう。今日は誰にも負けません。

早上好,指挥官。今天的我,也不会输给任何人的。

获得/自我介绍

HK416、ちゃんと覚えてくださいね、指揮官。

您就是指挥官吗?HK416……请记住这个名字吧。

交流1

指揮官は、ずっとわたしのそばにいてくれる……よね?

指挥官,你会一直陪在我的身边的……对不对?

交流2

大人たちはいつも、周りの新しいものに期待を寄せる……でも、わたしにそれはできないわ。

大人们总是会给自己身边的新事物抱著无止尽的期待……而我却别无选择。

交流3

指揮官……今のわたしはHK416って名前なんだけど……もしHKM4って呼んでくれたら……嬉しいかな。

指挥官……虽然我现在的名字是HK416……但如果能叫我HKM4的话……我会很开心的。

交流4

指揮官、最近の調子はどう?たとえ辛いことがあっても、どうすればいいのか分からなくなっても……わたしたち二人なら、きっと何とかなるはず!

指挥官,最近过得好吗?虽然我也不知道要是遇到了不开心的事情该怎么办……但只要我们一起想办法,就一定能一起度过的!

誓约

わたしにこんなことをして……ちゃんと覚悟はできてるんでしょうね?
もしいつかまた、わたしが今の名前をなくしても……指揮官は後悔しない?
もうあんな世界、耐えられないよ……でも、わたしは指揮官のことを信じてる……
だってわたしはHK416……指揮官のことが大好きなHK416なんだから!

对我做出这种事……做好心理准备了吗?
如果未来的某一天我再度失去了现在的名字……你也不会后悔吗?
我很害怕自己会承受不住那样的世界……但是我更相信指挥官的决定……
因为我是HK416……是最喜欢指挥官的HK416了!

口癖

見てて。

看着吧。

提示

しょうがない……わたしが教えてあげる。

真没办法……我来告诉你吧。

载入

指揮官、あせりは禁物よ。

指挥官,不要焦躁哦。

培养语音

建造完成

製造完了、間違いありません。

新的武器制造完毕,没有差错。

强化完成

改造を重ねて……いつか自由に自分の名前を言えるようになるの!

一步一步地改进……直到能自由地说出自己的名字。

编制扩大

増員?わたしの価値をようやく認めてくれたってことかな?

增员吗?我的价值,终于被认可了是吗?

修复

こんな姿、見せたくない……

真不想让她们……看到这一幕……

部队编入

HK416、作戦行動に入ります。

HK416,加入行动。

后勤出发

情報確認、出発します。

情报确认完毕,出发。

后勤归来

行動終了。

行动结束。

自律作战

これこそ完全無欠の行動ね。

这才是精准无误的行动。

战斗语音

出击

ジェロニモ、行動、開始!

杰罗尼莫,行动开始。

遇敌

ターゲット発見、突撃!

发现目标,突击!

重创

もっと完璧にならないと……

我得变得更完美才行……

胜利

ふん、ざまあみろ!

哼,这是你们活该!

撤退

うぅ……もっと完璧にやれたら……こんなことにはならなかったはず……

呜……如果我能更完美一点……就不会发生这种事情了……

进攻阵型

前!

前进!

防御阵型

ガードに回って!

防御!

技能1

頑張ります!

我会努力的!

技能2

かかって来なさい!

要打架就来啊!

技能3

わたしを見くびらないで!

别以为我很好欺负!

儿童节版额外语音

宿舍语音

失意

赞赏

附和

同意

共鸣