交互语音
早安,指挥官。您休息得可太久了些,传奇的道路上可没那么悠闲喔。
Good morning, Commander. You've rested a bit too long, the road to becoming a legend won't be as forgiving as that.
안녕하세요, 지휘관님. 오늘은 휴식 시간이 너무 길었어요, 전설을 만들려면 그렇게 한가해져선 안 돼요.
您好,指挥官,我是沙维奇,狮鹫小队的狙击手……虽然我既不穿白色也不是幽灵,但请相信我一定会成为下一个明日之星。
Hello, Commander. I am Savage, Griffin Squad's sniper... Though I don't wear white and neither am I a ghost, please believe that I will surely become a star of tomorrow.
안녕하세요 지휘관님, 그리폰 소대의 저격수 Savage 99입니다... 옷이 하얗지도 않고 유령도 아니지만, 제가 내일의 신성이 될 것이라 믿어 주세요.
我并不是在追名逐利,只是想要体验那样的成就感。真正成功的特工永远不为人所知,往往留给他们自己的只有回忆……我也想要能让我自己满足的回忆。
I'm not after fame or personal gain. I simply want to experience a sense of accomplishment. A truly successful spy will never be known to the people. Very often, the only things left to them are their memories... and I want memories that satisfy myself.
저는 명예나 이익을 좇는 게 아니라, 그런 성취감을 느끼고 싶을 뿐이에요. 진정한 요원은 이름을 알리지 못하고, 그저 자신만의 추억으로 남죠... 저도 제가 만족할 수 있는 추억을 만들길 바라요.
指挥官!要跟我一起去打猎吗?我刚刚跟M500小姐聊了很多,没想到您这里居然有在组织这样的活动,我很期待——那么,您是打算成为我的队友,还是劲敌呢?
Commander, want to go hunting with me? I had a long chat with Miss M500, I didn't know you actually organized things like that here. Now I'm really looking forward to it. So, are you going to be a teammate or a fierce rival?
지휘관님! 같이 사냥하러 가실래요? 방금 M500 씨랑 잔뜩 얘기했는데, 설마 여기서 그런 동아리 활동이 있는 줄은 몰랐어요! 저 엄청 기대돼요! 그런데, 지휘관님은 제 파트너가 되실 건가요, 라이벌이 되실 건가요?
我跟帕罗沙搭档的时间其实并不久,但仿佛已经过去了很多年一样。如果您也见过她就会知道,她有一种独特的魅力,该怎么说呢……就像您一样,或许这就是所谓的领袖气质吧。
I haven't been partnered with Perosa for long, but it feels like many years have already passed. You'd know if you saw her, she has a unique charm to her, much like, how shall I put it... Much like yourself, actually. Maybe that's what they call an air of leadership.
페로사와 파트너가 된 건 사실 그리 오래되지 않았지만, 벌써 몇 년 넘게 알고 지낸 것처럼 느껴져요. 지휘관님도 그녀를 봤으면 아실 테지만, 그녀에겐 독특한 매력이 있죠. 뭐랄까... 지휘관님 같은 매력이요. 어쩌면 그게 바로 카리스마라는 거겠죠?
……我也并没有为不能去荒野感到失落,但如果您实在想要做点什么来补偿的话,黄区感染物狩猎三日游如何?
...I'm not particularly disappointed by the fact that we didn't go to the wilderness, but if you really want to do something to make up for it, then how about a three day hunting safari in a Yellow Zone?
...황야에 못 갔다고 삐지진 않았어요. 그래도 지휘관님께서 꼭 사과를 하고 싶다면야, 옐로우존에서 2박3일 감염생물 사냥은 어때요?
……其实我早就想过有这么一天,原来您也是吗?
很高兴我们的想法能够一致,那么……
您一定也准备好在荒野生存中享受蜜月了,我们现在就出发吧。
...Actually, I'd been thinking that such a day would come. Did you think so too?
I'm very glad that we're of one mind on this matter. In that case... You must have prepared to spend your honeymoon in the wilderness. Let's head out right now.
...사실 예전부터 이런 날이 오진 않을까 했는데, 지휘관님도 그러셨나요?
우리 생각이 같아서 정말 기뻐요, 그럼...
허니문으로 황야에서 서바이벌을 할 준비도 되셨겠죠? 지금 당장 출발해요!
无论是多大的猎物,对我来说都不在话下。
No matter how great my prey, it means nothing to me.
아무리 커다란 사냥감이라도, 제겐 아무것도 아닙니다.
耐心是狩猎的一环。
Patience is an essential part of hunting.
기다림도 사냥의 일환이에요.
培养语音
新的伙伴已经苏醒了,去迎接一下吧,指挥官。
A new friend has awakened. Go bring her in, Commander.
새로운 동료가 깨어났어요. 마중하러 갈까요, 지휘관님?
又更加接近了……
I'm closer now...
더 가까워졌어...
这是通往成功的必经之路。
This is a necessary step on the road to success.
이건 성공하기 위해 반드시 지나야 하는 길이에요.
好想快点回到前线……
I want to get back to the frontlines soon...
빨리 전선에 돌아가고 싶어요...
我一定能让各位吓一跳的,您等着看吧。
I'm sure I'll be able to surprise all of you, just you wait.
모두를 분명 깜짝 놀라게 할 테니, 지켜보고 계세요.
希望不会是一场简单无趣的旅行。
I hope this won't be a simple, boring journey.
지루한 여행이 되지는 않았으면 해요.
路上发现了很多有价值的目标,现在都在这里了。
We found a lot of valuable items on the way. They're all here now.
도중에 가치 있는 목표를 많이 발견했어요, 전부 챙겨왔답니다.
随机应变的话,刚好可以试试另一种打法了。
If we adapt to the situation, we'll be in a good position to try a different form of battle.
임기응변이라, 마침 시도해보고 싶은 공략법이 있네요.
战斗语音
出发!在历史大道上刻下属于我们的车辙吧。
Move out! Let us leave our ruts upon the roads of history.
출발! 역사의 수레바퀴에 우리의 자국을 남깁시다!
有成功者,就会有失败者……我不当后者。
If there are winners, then there are losers... And I will not be the latter.
성공한 자가 있으면 실패자도 있는 법... 하지만 전 후자가 되지 않아요.
我还是太嫩了吗……要学的还有很多啊。
Was I too naive... It seems I still have a lot to learn.
역시 아직은 무른 건가... 여전히 배울 것이 잔뜩이군요.
还不够呢,这只是里程碑的一块基石而已。
This isn't enough. It's nothing more than the foundation of a milestone.
아직이에요, 이건 이정표의 초석에 불과해요.
保存有生力量才有未来,这里就先……
There can only be a future if you preserve your vitality. For now, let's...
가용 전력을 보존해야만 미래가 있어, 여기선 일단...
帮我掩护一下!
Cover me!
엄호 부탁합니다!
我给你们掩护!
I'll cover you!
제가 엄호하겠어요!
锁定,射击!
Target locked, fire!
조준, 발사!
不过是白费力气。
You're just wasting your strength.
다 헛수고예요!
成为历史的尘埃吧!
Become the dust of history!
역사의 한줌 먼지가 되어라!