◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。
◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科
◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科
◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Icon Nyto Silver.png

维克托/语音

来自少前百科GFwiki
< 维克托
Janthe4th讨论 | 贡献2021年1月4日 (一) 16:05的版本
跳转至: 导航搜索

默认语音

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

问候

今日の秘書はあたしだけど…(あざ笑う)失望した?

今天由我站岗呢,长官,(笑)失望了吗?

获得/自我介绍

うん?新しい指揮官?まぁー…仲良くやろっ…。

哦?新的长官吗?嗯……总之,好好相处吧。

交流1

アドバイス?聞いてどうするの?

建议吗?反正您也不会认真听的吧?

交流2

大丈夫…気にしなくていい。

没关系……也不用非得装出一副在意我的样子。

交流3

出身も、原型もどうでもいいこと…どうせあたしはただの商品だから。

出身也好,原型也好,都是无所谓的东西吧,反正我只是件……服从命令的商品罢了。

交流4

このままいつまで続けるつもり?無理そうなら早めに言ってね、これが現実だと思い込んでしまっては困る……

这样下去还能持续多久呢?演不下去就快点说吧,我可不想把这一切当真啊…

誓约

こんな結果、思いもしなかった。たくさんいじめたから、たまにはいじめられてもいいかな。でもただで済むと思わないでよね。

怎么会是这样的结果,我真的没料到呢。
和您闹了这么多别扭,这次,就当作被您捉弄一回吧。
不过别想着就这么算了哦,乖乖躺在我的手心里吧。

建造完成

新しい商品?おもしろいじゃない…。

又有新的商品吗?很有趣啊不是吗……

强化完成

また改造?まあいいや。

又是改造吗?嗯...无所谓了。

编制扩大

ホントに大丈夫?

真的没问题吗?

后勤出发

行くよ。

出发了。

后勤归来

ただいま。

我回来了

自律作战

ただの命令…それだげ。

仅仅是命令而已。

口癖

まぁー…いいけど

您开心就好……

フフフ

ンオ!

失意

残念。

赞赏

やるじゃん。

附和

ええ。

同意

わかったよ。

共鸣

だよね。

提示

これぐらい知っててもいいじゃない。

这些知道了不也挺好的

载入

なに急いでんの?ちょっとは落ち着いたら?

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

问候

今日の秘書はあたしだけど…(あざ笑う)失望した?

今天由我站岗呢,长官,(笑)失望了吗?

获得/自我介绍

うん?新しい指揮官?まぁー…仲良くやろっ…。

哦?新的长官吗?嗯……总之,好好相处吧。

交流1

アドバイス?聞いてどうするの?

建议吗?反正您也不会认真听的吧?

交流2

大丈夫…気にしなくていい。

没关系……也不用非得装出一副在意我的样子。

交流3

出身も、原型もどうでもいいこと…どうせあたしはただの商品だから。

出身也好,原型也好,都是无所谓的东西吧,反正我只是件……服从命令的商品罢了。

交流4

このままいつまで続けるつもり?無理そうなら早めに言ってね、これが現実だと思い込んでしまっては困る……

这样下去还能持续多久呢?演不下去就快点说吧,我可不想把这一切当真啊…(誓约后解锁)

誓约

こんな結果、思いもしなかった。たくさんいじめたから、たまにはいじめられてもいいかな。でもただで済むと思わないでよね。

怎么会是这样的结果,我真的没料到呢。
和您闹了这么多别扭,这次,就当作被您捉弄一回吧。
不过别想着就这么算了哦,乖乖躺在我的手心里吧。

建造完成

新しい商品?おもしろいじゃない…。

又有新的商品吗?很有趣啊不是吗……

强化完成

また改造?まあいいや。

又是改造吗?嗯...无所谓了。

编制扩大

ホントに大丈夫?

真的没问题吗?

后勤出发

行くよ。

出发了。

后勤归来

ただいま。

我回来了

自律作战

ただの命令…それだげ。

仅仅是命令而已。

口癖

まぁー…いいけど

您开心就好……

フフフ

ンオ!

失意

残念。

赞赏

やるじゃん。

附和

ええ。

同意

わかったよ。

共鸣

だよね。

提示

これぐらい知っててもいいじゃない。

这些知道了不也挺好的

载入

なに急いでんの?ちょっとは落ち着いたら?

战斗语音

部队编入

気にしないで。

不用在意我

出击

作戦会議終わった?じゃあ出発ね。

讨论结束了吗,那就出发吧。

遇敌

フフン、きな。

哼,那就来吧。

攻击

進め!命令通りに。

按照命令前进吧。

防御

止まれ。

停下来!

技能1

何の意味もない。

没什么意义吧。

技能2

心の声、出てるよ。

你们的心声,我可不是没听见哦。

技能3

安心してよ、一瞬で殺してあげるから何の痛みも感じないよ。

安心吧,一瞬间就会解决你,不会感到任何痛苦的。

重创

本気か!?来るな!

呃!你们来真的吗!别过来!

撤退

これも運命かな…

大概就是这样的命运吧。

胜利

勝利の喜び?あたしにはそんなものないのよ。

胜利的喜悦?那种感受我是没有的……

修复

ほっといてくれない?

还是不要管我了吧,丢在一边不就行了。

部队编入

気にしないで。

不用在意我

出击

作戦会議終わった?じゃあ出発ね。

讨论结束了吗,那就出发吧。

遇敌

フフン、きな。

哼,那就来吧。

攻击

進め!命令通りに。

按照命令前进吧。

防御

止まれ。

停下来!

技能1

何の意味もない。

没什么意义吧。

技能2

心の声、出てるよ。

你们的心声,我可不是没听见哦。

技能3

安心してよ、一瞬で殺してあげるから何の痛みも感じないよ。

安心吧,一瞬间就会解决你,不会感到任何痛苦的。

重创

本気か!?来るな!

呃!你们来真的吗!别过来!

撤退

これも運命かな…

大概就是这样的命运吧。

胜利

勝利の喜び?あたしにはそんなものないのよ。

胜利的喜悦?那种感受我是没有的……

修复

ほっといてくれない?

还是不要管我了吧,丢在一边不就行了。

节日语音

万圣节

なになにー?あたしはこういうの大好きー。ずーっとこういう雰囲気だったら、悪くないんだけどなー。

哪里——我很喜欢今晚啊。如果能让我永远留在鬼怪那一边,对大家一定也不错吧。

圣诞节

クリスマス?プレゼント… あたしに?いや、いいけど。どういうつもりなの?

圣诞节?礼物?给我的?……虽然是可以啦,送给我是想怎样

新年

あたしみたいな人間を一年も我慢するなんて、流石指揮官ね。

像我这样的人居然能忍受一整年,不愧是指挥官

情人节

指揮官、これ。……意外だったりする?フフフ、みんなからすれば、あたしは唯一チョコを貰いたくない人かもしれないよ。

长官,这是给您的,(冷笑)很意外吗?不然会被人记住的,作为唯一一个没送礼物的家伙……

七夕

みんなしてお願いしても、そんなに沢山叶うわけないのよ。案外願い事なんて書かない方が叶うんじゃない?

万圣节

なになにー?あたしはこういうの大好きー。ずーっとこういう雰囲気だったら、悪くないんだけどなー。

哪里——我很喜欢今晚啊。如果能让我永远留在鬼怪那一边,对大家一定也不错吧。

圣诞节

クリスマス?プレゼント… あたしに?いや、いいけど。どういうつもりなの?

圣诞节?礼物?给我的?……虽然是可以啦,送给我是想怎样

新年

あたしみたいな人間を一年も我慢するなんて、流石指揮官ね。

像我这样的人居然能忍受一整年,不愧是指挥官

情人节

指揮官、これ。……意外だったりする?フフフ、みんなからすれば、あたしは唯一チョコを貰いたくない人かもしれないよ。

长官,这是给您的,(冷笑)很意外吗?不然会被人记住的,作为唯一一个没送礼物的家伙……

七夕

みんなしてお願いしても、そんなに沢山叶うわけないのよ。案外願い事なんて書かない方が叶うんじゃない?