◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。
◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科
◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科
◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Icon Nyto Silver.png

“Px4 风暴/语音”的版本间的差异

来自少前百科GFwiki
跳转至: 导航搜索
(创建页面,内容为“<noinclude> __TOC__ ==默认语音== </noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=默认语音 <noinclude>|可播放=1</noinclude> |标题1=游戏标题 |日…”)
 
(更新)
 
(未显示同一用户的5个中间版本)
第1行: 第1行:
<noinclude>
+
<noinclude>__NOTOC__{{#Widget:VoiceTableSwitch}}
__TOC__
+
</noinclude><noinclude>
 
==默认语音==
 
==默认语音==
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=默认语音
+
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=默认语音
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 +
|分类标题1=交互语音
 +
 
|标题1=游戏标题
 
|标题1=游戏标题
 +
|中文1=少女前线
 
|日文1=ショウジョゼンセン
 
|日文1=ショウジョゼンセン
|中文1=少女前线
+
|英文1=
 +
|韩文1=
 
|语音1=Px4Storm_TITLECALL_JP.wav
 
|语音1=Px4Storm_TITLECALL_JP.wav
  
 
|标题2=问候
 
|标题2=问候
 +
|中文2=有想到什么新点子吗,首脑?我是说,指挥官!
 
|日文2=新しいアイデアでも浮かんだの、マスター?じゃなくて、指揮官!
 
|日文2=新しいアイデアでも浮かんだの、マスター?じゃなくて、指揮官!
|中文2=有想到什么新点子吗,首脑?我是说,指挥官!
+
|英文2=Did you come up with any new ideas, Mastermind? I mean, Commander?
 +
|韩文2=무슨 아이디어라도 떠올랐어, 마스터...가 아니라 지휘관!
 
|语音2=Px4Storm_HELLO_JP.wav
 
|语音2=Px4Storm_HELLO_JP.wav
  
 
|标题3=获得/自我介绍
 
|标题3=获得/自我介绍
 +
|中文3=你就是这里的首脑(Mastermind)对吧?啊不……这里应该叫做指挥官?以后就让我们好好合作吧。
 
|日文3=あなたがここのマスター?あっ、失礼…ここでは指揮官と呼んだほうがいいのかな?これからよろしくね。
 
|日文3=あなたがここのマスター?あっ、失礼…ここでは指揮官と呼んだほうがいいのかな?これからよろしくね。
|中文3=你就是这里的首脑(Mastermind)对吧?啊不……这里应该叫做指挥官?以后就让我们好好合作吧。
+
|英文3=Are you the Mastermind here? Ah, no...you're called the Commander here, right? Let's work together in future.
 +
|韩文3=당신이 여기 마스터구나? 아니, 지휘관이라 불러야 하나? 앞으로 잘해보자.
 
|语音3=Px4Storm_GAIN_JP.wav
 
|语音3=Px4Storm_GAIN_JP.wav
  
 
|标题4=交流1
 
|标题4=交流1
 +
|中文4=要是公司的奖金制度再高一点,大家一定会更有干劲的。首脑难道不这么想吗?
 
|日文4=会社のボーナスがもっと高ければ、みんなのやる気も湧くと思うんだけどなぁ~。マスターもそう思わない?
 
|日文4=会社のボーナスがもっと高ければ、みんなのやる気も湧くと思うんだけどなぁ~。マスターもそう思わない?
|中文4=要是公司的奖金制度再高一点,大家一定会更有干劲的。首脑难道不这么想吗?
+
|英文4=If the company was more generous with its bonus plan, then I'm sure everyone would be more motivated. Wouldn't you agree, Mastermind?
 +
|韩文4=회사에서 인센티브를 더 쏠쏠하게 챙겨 준다면, 모두의 의욕도 높아질 텐데. 마스터는 어떻게 생각해?
 
|语音4=Px4Storm_DIALOGUE1_JP.wav
 
|语音4=Px4Storm_DIALOGUE1_JP.wav
  
 
|标题5=交流2
 
|标题5=交流2
 +
|中文5=除了格里芬的工作外,首脑如果有想私下委托的差事,我也很乐意接受哦。
 
|日文5=グリフィンの仕事以外でも、マスターから個人的な依頼があれば、わたしは喜んで引き受けるよ!
 
|日文5=グリフィンの仕事以外でも、マスターから個人的な依頼があれば、わたしは喜んで引き受けるよ!
|中文5=除了格里芬的工作外,首脑如果有想私下委托的差事,我也很乐意接受哦。
+
|英文5=Griffin work aside, I'd be glad to take on any odd jobs you have for me, Mastermind.
 +
|韩文5=그리폰의 업무 외에도 마스터가 개인적으로 의뢰하고 싶은 일이 있으면, 얼마든지 말해.
 
|语音5=Px4Storm_DIALOGUE2_JP.wav
 
|语音5=Px4Storm_DIALOGUE2_JP.wav
  
 
|标题6=交流3
 
|标题6=交流3
 +
|中文6=什么?我没有想买的东西,不过光是看存款变多,不就很有成就感了吗?
 
|日文6=え?ほしいものは特にないかな。貯金が増えるのを見ているだけでも、なんか達成感が湧くでしょ?
 
|日文6=え?ほしいものは特にないかな。貯金が増えるのを見ているだけでも、なんか達成感が湧くでしょ?
|中文6=什么?我没有想买的东西,不过光是看存款变多,不就很有成就感了吗?
+
|英文6=What? There's nothing that I want to buy, but don't you feel a sense of achievement when you watch your bank balance grow?
 +
|韩文6=응? 사고 싶은 건 없어. 그냥 통장 잔고가 늘어나는 걸 보기만 해도 흐뭇해지거든!
 
|语音6=Px4Storm_DIALOGUE3_JP.wav
 
|语音6=Px4Storm_DIALOGUE3_JP.wav
  
 
|标题7=交流4
 
|标题7=交流4
|日文7={{模糊|マスター、何かプランがあるのなら事前に声をかけてね。特別に割引してあげるからっ。}}
+
|中文7={{模糊|首脑有什么打算的话请务必跟我说一声,我可以给您特别优惠哦。|}}
|中文7={{模糊|首脑有什么打算的话请务必跟我说一声,我可以给您特别优惠哦。}}
+
|日文7={{模糊|マスター、何かプランがあるのなら事前に声をかけてね。特別に割引してあげるからっ。|}}
 +
|英文7={{模糊|Mastermind, you need to tell me if you've got any plans. I can give you preferential treatment.|}}
 +
|韩文7={{模糊|마스터, 무슨 일 있으면 나한테 말해. 특별히 깎아 줄 테니까.|}}
 
|语音7=Px4Storm_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
 
|语音7=Px4Storm_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
|条件7=誓约后解锁
 
  
 
|标题8=誓约
 
|标题8=誓约
|日文8={{模糊|グリフィンに入り、マスターのもとで荒稼ぎするつもりだったけど……<br>まさか、あなたがそこまで考えていたなんて……<br>敵の命もわたしの心も、すべて奪い去ってしまうんだから、ぬかりのない人ね。}}
+
|中文8={{模糊|我本来期待着加入格里芬后,能在您手下可以干上一票空前绝后的大差事……<br>但是,我真没想到首脑已经连这种事都计划好了呢……<br>不管是洗劫的是敌人或着我的心智,这两方面首脑可真是面面俱到啊。|}}
|中文8={{模糊|我本来期待着加入格里芬后,能在您手下可以干上一票空前绝后的大差事……<br>但是,我真没想到首脑已经连这种事都计划好了呢……<br>不管是洗劫的是敌人或着我的心智,这两方面首脑可真是面面俱到啊。}}
+
|日文8={{模糊|グリフィンに入り、マスターのもとで荒稼ぎするつもりだったけど……<br>まさか、あなたがそこまで考えていたなんて……<br>敵の命もわたしの心も、すべて奪い去ってしまうんだから、ぬかりのない人ね。|}}
 +
|英文8={{模糊|After joining Griffin, I was expecting that under your command, I'd be able to complete some great job that nobody had ever done before... <br>But I didn't expect that you'd even planned something like this out, Mastermind... <br>It seems that whether it comes to plundering the enemy's fortunes or my neural cloud, you certainly cover all the angles.|}}
 +
|韩文8={{模糊|그리폰에 들어오고서, 마스터 밑에서 아주 크게 한 건 올리고 싶었는데...<br>설마 이런 일까지 계획해뒀을 줄이야...<br>적을 잡는 것도 모자라서, 내 마음까지 잡아버리는구나?|}}
 
|语音8=Px4Storm_SOULCONTRACT_JP.wav
 
|语音8=Px4Storm_SOULCONTRACT_JP.wav
  
|标题9=建造完成
+
|标题9=口癖
|日文9=新しい仲間は助けとなるか、或いはリスクとなるか、時間だけが答えを教えてくれる。
+
|中文9=这值多少钱?
|中文9=新伙伴究竟会是新助力还是新风险呢,只有时间能证明一切。
+
|日文9=これいくらするの?
|语音9=Px4Storm_BUILDOVER_JP.wav
+
|英文9=How much is this worth?
 +
|韩文9=이거 얼마야?
 +
|语音9=Px4Storm_PHRASE_JP.wav
 +
 
 +
|标题10=提示
 +
|中文10=必须要好好预估风险。
 +
|日文10=きちんとリスクを評価しないとね。
 +
|英文10=
 +
|韩文10=먼저 리스크 평가를 해야겠지.
 +
|语音10=Px4Storm_TIP_JP.wav
 +
 
 +
|标题11=载入
 +
|中文11=首脑,快点~这次的任务可是和奖金挂钩的。
 +
|日文11=マスター早く~今回の任務はボーナスに関わるんだから。
 +
|英文11=
 +
|韩文11=마스터 서둘러~ 이번 임무는 보너스가 걸려있다고.
 +
|语音11=Px4Storm_LOADING_JP.wav
 +
 
 +
|分类标题12=培养语音
 +
 
 +
|标题12=建造完成
 +
|中文12=新伙伴究竟会是新助力还是新风险呢,只有时间能证明一切。
 +
|日文12=新しい仲間は助けとなるか、或いはリスクとなるか、時間だけが答えを教えてくれる。
 +
|英文12=
 +
|韩文12=새 동료는 도움이 될 것인지, 리스크가 될지, 시간만이 증명해주겠지.
 +
|语音12=Px4Storm_BUILDOVER_JP.wav
 +
 
 +
|标题13=强化完成
 +
|中文13=今日的准备是为了明天能收获。
 +
|日文13=今日の準備は、明日の収穫のために。
 +
|英文13=
 +
|韩文13=오늘의 준비는 내일의 수확을 위해서.
 +
|语音13=Px4Storm_FEED_JP.wav
 +
 
 +
|标题14=编制扩大
 +
|中文14=多一双眼睛,少一点风险。
 +
|日文14=監視の目が増えれば、リスクも減るわ。
 +
|英文14=
 +
|韩文14=보는 눈이 늘어나면 위험이 줄어들지.
 +
|语音14=Px4Storm_COMBINE_JP.wav
 +
 
 +
|标题15=修复
 +
|中文15=哎呀哎呀……得找个借口骗过保险公司呢。
 +
|日文15=うーん……保険会社をごまかす言い訳を考えないとね。
 +
|英文15=Good grief... I'll need to find an excuse to deceive the insurance company.
 +
|韩文15=이런... 보험사에 뭐라 해명해야 되려나?
 +
|语音15=Px4Storm_FIX_JP.wav
 +
 
 +
|标题16=部队编入
 +
|中文16=每一个伙伴都装备齐全呢。
 +
|日文16=みんな用意万端だね。
 +
|英文16=
 +
|韩文16=모두 준비만전이네.
 +
|语音16=Px4Storm_FORMATION_JP.wav
 +
 
 +
|标题17=后勤出发
 +
|中文17=要干外快的话,尽管包在我身上。
 +
|日文17=副業のことなら、わたしに任せて!
 +
|英文17=
 +
|韩文17=부업이라면 내게 맡겨줘!
 +
|语音17=Px4Storm_OPERATIONBEGIN_JP.wav
 +
 
 +
|标题18=后勤归来
 +
|中文18=差事搞定了,差不多也该来谈谈我的分红有多少了吧。
 +
|日文18=さて、仕事も片付いたことだし、そろそろ分け前の話をしましょう。
 +
|英文18=
 +
|韩文18=그럼 일도 끝났겠다, 수익 배분을 이야기해볼까?
 +
|语音18=Px4Storm_OPERATIONOVER_JP.wav
 +
 
 +
|标题19=自律作战
 +
|中文19=对我能够如此信赖,真有眼光呢。
 +
|日文19=わたしを信用をしてくれるなんて、お目が高い。
 +
|英文19=
 +
|韩文19=날 믿어주다니, 안목이 좋구나.
 +
|语音19=Px4Storm_BLACKACTION_JP.wav
 +
 
 +
|分类标题20=战斗语音
 +
 
 +
|标题20=出击
 +
|中文20=不入虎穴焉得虎子。
 +
|日文20=虎穴に入らずんば虎子を得ず。
 +
|英文20=
 +
|韩文20=호랑이 굴에 들어가야 호랑이 새끼를 잡는다.
 +
|语音20=Px4Storm_GOATTACK_JP.wav
 +
 
 +
|标题21=遇敌
 +
|中文21=居然在这种地方碰上……!真没办法!
 +
|日文21=まさかこんなところで出くわすなんて……!仕方ない!
 +
|英文21=
 +
|韩文21=설마 이런 곳에서 만날 줄이야...! 어쩔 수 없네!
 +
|语音21=Px4Storm_MEET_JP.wav
 +
 
 +
|标题22=重创
 +
|中文22=我居然出现这样的失误……!
 +
|日文22=わたしがこんなミスをするなんて……!
 +
|英文22=I can't believe I messed up like this!
 +
|韩文22=내가 이런 실수를 저지르다니...!
 +
|语音22=Px4Storm_BREAK_JP.wav
 +
 
 +
|标题23=胜利
 +
|中文23=高风险高报酬的工作,真不愧是格里芬呢。
 +
|日文23=ハイリスクハイリターンな仕事、さすがグリフィンね。
 +
|英文23=High-risk work that pays well. I expected nothing less of Griffin.
 +
|韩文23=하이 리스크 하이 리턴. 과연 그리폰이네.
 +
|语音23=Px4Storm_WIN_JP.wav
 +
 
 +
|标题24=撤退
 +
|中文24=既然已经曝光,那么择日再战也不是可耻之事。
 +
|日文24=日を改めて決着をつけることは、決して恥ずかしいことなんかじゃない。
 +
|英文24=Since I've been exposed, choosing to fight some other day is hardly shameful.
 +
|韩文24=후일을 기약하는 건 절대 부끄러운 일이 아니야.
 +
|语音24=Px4Storm_RETREAT_JP.wav
 +
 
 +
|标题25=进攻阵型
 +
|中文25=这种时候只能赌一把!
 +
|日文25=一か八か、賭けてみるしかない!
 +
|英文25=
 +
|韩文25=모 아니면 도, 해볼 수밖에 없어!
 +
|语音25=Px4Storm_ATTACK_JP.wav
 +
 
 +
|标题26=防御阵型
 +
|中文26=冷静点,别轻举妄动。
 +
|日文26=落ち着いて、軽率な行動はなしよ。
 +
|英文26=
 +
|韩文26=침착해, 경솔한 짓은 하지 마.
 +
|语音26=Px4Storm_DEFENSE_JP.wav
 +
 
 +
|标题27=技能1
 +
|中文27=节约弹药,每一发都是要算钱的。
 +
|日文27=節約しないと、この弾薬一発一発にもお金がかかってるんだから。
 +
|英文27=
 +
|韩文27=절약해야지, 이 총알 한 발도 돈이 들어간다고.
 +
|语音27=Px4Storm_SKILL1_JP.wav
 +
 
 +
|标题28=技能2
 +
|中文28=在最短时间内结束战斗干正事吧。
 +
|日文28=さっさと戦闘を終わらせて仕事に戻るよ。
 +
|英文28=To think I'd encounter them here...! I've got no choice!
 +
|韩文28=빨리 끝내고 다시 작업하러 가자고.
 +
|语音28=Px4Storm_SKILL2_JP.wav
 +
 
 +
|标题29=技能3
 +
|中文29=妨碍我是你们的不幸。
 +
|日文29=わたしを邪魔したのが、あなたたちの運の尽きよ。
 +
|英文29=
 +
|韩文29=날 방해한 게 너희의 불행이야.
 +
|语音29=Px4Storm_SKILL3_JP.wav
 +
 
 +
}}
 +
<noinclude>
 +
==额外语音==
 +
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=额外语音
 +
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 +
|分类标题1=宿舍语音
 +
 
 +
|标题1=笑
 +
|中文1=
 +
|日文1=
 +
|英文1=
 +
|韩文1=
 +
|语音1=Px4Storm_MOOD1_JP.wav
 +
 
 +
|标题2=惊
 +
|中文2=
 +
|日文2=
 +
|英文2=
 +
|韩文2=
 +
|语音2=Px4Storm_MOOD2_JP.wav
 +
 
 +
|标题3=失意
 +
|中文3=
 +
|日文3=
 +
|英文3=
 +
|韩文3=
 +
|语音3=Px4Storm_LOWMOOD_JP.wav
 +
 
 +
|标题4=赞赏
 +
|中文4=
 +
|日文4=
 +
|英文4=
 +
|韩文4=
 +
|语音4=Px4Storm_APPRECIATE_JP.wav
 +
 
 +
|标题5=附和
 +
|中文5=
 +
|日文5=
 +
|英文5=
 +
|韩文5=
 +
|语音5=Px4Storm_AGREE_JP.wav
 +
 
 +
|标题6=同意
 +
|中文6=
 +
|日文6=
 +
|英文6=
 +
|韩文6=
 +
|语音6=Px4Storm_ACCEPT_JP.wav
 +
 
 +
|标题7=共鸣
 +
|中文7=
 +
|日文7=
 +
|英文7=
 +
|韩文7=
 +
|语音7=Px4Storm_FEELING_JP.wav
 +
 
 +
|分类标题8=节日语音
 +
 
 +
|标题8=新年
 +
|中文8=新年新希望,最好能够梦到钻石、金条、钞票。
 +
|日文8=新しい一年は、新しい願い事から。ダイヤや金塊、お札の夢が見られますように。
 +
|英文8=
 +
|韩文8=새해에는 새 소원부터, 보석, 금괴, 수표 꿈을 꾸기를...!
 +
|语音8=Px4Storm_NEWYEAR_JP.wav
 +
 
 +
|标题9=情人节
 +
|中文9=这时候大家都出门约会去了,首脑不觉得这个时候应该反其道而行之,待在家里好好亲热吗?
 +
|日文9=みんながデートに出掛けた今だからこそ、家でイチャイチャするべきだと思わない、マスター?
 +
|英文9=
 +
|韩文9=오늘 모두 데이트하러 나갔으니까 오히려 집에서 러브러브 하는 게 좋다고 생각하지 않아?
 +
|语音9=Px4Storm_VALENTINE_JP.wav
 +
 
 +
|标题10=七夕
 +
|中文10=七是我的幸运数字……没有数字锁是我在七次之内破解不了的。
 +
|日文10=わたしにとって、7は縁起の良い数字なの……どんなダイヤル錠も7回以内に開けられるんだから。
 +
|英文10=
 +
|韩文10=내게 7은 행운의 숫자야... 어떤 자물쇠도 7번 안에 풀 수 있거든.
 +
|语音10=Px4Storm_TANABATA_JP.wav
 +
 
 +
|标题11=万圣节
 +
|中文11=Treat or Trick!仔细一想……这时候不正是做出格的事的好机会吗……?!
 +
|日文11=トリック・オア・トリート!って、よく考えると……こういう時こそ、普段できないことをするチャンスなんじゃ……?!
 +
|英文11=
 +
|韩文11=트릭 오어 트릿! 근데 잘 생각해보면... 오히려 평소 못하던 짓을 해볼 기회가 아닐까?
 +
|语音11=Px4Storm_ALLHALLOWS_JP.wav
 +
 
 +
|标题12=圣诞节
 +
|中文12=我不但相信有圣诞老人,还很尊敬他。为什么?当然是因为这个世界上没有他进不去的地方啊!
 +
|日文12=サンタは信じているし、尊敬もしてる。なんでかって?だってサンタに入れない場所はないでしょ!
 +
|英文12=Not only do I believe in Santa Claus, I also respect him deeply. Why? It's because there's nowhere in this world that he can't enter!
 +
|韩文12=난 산타 할아버지가 있다고 믿어. 그리고 정말 존경스러워. 왜냐고? 그야 산타는 이 세상에 들어가지 못하는 곳이 없잖아!
 +
|语音12=Px4Storm_CHRISTMAS_JP.wav
 +
 
 +
}}
 +
<noinclude>
 +
==儿童节版默认语音==
 +
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=儿童节版默认语音
 +
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 +
|分类标题1=交互语音
 +
 
 +
|标题1=游戏标题
 +
|中文1=
 +
|日文1=
 +
|英文1=
 +
|韩文1=
 +
|语音1=Px4Storm_0_TITLECALL_JP.wav
 +
 
 +
|标题2=问候
 +
|中文2=有想到什么新点子吗,首脑?我是说,指挥官!
 +
|日文2=
 +
|英文2=
 +
|韩文2=무슨 아이디어라도 떠올랐어, 마스터...가 아니라 지휘관!
 +
|语音2=Px4Storm_0_HELLO_JP.wav
 +
 
 +
|标题3=获得/自我介绍
 +
|中文3=你就是这里的首脑(Mastermind)对吧?啊不……这里应该叫做指挥官?以后就让我们好好合作吧。
 +
|日文3=
 +
|英文3=
 +
|韩文3=당신이 여기 마스터구나? 아니, 지휘관이라 불러야 하나? 앞으로 잘해보자.
 +
|语音3=Px4Storm_0_GAIN_JP.wav
 +
 
 +
|标题4=交流1
 +
|中文4=喂,这里可是小可爱们冬眠的地方,您要来凑热闹吗?还是说,您也是一个爱做梦的人?唔……看来没有否认呢。
 +
|日文4=
 +
|英文4=
 +
|韩文4=스톱. 여긴 귀염둥이들이 겨울잠 자는 곳이야. 구경하러 왔어? 아님 마스터도 꿈꾸기 좋아하는 사람이야? ...음, 부정하진 않는구나.
 +
|语音4=Px4Storm_0_DIALOGUE1_JP.wav
  
|标题10=强化完成
+
|标题5=交流2
|日文10=今日の準備は、明日の収穫のために。
+
|中文5=想和我一起玩?明明是首脑,却比我还像个小孩子,唉……那就先从踢球开始吧。
|中文10=今日的准备是为了明天能收获。
+
|日文5=
|语音10=Px4Storm_FEED_JP.wav
+
|英文5=
 +
|韩文5=나랑 놀고 싶다고? 마스터면서 나보다 더 어린이 같네... 그럼, 공놀이부터 하자.
 +
|语音5=Px4Storm_0_DIALOGUE2_JP.wav
  
|标题11=编制扩大
+
|标题6=交流3
|日文11=監視の目が増えれば、リスクも減るわ。
+
|中文6=难得有那么多毛茸茸的小动物,不拍一张合照怎么行?来,一起比个V——好了,费用是500块,现结哦。
|中文11=多一双眼睛,少一点风险。
+
|日文6=
|语音11=Px4Storm_COMBINE_JP.wav
+
|英文6=
 +
|韩文6=작고 복슬복슬한 동물들이 잔뜩 있는데, 단체 사진이라도 한 장 찍는 건 어때? 자, 치즈~ 찍었어, 촬영비 5만원. 일시불로.
 +
|语音6=Px4Storm_0_DIALOGUE3_JP.wav
  
|标题12=后勤出发
+
|标题7=交流4
|日文12=副業のことなら、わたしに任せて!
+
|中文7={{模糊|喂喂,就算真的在做梦,现在也该起来工作了!可恶,居然抱着人家的熊睡得那么香,见如此,干脆按每分钟计价收费……啊,起来了……|}}
|中文12=要干外快的话,尽管包在我身上。
+
|日文7=
|语音12=Px4Storm_OPERATIONBEGIN_JP.wav
+
|英文7=
 +
|韩文7={{模糊|이봐 이봐, 진짜 꿈꾸는 중이라도 이젠 슬슬 일어나서 일해야지! 어휴 진짜, 내 곰돌이까지 껴안고 쿨쿨 자다니. 좋아, 그럼 분당 요금 받아야... 어, 깼다.|}}
 +
|语音7=Px4Storm_0_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
  
|标题13=后勤归来
+
|标题8=誓约
|日文13=さて、仕事も片付いたことだし、そろそろ分け前の話をしましょう。
+
|中文8={{模糊|戒指?您是说,想要加入冬眠行列?噗!看来您对这里的兴趣真的很大呢。<br>本来嘛,这种要求我是绝对不会同意的,但是……<br>看在您给出了这么有价值的宝物的份上……通往梦境的大门会一直为您敞开的~|}}
|中文13=差事搞定了,差不多也该来谈谈我的分红有多少了吧。
+
|日文8=
|语音13=Px4Storm_OPERATIONOVER_JP.wav
+
|英文8=
 +
|韩文8={{模糊|반지...? 설마 겨울잠 행렬에 끼어들 셈이야? 푸훗! 여기에 흥미가 엄청난가 보네...<br>원래대로라면 그런 요구 절대 안 받아 주지만, 이렇게 값진 보물을 준 이상...<br>꿈으로 통하는 문은 언제나 열려 있어~|}}
 +
|语音8=Px4Storm_0_SOULCONTRACT_JP.wav
  
|标题14=自律作战
+
|标题9=口癖
|日文14=わたしを信用をしてくれるなんて、お目が高い。
+
|中文9=这值多少钱?
|中文14=对我能够如此信赖,真有眼光呢。
+
|日文9=
|语音14=Px4Storm_BLACKACTION_JP.wav
+
|英文9=
 +
|韩文9=이거 얼마야?
 +
|语音9=Px4Storm_0_PHRASE_JP.wav
  
|标题15=口癖
+
|标题10=提示
|日文15=これいくらするの?
+
|中文10=必须要好好预估风险。
|中文15=这值多少钱?
+
|日文10=
|语音15=Px4Storm_PHRASE_JP.wav
+
|英文10=
 +
|韩文10=먼저 리스크 평가를 해야겠지.
 +
|语音10=Px4Storm_0_TIP_JP.wav
  
|标题16=
+
|标题11=载入
 +
|中文11=首脑,快点~这次的任务可是和奖金挂钩的。
 +
|日文11=
 +
|英文11=
 +
|韩文11=마스터 서둘러~ 이번 임무는 보너스가 걸려있다고.
 +
|语音11=Px4Storm_0_LOADING_JP.wav
 +
 
 +
|分类标题12=培养语音
 +
 
 +
|标题12=建造完成
 +
|中文12=新伙伴究竟会是新助力还是新风险呢,只有时间能证明一切。
 +
|日文12=
 +
|英文12=
 +
|韩文12=새 동료는 도움이 될 것인지, 리스크가 될지, 시간만이 증명해주겠지.
 +
|语音12=Px4Storm_0_BUILDOVER_JP.wav
 +
 
 +
|标题13=强化完成
 +
|中文13=今日的准备是为了明天能收获。
 +
|日文13=
 +
|英文13=
 +
|韩文13=오늘의 준비는 내일의 수확을 위해서.
 +
|语音13=Px4Storm_0_FEED_JP.wav
 +
 
 +
|标题14=编制扩大
 +
|中文14=多一双眼睛,少一点风险。
 +
|日文14=
 +
|英文14=
 +
|韩文14=보는 눈이 늘어나면 위험이 줄어들지.
 +
|语音14=Px4Storm_0_COMBINE_JP.wav
 +
 
 +
|标题15=修复
 +
|中文15=没有修理玩具的地方吗?
 +
|日文15=
 +
|英文15=
 +
|韩文15=장난감 수리하는 덴 없어?
 +
|语音15=Px4Storm_0_FIX_JP.wav
 +
 
 +
|标题16=部队编入
 +
|中文16=这个位置,应该不用额外付费吧?
 
|日文16=
 
|日文16=
|中文16=
+
|英文16=
|语音16=Px4Storm_MOOD1_JP.wav
+
|韩文16=이 자리, 추가 요금 붙고 하진 않지?
 +
|语音16=Px4Storm_0_FORMATION_JP.wav
  
|标题17=
+
|标题17=后勤出发
 +
|中文17=要干外快的话,尽管包在我身上。
 
|日文17=
 
|日文17=
|中文17=
+
|英文17=
|语音17=Px4Storm_MOOD2_JP.wav
+
|韩文17=부업이라면 내게 맡겨줘!
 +
|语音17=Px4Storm_0_OPERATIONBEGIN_JP.wav
  
|标题18=失意
+
|标题18=后勤归来
 +
|中文18=差事搞定了,差不多也该来谈谈我的分红有多少了吧。
 
|日文18=
 
|日文18=
|中文18=
+
|英文18=
|语音18=Px4Storm_LOWMOOD_JP.wav
+
|韩文18=그럼 일도 끝났겠다, 수익 배분을 이야기해볼까?
 +
|语音18=Px4Storm_0_OPERATIONOVER_JP.wav
  
|标题19=赞赏
+
|标题19=自律作战
 +
|中文19=对我能够如此信赖,真有眼光呢。
 
|日文19=
 
|日文19=
|中文19=
+
|英文19=
|语音19=Px4Storm_APPRECIATE_JP.wav
+
|韩文19=날 믿어주다니, 안목이 좋구나.
 +
|语音19=Px4Storm_0_BLACKACTION_JP.wav
  
|标题20=附和
+
|分类标题20=战斗语音
 +
 
 +
|标题20=出击
 +
|中文20=不入虎穴焉得虎子。
 
|日文20=
 
|日文20=
|中文20=
+
|英文20=
|语音20=Px4Storm_AGREE_JP.wav
+
|韩文20=호랑이 굴에 들어가야 호랑이 새끼를 잡는다.
 +
|语音20=Px4Storm_0_GOATTACK_JP.wav
  
|标题21=同意
+
|标题21=遇敌
 +
|中文21=居然在这种地方碰上……!真没办法!
 
|日文21=
 
|日文21=
|中文21=
+
|英文21=
|语音21=Px4Storm_ACCEPT_JP.wav
+
|韩文21=설마 이런 곳에서 만날 줄이야...! 어쩔 수 없네!
 +
|语音21=Px4Storm_0_MEET_JP.wav
  
|标题22=共鸣
+
|标题22=重创
 +
|中文22=……居然把我宝贵的玩具都毁掉了,立刻赔偿!听到没有!
 
|日文22=
 
|日文22=
|中文22=
+
|英文22=
|语音22=Px4Storm_FEELING_JP.wav
+
|韩文22=감히 내 소중한 장난감들을 전부 망가뜨리다니...! 당장 물어내! 들었어 못 들었어!?
 +
|语音22=Px4Storm_0_BREAK_JP.wav
  
|标题23=提示
+
|标题23=胜利
|日文23=きちんとリスクを評価しないとね。
+
|中文23=高风险高报酬的工作,真不愧是格里芬呢。
|中文23=必须要好好预估风险。
+
|日文23=
|语音23=Px4Storm_TIP_JP.wav
+
|英文23=
 +
|韩文23=하이 리스크 하이 리턴. 과연 그리폰이네.
 +
|语音23=Px4Storm_0_WIN_JP.wav
  
|标题24=载入
+
|标题24=撤退
|日文24=マスター早く~今回の任務はボーナスに関わるんだから。
+
|中文24=既然已经曝光,那么择日再战也不是可耻之事。
|中文24=首脑,快点~这次的任务可是和奖金挂钩的。
+
|日文24=
|语音24=Px4Storm_LOADING_JP.wav
+
|英文24=
 +
|韩文24=후일을 기약하는 건 절대 부끄러운 일이 아니야.
 +
|语音24=Px4Storm_0_RETREAT_JP.wav
  
}}<noinclude>
+
|标题25=进攻阵型
==战斗语音==
+
|中文25=这种时候只能赌一把!
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=战斗语音
+
|日文25=
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
+
|英文25=
|标题1=部队编入
+
|韩文25=모 아니면 도, 해볼 수밖에 없어!
|日文1=みんな用意万端だね。
+
|语音25=Px4Storm_0_ATTACK_JP.wav
|中文1=每一个伙伴都装备齐全呢。
 
|语音1=Px4Storm_FORMATION_JP.wav
 
  
|标题2=出击
+
|标题26=防御阵型
|日文2=虎穴に入らずんば虎子を得ず。
+
|中文26=冷静点,别轻举妄动。
|中文2=不入虎穴焉得虎子。
+
|日文26=
|语音2=Px4Storm_GOATTACK_JP.wav
+
|英文26=
 +
|韩文26=침착해, 경솔한 짓은 하지 마.
 +
|语音26=Px4Storm_0_DEFENSE_JP.wav
  
|标题3=遇敌
+
|标题27=技能1
|日文3=まさかこんなところで出くわすなんて……!仕方ない!
+
|中文27=别做梦了!
|中文3=居然在这种地方碰上……!真没办法!
+
|日文27=
|语音3=Px4Storm_MEET_JP.wav
+
|英文27=
 +
|韩文27=꿈 깨셔!
 +
|语音27=Px4Storm_0_SKILL1_JP.wav
  
|标题4=进攻阵型
+
|标题28=技能2
|日文4=一か八か、賭けてみるしかない!
+
|中文28=禁止通行!
|中文4=这种时候只能赌一把!
+
|日文28=
|语音4=Px4Storm_ATTACK_JP.wav
+
|英文28=
 +
|韩文28=통행금지!
 +
|语音28=Px4Storm_0_SKILL2_JP.wav
  
|标题5=防御阵型
+
|标题29=技能3
|日文5=落ち着いて、軽率な行動はなしよ。
+
|中文29=强闯的代价可不小哦!
|中文5=冷静点,别轻举妄动。
+
|日文29=
|语音5=Px4Storm_DEFENSE_JP.wav
+
|英文29=
 +
|韩文29=억지로 들어왔다간 무진장 혼난다!
 +
|语音29=Px4Storm_0_SKILL3_JP.wav
  
|标题6=技能1
+
}}
|日文6=節約しないと、この弾薬一発一発にもお金がかかってるんだから。
+
<noinclude>
|中文6=节约弹药,每一发都是要算钱的。
+
==儿童节版额外语音==
|语音6=Px4Storm_SKILL1_JP.wav
+
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=儿童节版额外语音
 
+
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
|标题7=技能2
+
|分类标题1=宿舍语音
|日文7=さっさと戦闘を終わらせて仕事に戻るよ。
 
|中文7=居然在这种地方碰上……!真没办法!
 
|语音7=Px4Storm_SKILL2_JP.wav
 
  
|标题8=技能3
+
|标题1=
|日文8=わたしを邪魔したのが、あなたたちの運の尽きよ。
+
|中文1=
|中文8=妨碍我是你们的不幸。
+
|日文1=
|语音8=Px4Storm_SKILL3_JP.wav
+
|英文1=
 +
|韩文1=
 +
|语音1=Px4Storm_0_MOOD1_JP.wav
  
|标题9=重创
+
|标题2=
|日文9=わたしがこんなミスをするなんて……!
+
|中文2=
|中文9=我居然出现这样的失误……!
+
|日文2=
|语音9=Px4Storm_BREAK_JP.wav
+
|英文2=
 +
|韩文2=
 +
|语音2=Px4Storm_0_MOOD2_JP.wav
  
|标题10=撤退
+
|标题3=失意
|日文10=日を改めて決着をつけることは、決して恥ずかしいことなんかじゃない。
+
|中文3=
|中文10=既然已经曝光,那么择日再战也不是可耻之事。
+
|日文3=
|语音10=Px4Storm_RETREAT_JP.wav
+
|英文3=
 
+
|韩文3=
|标题11=胜利
+
|语音3=Px4Storm_0_LOWMOOD_JP.wav
|日文11=ハイリスクハイリターンな仕事、さすがグリフィンね。
 
|中文11=高风险高报酬的工作,真不愧是格里芬呢。
 
|语音11=Px4Storm_WIN_JP.wav
 
 
 
|标题12=修复
 
|日文12=うーん……保険会社をごまかす言い訳を考えないとね。
 
|中文12=哎呀哎呀……得找个借口骗过保险公司呢。
 
|语音12=Px4Storm_FIX_JP.wav
 
 
 
}}<noinclude>
 
==节日语音==
 
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=节日语音
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
|标题1=万圣节
 
|日文1=トリック・オア・トリート!って、よく考えると……こういう時こそ、普段できないことをするチャンスなんじゃ……?!
 
|中文1=Treat or Trick!仔细一想……这时候不正是做出格的事的好机会吗……?!
 
|语音1=Px4Storm_ALLHALLOWS_JP.wav
 
  
|标题2=圣诞节
+
|标题4=赞赏
|日文2=サンタは信じているし、尊敬もしてる。なんでかって?だってサンタに入れない場所はないでしょ!
+
|中文4=
|中文2=我不但相信有圣诞老人,还很尊敬他。为什么?当然是因为这个世界上没有他进不去的地方啊!
+
|日文4=
|语音2=Px4Storm_CHRISTMAS_JP.wav
+
|英文4=
 +
|韩文4=
 +
|语音4=Px4Storm_0_APPRECIATE_JP.wav
  
|标题3=新年
+
|标题5=附和
|日文3=新しい一年は、新しい願い事から。ダイヤや金塊、お札の夢が見られますように。
+
|中文5=
|中文3=新年新希望,最好能够梦到钻石、金条、钞票。
+
|日文5=
|语音3=Px4Storm_NEWYEAR_JP.wav
+
|英文5=
 +
|韩文5=
 +
|语音5=Px4Storm_0_AGREE_JP.wav
  
|标题4=情人节
+
|标题6=同意
|日文4=みんながデートに出掛けた今だからこそ、家でイチャイチャするべきだと思わない、マスター?
+
|中文6=
|中文4=这时候大家都出门约会去了,首脑不觉得这个时候应该反其道而行之,待在家里好好亲热吗?
+
|日文6=
|语音4=Px4Storm_VALENTINE_JP.wav
+
|英文6=
 +
|韩文6=
 +
|语音6=Px4Storm_0_ACCEPT_JP.wav
  
|标题5=七夕
+
|标题7=共鸣
|日文5=わたしにとって、7は縁起の良い数字なの……どんなダイヤル錠も7回以内に開けられるんだから。
+
|中文7=
|中文5=七是我的幸运数字……没有数字锁是我在七次之内破解不了的。
+
|日文7=
|语音5=Px4Storm_TANABATA_JP.wav
+
|英文7=
 +
|韩文7=
 +
|语音7=Px4Storm_0_FEELING_JP.wav
  
 
}}
 
}}

2022年7月17日 (日) 14:18的最新版本

简中
英文
韩文

默认语音

交互语音

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

问候

新しいアイデアでも浮かんだの、マスター?じゃなくて、指揮官!

有想到什么新点子吗,首脑?我是说,指挥官!

获得/自我介绍

あなたがここのマスター?あっ、失礼…ここでは指揮官と呼んだほうがいいのかな?これからよろしくね。

你就是这里的首脑(Mastermind)对吧?啊不……这里应该叫做指挥官?以后就让我们好好合作吧。

交流1

会社のボーナスがもっと高ければ、みんなのやる気も湧くと思うんだけどなぁ~。マスターもそう思わない?

要是公司的奖金制度再高一点,大家一定会更有干劲的。首脑难道不这么想吗?

交流2

グリフィンの仕事以外でも、マスターから個人的な依頼があれば、わたしは喜んで引き受けるよ!

除了格里芬的工作外,首脑如果有想私下委托的差事,我也很乐意接受哦。

交流3

え?ほしいものは特にないかな。貯金が増えるのを見ているだけでも、なんか達成感が湧くでしょ?

什么?我没有想买的东西,不过光是看存款变多,不就很有成就感了吗?

交流4

マスター、何かプランがあるのなら事前に声をかけてね。特別に割引してあげるからっ。

首脑有什么打算的话请务必跟我说一声,我可以给您特别优惠哦。

誓约

グリフィンに入り、マスターのもとで荒稼ぎするつもりだったけど……
まさか、あなたがそこまで考えていたなんて……
敵の命もわたしの心も、すべて奪い去ってしまうんだから、ぬかりのない人ね。

我本来期待着加入格里芬后,能在您手下可以干上一票空前绝后的大差事……
但是,我真没想到首脑已经连这种事都计划好了呢……
不管是洗劫的是敌人或着我的心智,这两方面首脑可真是面面俱到啊。

口癖

これいくらするの?

这值多少钱?

提示

きちんとリスクを評価しないとね。

必须要好好预估风险。

载入

マスター早く~今回の任務はボーナスに関わるんだから。

首脑,快点~这次的任务可是和奖金挂钩的。

培养语音

建造完成

新しい仲間は助けとなるか、或いはリスクとなるか、時間だけが答えを教えてくれる。

新伙伴究竟会是新助力还是新风险呢,只有时间能证明一切。

强化完成

今日の準備は、明日の収穫のために。

今日的准备是为了明天能收获。

编制扩大

監視の目が増えれば、リスクも減るわ。

多一双眼睛,少一点风险。

修复

うーん……保険会社をごまかす言い訳を考えないとね。

哎呀哎呀……得找个借口骗过保险公司呢。

部队编入

みんな用意万端だね。

每一个伙伴都装备齐全呢。

后勤出发

副業のことなら、わたしに任せて!

要干外快的话,尽管包在我身上。

后勤归来

さて、仕事も片付いたことだし、そろそろ分け前の話をしましょう。

差事搞定了,差不多也该来谈谈我的分红有多少了吧。

自律作战

わたしを信用をしてくれるなんて、お目が高い。

对我能够如此信赖,真有眼光呢。

战斗语音

出击

虎穴に入らずんば虎子を得ず。

不入虎穴焉得虎子。

遇敌

まさかこんなところで出くわすなんて……!仕方ない!

居然在这种地方碰上……!真没办法!

重创

わたしがこんなミスをするなんて……!

我居然出现这样的失误……!

胜利

ハイリスクハイリターンな仕事、さすがグリフィンね。

高风险高报酬的工作,真不愧是格里芬呢。

撤退

日を改めて決着をつけることは、決して恥ずかしいことなんかじゃない。

既然已经曝光,那么择日再战也不是可耻之事。

进攻阵型

一か八か、賭けてみるしかない!

这种时候只能赌一把!

防御阵型

落ち着いて、軽率な行動はなしよ。

冷静点,别轻举妄动。

技能1

節約しないと、この弾薬一発一発にもお金がかかってるんだから。

节约弹药,每一发都是要算钱的。

技能2

さっさと戦闘を終わらせて仕事に戻るよ。

在最短时间内结束战斗干正事吧。

技能3

わたしを邪魔したのが、あなたたちの運の尽きよ。

妨碍我是你们的不幸。

额外语音

宿舍语音

失意

赞赏

附和

同意

共鸣

节日语音

新年

新しい一年は、新しい願い事から。ダイヤや金塊、お札の夢が見られますように。

新年新希望,最好能够梦到钻石、金条、钞票。

情人节

みんながデートに出掛けた今だからこそ、家でイチャイチャするべきだと思わない、マスター?

这时候大家都出门约会去了,首脑不觉得这个时候应该反其道而行之,待在家里好好亲热吗?

七夕

わたしにとって、7は縁起の良い数字なの……どんなダイヤル錠も7回以内に開けられるんだから。

七是我的幸运数字……没有数字锁是我在七次之内破解不了的。

万圣节

トリック・オア・トリート!って、よく考えると……こういう時こそ、普段できないことをするチャンスなんじゃ……?!

Treat or Trick!仔细一想……这时候不正是做出格的事的好机会吗……?!

圣诞节

サンタは信じているし、尊敬もしてる。なんでかって?だってサンタに入れない場所はないでしょ!

我不但相信有圣诞老人,还很尊敬他。为什么?当然是因为这个世界上没有他进不去的地方啊!

儿童节版默认语音

交互语音

游戏标题

问候

有想到什么新点子吗,首脑?我是说,指挥官!

获得/自我介绍

你就是这里的首脑(Mastermind)对吧?啊不……这里应该叫做指挥官?以后就让我们好好合作吧。

交流1

喂,这里可是小可爱们冬眠的地方,您要来凑热闹吗?还是说,您也是一个爱做梦的人?唔……看来没有否认呢。

交流2

想和我一起玩?明明是首脑,却比我还像个小孩子,唉……那就先从踢球开始吧。

交流3

难得有那么多毛茸茸的小动物,不拍一张合照怎么行?来,一起比个V——好了,费用是500块,现结哦。

交流4

喂喂,就算真的在做梦,现在也该起来工作了!可恶,居然抱着人家的熊睡得那么香,见如此,干脆按每分钟计价收费……啊,起来了……

誓约

戒指?您是说,想要加入冬眠行列?噗!看来您对这里的兴趣真的很大呢。
本来嘛,这种要求我是绝对不会同意的,但是……
看在您给出了这么有价值的宝物的份上……通往梦境的大门会一直为您敞开的~

口癖

这值多少钱?

提示

必须要好好预估风险。

载入

首脑,快点~这次的任务可是和奖金挂钩的。

培养语音

建造完成

新伙伴究竟会是新助力还是新风险呢,只有时间能证明一切。

强化完成

今日的准备是为了明天能收获。

编制扩大

多一双眼睛,少一点风险。

修复

没有修理玩具的地方吗?

部队编入

这个位置,应该不用额外付费吧?

后勤出发

要干外快的话,尽管包在我身上。

后勤归来

差事搞定了,差不多也该来谈谈我的分红有多少了吧。

自律作战

对我能够如此信赖,真有眼光呢。

战斗语音

出击

不入虎穴焉得虎子。

遇敌

居然在这种地方碰上……!真没办法!

重创

……居然把我宝贵的玩具都毁掉了,立刻赔偿!听到没有!

胜利

高风险高报酬的工作,真不愧是格里芬呢。

撤退

既然已经曝光,那么择日再战也不是可耻之事。

进攻阵型

这种时候只能赌一把!

防御阵型

冷静点,别轻举妄动。

技能1

别做梦了!

技能2

禁止通行!

技能3

强闯的代价可不小哦!

儿童节版额外语音

宿舍语音

失意

赞赏

附和

同意

共鸣