◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。 ◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科。 ◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科 ◆To foreigners,You can use twitter to contact us. |
“MP41/语音”的版本间的差异
(→默认语音) |
|||
第10行: | 第10行: | ||
|标题2=获得/自我介绍 | |标题2=获得/自我介绍 | ||
− | |日文2= | + | |日文2=始めまして指揮官さま!昔からあ焦げれていた貴方さまに使えることが出来るなんて、至極光栄です! |
|中文2=尊敬的指挥官大人您好!能为仰慕已久的您服务,真是我无上的荣幸! | |中文2=尊敬的指挥官大人您好!能为仰慕已久的您服务,真是我无上的荣幸! | ||
|语音2=MP41_GAIN_JP.wav | |语音2=MP41_GAIN_JP.wav | ||
|标题3=交流1 | |标题3=交流1 | ||
− | |日文3= | + | |日文3=[[RFB]]がまた義務中にゲームをしていましたよ!指揮官さま、これは減給ですかね?それとも禁止「」にしますか? |
|中文3=[[RFB]]又在值勤时段玩游戏了,指挥官您觉得是该扣薪呢,还是该关禁闭呢? | |中文3=[[RFB]]又在值勤时段玩游戏了,指挥官您觉得是该扣薪呢,还是该关禁闭呢? | ||
|语音3=MP41_DIALOGUE1_JP.wav | |语音3=MP41_DIALOGUE1_JP.wav | ||
|标题4=交流2 | |标题4=交流2 | ||
− | |日文4= | + | |日文4=いけませんねカリナさん。義務時間にドラマを見るなんて。もし指揮官さまにバレタラ…うふふふふ。 |
− | |中文4= | + | |中文4=这样不行啊,[[NPC|格琳娜小姐]]。打卡后却在上班时间追剧,要是被指挥官知道的话,哦呵呵…… |
|语音4=MP41_DIALOGUE2_JP.wav | |语音4=MP41_DIALOGUE2_JP.wav | ||
|标题5=交流3 | |标题5=交流3 | ||
− | |日文5= | + | |日文5=ありえない…MP40の弱みを握ることができないなんて…でも、監視続けたいけば、いつかは尻尾を出すはず! |
|中文5=我不信……我怎么可能找不到[[MP40]]的把柄!但是,只要保持监视,她总有一天会露出破绽的吧! | |中文5=我不信……我怎么可能找不到[[MP40]]的把柄!但是,只要保持监视,她总有一天会露出破绽的吧! | ||
|语音5=MP41_DIALOGUE3_JP.wav | |语音5=MP41_DIALOGUE3_JP.wav | ||
|标题6=交流4 | |标题6=交流4 | ||
− | |日文6= | + | |日文6={{模糊|告げ口?陰口?悪口?そんなことしてませんよ!指揮官さまもご存知の通り、私はあなたさまの忠実な部下なんですから!私がしていることは全て、指揮官さまに代わって、獅子身中の無視排除するためです!}} |
|中文6={{模糊|……打小报告?抹黑?说坏话?我才没有做那些事呢!指挥官大人应该也知道,我是最忠实于您的员工啊!我所做的一切,都是为了帮您排除掉那些公司里的蛀虫罢了。}} | |中文6={{模糊|……打小报告?抹黑?说坏话?我才没有做那些事呢!指挥官大人应该也知道,我是最忠实于您的员工啊!我所做的一切,都是为了帮您排除掉那些公司里的蛀虫罢了。}} | ||
|语音6=MP41_DIALOGUEWEDDING_JP.wav | |语音6=MP41_DIALOGUEWEDDING_JP.wav | ||
第36行: | 第36行: | ||
|标题7=誓约 | |标题7=誓约 | ||
− | |日文7= | + | |日文7={{模糊|え?指揮官さま?な、何をしているのですか?この日のために、ずっと頑張ってきました。そして、やっとこの時が来たというのに、私は…いいえ!泣いちゃだめです!指揮官さまに選ばれるなんて至極光栄 から!本当に嬉しい。私にとって、指揮官さまはずっと特別の人でした。今の私は、特別な人形になれましたか?}} |
|中文7={{模糊|咦,指挥官?您这是要做什么?啊……<BR>我为了这一天,努力付出了这么久,好不容易盼到了的这一刻,我却……<BR>不、不能哭!能被指挥官大人选中是无比光荣之事!我真的很开心……<BR>对我来说,指挥官大人一直是特别的人类,而现在的我,对您来说也是特别的人形了}} | |中文7={{模糊|咦,指挥官?您这是要做什么?啊……<BR>我为了这一天,努力付出了这么久,好不容易盼到了的这一刻,我却……<BR>不、不能哭!能被指挥官大人选中是无比光荣之事!我真的很开心……<BR>对我来说,指挥官大人一直是特别的人类,而现在的我,对您来说也是特别的人形了}} | ||
|语音7=MP41_SOULCONTRACT_JP.wav | |语音7=MP41_SOULCONTRACT_JP.wav | ||
第42行: | 第42行: | ||
|标题8=问候 | |标题8=问候 | ||
|中文8= | |中文8= | ||
− | |日文8= | + | |日文8=おはようございます、指揮官さま。本日の報告書はすでにとめてあります。もしお時間がありましたら私がまとめて「」勤怠「」の「」いただけませんか?ちゃんと働かない人は罰を受けて「」べきです!そう思いませんか? |
|语音8=MP41_HELLO_JP.wav | |语音8=MP41_HELLO_JP.wav | ||
|标题9=建造 | |标题9=建造 | ||
− | |日文9= | + | |日文9=新人が入ったのですか?よろしい。今すぐ写真を取って「」しますね!あとは、「」カメラ「」 |
|中文9= | |中文9= | ||
|语音9=MP41_BUILDOVER_JP.wav | |语音9=MP41_BUILDOVER_JP.wav | ||
|标题10=强化 | |标题10=强化 | ||
− | |日文10= | + | |日文10=さすが指揮官さま!グリフィンで一番 ものはだれものか。人目でお分かるですよね? |
|中文10= | |中文10= | ||
|语音10=MP41_FEED_JP.wav | |语音10=MP41_FEED_JP.wav | ||
|标题11=扩编 | |标题11=扩编 | ||
− | |日文11= | + | |日文11=指揮官さま、私に情報もの「」任せようと思ったことはないですか? |
|中文11= | |中文11= | ||
|语音11=MP41_COMBINE_JP.wav | |语音11=MP41_COMBINE_JP.wav | ||
|标题12=后勤出发 | |标题12=后勤出发 | ||
− | |日文12= | + | |日文12=書類の整理も「」も補給も、全て私に任せてください! |
|中文12= | |中文12= | ||
|语音12=MP41_OPERATIONBEGIN_JP.wav | |语音12=MP41_OPERATIONBEGIN_JP.wav | ||
|标题13=自律作战 | |标题13=自律作战 | ||
− | |日文13= | + | |日文13=サボりは禁止ですよ!私が指揮官さまに代わって監視してますから! |
|中文13= | |中文13= | ||
|语音13=MP41_BLACKACTION_JP.wav | |语音13=MP41_BLACKACTION_JP.wav | ||
|标题14=后勤归来 | |标题14=后勤归来 | ||
− | |日文14= | + | |日文14=ただいま戻りました!指揮官さま、私がいなくて困りましたよね? |
|中文14= | |中文14= | ||
|语音14=MP41_OPERATIONOVER_JP.wav | |语音14=MP41_OPERATIONOVER_JP.wav | ||
第96行: | 第96行: | ||
|语音23=MP41_PHRASE_JP.wav | |语音23=MP41_PHRASE_JP.wav | ||
}}<noinclude> | }}<noinclude> | ||
+ | |||
==战斗语音== | ==战斗语音== | ||
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=战斗语音 | </noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=战斗语音 |
2020年3月12日 (四) 15:05的版本
默认语音
游戏标题 | ショウジョゼンセン 少女前线 |
|
---|---|---|
获得/自我介绍 | 始めまして指揮官さま!昔からあ焦げれていた貴方さまに使えることが出来るなんて、至極光栄です! 尊敬的指挥官大人您好!能为仰慕已久的您服务,真是我无上的荣幸! |
|
交流1 | RFBがまた義務中にゲームをしていましたよ!指揮官さま、これは減給ですかね?それとも禁止「」にしますか? RFB又在值勤时段玩游戏了,指挥官您觉得是该扣薪呢,还是该关禁闭呢? |
|
交流2 | いけませんねカリナさん。義務時間にドラマを見るなんて。もし指揮官さまにバレタラ…うふふふふ。 这样不行啊,格琳娜小姐。打卡后却在上班时间追剧,要是被指挥官知道的话,哦呵呵…… |
|
交流3 | ありえない…MP40の弱みを握ることができないなんて…でも、監視続けたいけば、いつかは尻尾を出すはず! 我不信……我怎么可能找不到MP40的把柄!但是,只要保持监视,她总有一天会露出破绽的吧! |
|
交流4 | 告げ口?陰口?悪口?そんなことしてませんよ!指揮官さまもご存知の通り、私はあなたさまの忠実な部下なんですから!私がしていることは全て、指揮官さまに代わって、獅子身中の無視排除するためです! ……打小报告?抹黑?说坏话?我才没有做那些事呢!指挥官大人应该也知道,我是最忠实于您的员工啊!我所做的一切,都是为了帮您排除掉那些公司里的蛀虫罢了。 |
|
誓约 | え?指揮官さま?な、何をしているのですか?この日のために、ずっと頑張ってきました。そして、やっとこの時が来たというのに、私は…いいえ!泣いちゃだめです!指揮官さまに選ばれるなんて至極光栄 から!本当に嬉しい。私にとって、指揮官さまはずっと特別の人でした。今の私は、特別な人形になれましたか? 咦,指挥官?您这是要做什么?啊…… |
|
问候 | おはようございます、指揮官さま。本日の報告書はすでにとめてあります。もしお時間がありましたら私がまとめて「」勤怠「」の「」いただけませんか?ちゃんと働かない人は罰を受けて「」べきです!そう思いませんか? |
|
建造 | 新人が入ったのですか?よろしい。今すぐ写真を取って「」しますね!あとは、「」カメラ「」 |
|
强化 | さすが指揮官さま!グリフィンで一番 ものはだれものか。人目でお分かるですよね? |
|
扩编 | 指揮官さま、私に情報もの「」任せようと思ったことはないですか? |
|
后勤出发 | 書類の整理も「」も補給も、全て私に任せてください! |
|
自律作战 | サボりは禁止ですよ!私が指揮官さまに代わって監視してますから! |
|
后勤归来 | ただいま戻りました!指揮官さま、私がいなくて困りましたよね? |
|
TIP | ||
宿舍1 | ||
宿舍2 | ||
宿舍3 | ||
宿舍(称赞) | ||
宿舍(附和) | ||
PHRASE |
游戏标题 | ||
---|---|---|
ショウジョゼンセン 少女前线 | ||
获得/自我介绍 | ||
始めまして指揮官さま!昔からあ焦げれていた貴方さまに使えることが出来るなんて、至極光栄です! 尊敬的指挥官大人您好!能为仰慕已久的您服务,真是我无上的荣幸! | ||
交流1 | ||
RFBがまた義務中にゲームをしていましたよ!指揮官さま、これは減給ですかね?それとも禁止「」にしますか? RFB又在值勤时段玩游戏了,指挥官您觉得是该扣薪呢,还是该关禁闭呢? | ||
交流2 | ||
いけませんねカリナさん。義務時間にドラマを見るなんて。もし指揮官さまにバレタラ…うふふふふ。 这样不行啊,格琳娜小姐。打卡后却在上班时间追剧,要是被指挥官知道的话,哦呵呵…… | ||
交流3 | ||
ありえない…MP40の弱みを握ることができないなんて…でも、監視続けたいけば、いつかは尻尾を出すはず! 我不信……我怎么可能找不到MP40的把柄!但是,只要保持监视,她总有一天会露出破绽的吧! | ||
交流4 | ||
告げ口?陰口?悪口?そんなことしてませんよ!指揮官さまもご存知の通り、私はあなたさまの忠実な部下なんですから!私がしていることは全て、指揮官さまに代わって、獅子身中の無視排除するためです! ……打小报告?抹黑?说坏话?我才没有做那些事呢!指挥官大人应该也知道,我是最忠实于您的员工啊!我所做的一切,都是为了帮您排除掉那些公司里的蛀虫罢了。(誓约后解锁) | ||
誓约 | ||
え?指揮官さま?な、何をしているのですか?この日のために、ずっと頑張ってきました。そして、やっとこの時が来たというのに、私は…いいえ!泣いちゃだめです!指揮官さまに選ばれるなんて至極光栄 から!本当に嬉しい。私にとって、指揮官さまはずっと特別の人でした。今の私は、特別な人形になれましたか? 咦,指挥官?您这是要做什么?啊…… | ||
问候 | ||
おはようございます、指揮官さま。本日の報告書はすでにとめてあります。もしお時間がありましたら私がまとめて「」勤怠「」の「」いただけませんか?ちゃんと働かない人は罰を受けて「」べきです!そう思いませんか? | ||
建造 | ||
新人が入ったのですか?よろしい。今すぐ写真を取って「」しますね!あとは、「」カメラ「」 | ||
强化 | ||
さすが指揮官さま!グリフィンで一番 ものはだれものか。人目でお分かるですよね? | ||
扩编 | ||
指揮官さま、私に情報もの「」任せようと思ったことはないですか? | ||
后勤出发 | ||
書類の整理も「」も補給も、全て私に任せてください! | ||
自律作战 | ||
サボりは禁止ですよ!私が指揮官さまに代わって監視してますから! | ||
后勤归来 | ||
ただいま戻りました!指揮官さま、私がいなくて困りましたよね? | ||
TIP | ||
宿舍1 | ||
宿舍2 | ||
宿舍3 | ||
宿舍(称赞) | ||
宿舍(附和) | ||
PHRASE | ||
战斗语音
部队编入 | ||
---|---|---|
出击 | ||
遇敌 | ||
攻击 | ||
防御 | ||
技能1 | ||
技能2 | ||
技能3 | ||
重创 | ||
撤退 | ||
胜利 | ||
修复 |
部队编入 | ||
---|---|---|
出击 | ||
遇敌 | ||
攻击 | ||
防御 | ||
技能1 | ||
技能2 | ||
技能3 | ||
重创 | ||
撤退 | ||
胜利 | ||
修复 | ||
节日语音
万圣节 | ||
---|---|---|
圣诞节 | ||
新年 | ||
情人节 | ||
七夕 |
万圣节 | ||
---|---|---|
圣诞节 | ||
新年 | ||
情人节 | ||
七夕 | ||