打开主菜单
少前百科GFwiki
β
搜索
查看“AK-12/语音”的源代码
←
AK-12/语音
因为以下原因,您没有权限编辑本页:
您所请求的操作仅限于该用户组的用户使用:
自动确认用户
您可以查看与复制此页面的源代码。
<noinclude>__NOTOC__{{#Widget:VoiceTableSwitch}} </noinclude><noinclude> ==默认语音== </noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=默认语音 <noinclude>|可播放=1</noinclude> |分类标题1=交互语音 |标题1=游戏标题 |中文1=少女前线 |日文1=ショウジョゼンセン |英文1= |韩文1= |语音1=AK12_TITLECALL_JP.wav |标题2=问候 |中文2=不用看也知道,是指挥官呢。 |日文2={{ruby|見|み}}なくでもわかるわ、{{ruby|指揮官|しきかん}}よね。 |英文2=I can tell it's you without having to look, Commander. |韩文2=안 봐도 알아, 지휘관이지? |语音2=AK12_HELLO_JP.wav |标题3=获得/自我介绍 |中文3=嗯……新的指挥官吗?您能让我保持多久的兴趣,就让我好好期待一下吧。 |日文3=ふん…{{ruby|新|あたら}}しい{{ruby|指揮官|しきかん}}?どこまで{{ruby|興味|きょうみ}}をそそられるか、ちょっと{{ruby|期待|きたい}}してみるわ。 |英文3=Hm...a new Commander? Let's just see how long you'll keep me entertained. |韩文3=음...... 새로운 지휘관이야? 당신이 얼마 동안 내 흥미를 끌 수 있을지, 한번 기대해볼게. |语音3=AK12_GAIN_JP.wav |标题4=交流1 |中文4=为了避免占用额外的计算量,平时我都会“关上”眼睛,放心吧,这并不影响我的视野和判断。 |日文4={{ruby|普段|ふだん}}は{{ruby|無駄|むだ}}な{{ruby|計算|けいさん}}を{{ruby|省|はぶ}}くために{{ruby|目|め}}を{{ruby|閉|と}}じてるだけ。{{ruby|視野|しや}}と{{ruby|判断|はんだん}}に{{ruby|影響|えいきょう}}はないから、{{ruby|安心|あんしん}}して。 |英文4=In order to reduce my processing load, I usually "close" my eyes. Don't worry though, as this does not affect my vision nor judgment. |韩文4=연산량을 절약하기 위해, 평소엔 눈을 "감고" 있어. 시야나 판단능력에 영향을 주진 않으니까 안심해. |语音4=AK12_DIALOGUE1_JP.wav |标题5=交流2 |中文5=大家没必要这样勉强自己,毕竟不是所有人天生就会被使命选中的。 |日文5={{ruby|無理|むり}}しなくてもいいの。みんな{{ruby|「選|えら}}ばれしもの」ってわけじゃないもの。 |英文5=People don't need to force themselves this hard. After all, not everyone is born to be chosen by the call of duty. |韩文5=다들 그렇게 무리할 필요 없어. 누구나 사명을 가지고 태어나는 건 아니니까. |语音5=AK12_DIALOGUE2_JP.wav |标题6=交流3 |中文6=嗯?指挥官鬼鬼祟祟的,在干什么呢?有什么有意思的事吗? |日文6=ん?コソコソ{{ruby|何|なに}}してるの、{{ruby|指揮官|しきかん}}?{{ruby|何|なに}}か{{ruby|面白|おもしろ}}いことでもあるの? |英文6=Hm? What are you doing being all sneaky peeky like, Commander? Something interesting going on? |韩文6=어라? 지휘관 지금 꼼지락거리면서 뭐해? 무슨 재밌는 일이라도 있어? |语音6=AK12_DIALOGUE3_JP.wav |标题7=交流4 |中文7={{模糊|……嗯?指挥官在偷看我吗?为什么不光明正大点呢,彼此都早就习惯了吧?|}} |日文7={{模糊|…ん?{{ruby|指揮官|しきかん}}、私を{{ruby|覗|のぞ}}いてるの?{{ruby|正々|せいせい}}{{ruby|堂々|どうどう}}と{{ruby|見|み}}なさいよ。お{{ruby|互|たが}}い、もう{{ruby|慣|な}}れたでしょ?|||}} |英文7={{模糊|...Hmm? Are you sneaking peeks at me? We're already used to each other, so why not just look at me properly?|}} |韩文7={{模糊|……어라? 지휘관, 날 훔쳐보고 있는 거야? 그냥 당당하게 보라고. 이미 서로 익숙한 사이잖아?|}} |语音7=AK12_DIALOGUEWEDDING_JP.wav |标题8=誓约 |中文8={{模糊|指挥官,我本来对您的耐心是没什么信心的。<br>但您总是能保持独特的新鲜感,让我的视野无法忽视……<br>哎呀,这就是所谓的魅力吗?真让人充满期待呢……|}} |日文8={{模糊|{{ruby|正直|しょうじき}}、もともとは{{ruby|指揮官|しきかん}}のこと、あんまり{{ruby|期待|きたい}}してなかったのに…でも、なぜか{{ruby|私|わたし}}の{{ruby|目|め}}を{{ruby|奪って|うば}}ってしまう…これはあなたの{{ruby|魅力|みりょく}}なのかしら?わくわくするわね… |||}} |英文8={{模糊|I didn't have much faith in you at first, Commander.<br>But you always stayed fresh and unique, so I couldn't keep my eyes off you...<br>My, is this what they call charisma? I'm expecting great things from you...|}} |韩文8={{模糊|솔직히 지휘관한테 그렇게 기대를 품진 않았는데...<br>그런데, 어째선지 눈을 돌릴 수가 없어...<br>어머, 이것이 바로 당신의 매력이라는 걸까? 정말 기대가 되는데...|}} |语音8=AK12_SOULCONTRACT_JP.wav |标题9=口癖 |中文9=什么? |日文9=なに? |英文9= |韩文9=뭔데? |语音9=AK12_PHRASE_JP.wav |标题10=提示 |中文10=怎么,有什么有意思的事吗? |日文10=何、なんか面白いことある? |英文10= |韩文10=뭔데, 뭐 재밌는 일이라도 있어? |语音10=AK12_TIP_JP.wav |标题11=载入 |中文11=系统启动中 |日文11=システム起動中 |英文11= |韩文11=시스템 가동 중... |语音11=AK12_LOADING_JP.wav |分类标题12=培养语音 |标题12=建造完成 |中文12=是新人?快给我介绍介绍吧。 |日文12=新入り?早く紹介して。 |英文12= |韩文12=신입? 빨리 소개해줘. |语音12=AK12_BUILDOVER_JP.wav |标题13=强化完成 |中文13=不注重战术的话,性能的提升也会白费的。 |日文13=戦術を意識しないなら、性能をアップしても台無しになるだけよ。 |英文13= |韩文13=전술을 신경 쓰지 않으면 성능을 올려봤자 헛수고야. |语音13=AK12_FEED_JP.wav |标题14=编制扩大 |中文14=这些傀儡的运算没到我的主机级别,主要还是得依靠我呢。 |日文14=ダミーの演算能力は、私には遠く及ばないもの。やっぱり私に頼らないといけないってことよね。 |英文14= |韩文14=더미의 연산 능력은 내 수준엔 못 미치니까, 결국엔 내가 꼭 있어야 한다는 거지. |语音14=AK12_COMBINE_JP.wav |标题15=修复 |中文15=任务数据校准中…… |日文15={{ruby|任務|にんむ}}データ{{ruby|証拠中|しょうこちゅう}}。 |英文15= |韩文15=임무 데이터 교정 중... |语音15=AK12_FIX_JP.wav |标题16=部队编入 |中文16=那个人也在的话…… |日文16=あの{{ruby|人|ひと}}もいれば… |英文16= |韩文16=그 사람도 있었으면... |语音16=AK12_FORMATION_JP.wav |标题17=后勤出发 |中文17=这样的任务不需要深度计算。 |日文17=この{{ruby|任務|にんむ}}なら、{{ruby|深度|しんど}}{{ruby|演算|えんざん}}する{{ruby|需要|じゅよう}}もないわ。 |英文17= |韩文17=이런 임무라면 심도연산할 필요도 없어. |语音17=AK12_OPERATIONBEGIN_JP.wav |标题18=后勤归来 |中文18=终于结束了,快安排新的任务吧。 |日文18=やっと{{ruby|終|お}}わった。では、{{ruby|次|つぎ}}の{{ruby|任務|にんむ}}を。 |英文18= |韩文18=이제야 끝났네, 그럼 다음 임무를 줘. |语音18=AK12_OPERATIONOVER_JP.wav |标题19=自律作战 |中文19=自律计算开始。 |日文19={{ruby|自立|じりつ}}{{ruby|演算|えんざん}}{{ruby|開始|かいし}}。 |英文19= |韩文19=자율연산 개시. |语音19=AK12_BLACKACTION_JP.wav |分类标题20=战斗语音 |标题20=出击 |中文20=接下来就得认真了……任务开始。 |日文20=ここから{{ruby|本気|ほんき}}だよ、{{ruby|任務|にんむ}}{{ruby|開始|かいし}}。 |英文20= |韩文20=이제부터가 진짜야, 임무 개시. |语音20=AK12_GOATTACK_JP.wav |标题21=遇敌 |中文21=准备攻击。 |日文21={{ruby|攻撃|こうげき}}{{ruby|準備|じゅんび}}。 |英文21= |韩文21=공격 준비. |语音21=AK12_MEET_JP.wav |标题22=重创 |中文22=受损度已过警戒值。 |日文22=ダメージが{{ruby|既定値|きていち}}を{{ruby|越|こ}}えます。 |英文22= |韩文22=손상이 예상 수치를 초과. |语音22=AK12_BREAK_JP.wav |标题23=胜利 |中文23=任务结果记录中……记录完成。 |日文23={{ruby|任務|にんむ}}{{ruby|結果|けっか}}{{ruby|保存中|ほぞんちゅう}}、{{ruby|保存|ほぞん}}{{ruby|完了|かんりょ}}。 |英文23= |韩文23=임무 결과 저장 중... 저장 완료. |语音23=AK12_WIN_JP.wav |标题24=撤退 |中文24=任务失败,撤退。 |日文24={{ruby|任務|にんむ}}{{ruby|失敗|しっぱい}}、{{ruby|撤退|てったい}}するわ。 |英文24= |韩文24=임무 실패, 퇴각할게. |语音24=AK12_RETREAT_JP.wav |标题25=进攻阵型 |中文25=前进。 |日文25=前進。 |英文25= |韩文25=전진. |语音25=AK12_ATTACK_JP.wav |标题26=防御阵型 |中文26=待命。 |日文26=待機。 |英文26= |韩文26=대기. |语音26=AK12_DEFENSE_JP.wav |标题27=技能1 |中文27=探测扫描开始。 |日文27=レーダースキャンスタート。 |英文27= |韩文27=레이더 스캔 개시. |语音27=AK12_SKILL1_JP.wav |标题28=技能2 |中文28=深度运算模式。 |日文28={{ruby|深度|しんど}}{{ruby|演算|えんざん}}モード。 |英文28= |韩文28=심도연산 모드. |语音28=AK12_SKILL2_JP.wav |标题29=技能3 |中文29=射速上限解除。 |日文29={{ruby|射撃|しゃげき}}{{ruby|速度|そくど}}{{ruby|上限|じょうげん}}{{ruby|解除|かいじょう}}。 |英文29= |韩文29=사격 속도 상한 해제. |语音29=AK12_SKILL3_JP.wav }} <noinclude> ==额外语音== </noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=额外语音 <noinclude>|可播放=1</noinclude> |分类标题1=宿舍语音 |标题1=笑 |中文1= |日文1= |英文1= |韩文1= |语音1=AK12_MOOD1_JP.wav |标题2=惊 |中文2= |日文2= |英文2= |韩文2= |语音2=AK12_MOOD2_JP.wav |标题3=失意 |中文3= |日文3= |英文3= |韩文3= |语音3=AK12_LOWMOOD_JP.wav |标题4=赞赏 |中文4= |日文4= |英文4= |韩文4= |语音4=AK12_APPRECIATE_JP.wav |标题5=附和 |中文5= |日文5= |英文5= |韩文5= |语音5=AK12_AGREE_JP.wav |标题6=同意 |中文6= |日文6= |英文6= |韩文6= |语音6=AK12_ACCEPT_JP.wav |标题7=共鸣 |中文7= |日文7= |英文7= |韩文7= |语音7=AK12_FEELING_JP.wav |分类标题8=节日语音 |标题8=新年 |中文8=要去参拜吗?算了吧,我已经去过了。 |日文8={{ruby|初詣|はつもうで}}?{{ruby|私|わたし}}はいいの。もう{{ruby|行|い}}ったから。 |英文8= |韩文8=새해 방문? 됐어, 난 갔다 왔으니까. |语音8=AK12_NEWYEAR_JP.wav |标题9=情人节 |中文9=AN94居然把巧克力硬塞给我……指挥官饿吗?这里有甜点哦。 |日文9=AN-94の{{ruby|奴|やつ}}{{ruby|無理矢理|むりやり}}チョコを{{ruby|押|お}}し{{ruby|付|つ}}けて。あっ、{{ruby|指揮官|しきかん}}お{{ruby|腹|なか}}{{ruby|突|つ}}いたの?お{{ruby|菓子|かし}}あるわよ。 |英文9= |韩文9=AN94 그 녀석, 억지로 초콜릿을 떠넘기고... 지휘관 혹시 출출해? 여기 간식 있는데. |语音9=AK12_VALENTINE_JP.wav |标题10=七夕 |中文10=愿望写的什么我忘了,比起这个不如去祭典那边看看吧! |日文10={{ruby|願|ねが}}い{{ruby|事|ごと}}なんて{{ruby|覚|おぼ}}えてないわ。それより{{ruby|早|はや}}くお{{ruby|祭|まつ}}りに{{ruby|行|い}}きましょ。 |英文10= |韩文10=소원 같은 건 잊어버렸어, 그것보다 빨리 축제하러 가자! |语音10=AK12_TANABATA_JP.wav |标题11=万圣节 |中文11=什么什么?只是糖果啊……啊!那边有巫女! |日文11={{ruby|何々|なになに}}?なんだ…キャンディか。あっ!あっちに{{ruby|巫女|みこ}}がいるわよ! |英文11= |韩文11=뭔데 뭔데? 뭐야... 사탕이잖아... 앗! 저기 무녀가 있어! |语音11=AK12_ALLHALLOWS_JP.wav |标题12=圣诞节 |中文12=我很喜欢这样的季节,白白的雪花衬托着血的颜色……啊、我是指圣诞老人啦。 |日文12=この{{ruby|季節|きせつ}}が{{ruby|好|す}}き。{{ruby|真っ白|まっしろ}}な{{ruby|雪|ゆき}}に{{ruby|深紅|しんく}}の{{ruby|血|ち}}の{{ruby|色|いろ}}。あ…サンタさんのことよ。 |英文12= |韩文12=이 계절이 너무 좋아, 새하얀 눈에 붉은 핏빛... 아, 산타클로스 말이야. |语音12=AK12_CHRISTMAS_JP.wav }}
该页面使用的模板:
模板:Ruby
(
查看源代码
)
模板:模糊
(
查看源代码
)
模块:VoiceTable2
(
查看源代码
)
返回至
AK-12/语音
。