◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。
◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科
◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科
◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Icon Nyto Silver.png

“EM-2/语音”的版本间的差异

来自少前百科GFwiki
跳转至: 导航搜索
(更新)
(更新)
第1行: 第1行:
 
<noinclude>
 
<noinclude>
__TOC__
 
 
==默认语音==
 
==默认语音==
 
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=默认语音
 
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=默认语音
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 +
|分类标题1=交互语音
 +
 
|标题1=游戏标题
 
|标题1=游戏标题
 
|日文1=ショウジョゼンセン
 
|日文1=ショウジョゼンセン
第35行: 第36行:
  
 
|标题7=交流4
 
|标题7=交流4
|日文7={{模糊|今日のお菓子はきっと指揮官のお口に合うと思います!何ていったってわたしの手作りクッキーなんですから。へへへ……昔のわたしなら、こんなこと胸を張って言えなかったでしょうね。ええ、あなたのおかげです。}}
+
|日文7={{模糊|今日のお菓子はきっと指揮官のお口に合うと思います!何ていったってわたしの手作りクッキーなんですから。へへへ……昔のわたしなら、こんなこと胸を張って言えなかったでしょうね。ええ、あなたのおかげです。|}}
|中文7={{模糊|指挥官,您一定会对今天的饼干十分满意的,是我亲手烤出来的呢。啊哈哈……换做以前的话我绝对不会这么自信的,都是托了您的福呢。}}
+
|中文7={{模糊|指挥官,您一定会对今天的饼干十分满意的,是我亲手烤出来的呢。啊哈哈……换做以前的话我绝对不会这么自信的,都是托了您的福呢。|}}
 
|语音7=EM2_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
 
|语音7=EM2_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
|条件7=誓约后解锁
 
  
 
|标题8=誓约
 
|标题8=誓约
|日文8={{模糊|え、えぇ?……わたしを選んでくれたのですか?<br>あはは……まだ自信は持てませんが、あなたさえいれば……たとえ悪魔の数字を前にしても、全然怖くないです。<br>これからもどうか、よろしくお願いしますね。}}
+
|日文8={{模糊|え、えぇ?……わたしを選んでくれたのですか?<br>あはは……まだ自信は持てませんが、あなたさえいれば……たとえ悪魔の数字を前にしても、全然怖くないです。<br>これからもどうか、よろしくお願いしますね。|}}
|中文8={{模糊|什、什么?……您竟然选择了我吗?<br>啊哈哈……虽然我还是没有什么自信,不过只要您在的话……就算是面对恶魔数字,我也不会惧怕了。<br>从今往后,就请您多多关照了。}}
+
|中文8={{模糊|什、什么?……您竟然选择了我吗?<br>啊哈哈……虽然我还是没有什么自信,不过只要您在的话……就算是面对恶魔数字,我也不会惧怕了。<br>从今往后,就请您多多关照了。|}}
 
|语音8=EM2_SOULCONTRACT_JP.wav
 
|语音8=EM2_SOULCONTRACT_JP.wav
  
|标题9=建造完成
+
|标题9=口癖
|日文9=新しい仲間が着任されたみたいですよ?
+
|日文9=やってみましょう!
|中文9=指挥官,有新同伴入职了哦?
+
|中文9=试试看吧。
|语音9=EM2_BUILDOVER_JP.wav
+
|语音9=EM2_PHRASE_JP.wav
 +
 
 +
|标题10=提示
 +
|日文10=うまくいくかどうかはわからないですが、まずは……
 +
|中文10=不知道会不会顺利,总之首先……
 +
|语音10=EM2_TIP_JP.wav
 +
 
 +
|标题11=载入
 +
|日文11=こんにちは、指揮官。今日は新しい提案があります。
 +
|中文11=您好,指挥官,我有新的提案。
 +
|语音11=EM2_LOADING_JP.wav
 +
 
 +
|分类标题12=培养语音
 +
 
 +
|标题12=建造完成
 +
|日文12=新しい仲間が着任されたみたいですよ?
 +
|中文12=指挥官,有新同伴入职了哦?
 +
|语音12=EM2_BUILDOVER_JP.wav
  
|标题10=强化完成
+
|标题13=强化完成
|日文10=いいんじゃないでしょうか?これで、もっと出来ることが増えたはずです。
+
|日文13=いいんじゃないでしょうか?これで、もっと出来ることが増えたはずです。
|中文10=很好,感觉能做的事情变多了。
+
|中文13=很好,感觉能做的事情变多了。
|语音10=EM2_FEED_JP.wav
+
|语音13=EM2_FEED_JP.wav
  
|标题11=编制扩大
+
|标题14=编制扩大
|日文11=編成拡大ですね?……もっとクッキーを用意しないと。
+
|日文14=編成拡大ですね?……もっとクッキーを用意しないと。
|中文11=编制扩大了啊……需要准备更多饼干啦。
+
|中文14=编制扩大了啊……需要准备更多饼干啦。
|语音11=EM2_COMBINE_JP.wav
+
|语音14=EM2_COMBINE_JP.wav
  
|标题12=后勤出发
+
|标题15=修复
|日文12=作戦プランを立ててみましたが、うまくいくかは……いえ、とにかくやってみましょう!
+
|日文15=ご迷惑をおかけしました……作戦を練り直してきますね……
|中文12=虽然拟定了后勤计划,但不确定能不能按照计划完成啊……总之先试试看吧。
+
|中文15=指挥官,给您添麻烦了呢……我会重新考虑新的作战计划的……
|语音12=EM2_OPERATIONBEGIN_JP.wav
+
|语音15=EM2_FIX_JP.wav
  
|标题13=后勤归来
+
|标题16=部队编入
|日文13=戦利品がたくさんです!作戦がうまくいったようですね。
+
|日文16=この構成を試してみましょう!
|中文13=战利品很丰富哦!看来这个计划相当不错呢。
+
|中文16=尝试一下这个组合吧!
|语音13=EM2_OPERATIONOVER_JP.wav
+
|语音16=EM2_FORMATION_JP.wav
  
|标题14=自律作战
+
|标题17=后勤出发
|日文14=行って参ります。今回のミッションもきっと上手くいくと思います!多分……
+
|日文17=作戦プランを立ててみましたが、うまくいくかは……いえ、とにかくやってみましょう!
|中文14=指挥官,我出发了。这次任务肯定会顺利的!大概……
+
|中文17=虽然拟定了后勤计划,但不确定能不能按照计划完成啊……总之先试试看吧。
|语音14=EM2_BLACKACTION_JP.wav
+
|语音17=EM2_OPERATIONBEGIN_JP.wav
  
|标题15=口癖
+
|标题18=后勤归来
|日文15=やってみましょう!
+
|日文18=戦利品がたくさんです!作戦がうまくいったようですね。
|中文15=试试看吧。
+
|中文18=战利品很丰富哦!看来这个计划相当不错呢。
|语音15=EM2_PHRASE_JP.wav
+
|语音18=EM2_OPERATIONOVER_JP.wav
  
|标题16=
+
|标题19=自律作战
|日文16=
+
|日文19=行って参ります。今回のミッションもきっと上手くいくと思います!多分……
|中文16=
+
|中文19=指挥官,我出发了。这次任务肯定会顺利的!大概……
|语音16=EM2_MOOD1_JP.wav
+
|语音19=EM2_BLACKACTION_JP.wav
  
|标题17=
+
|分类标题20=战斗语音
|日文17=
 
|中文17=
 
|语音17=EM2_MOOD2_JP.wav
 
  
|标题18=失意
+
|标题20=出击
|日文18=
+
|日文20=準備は万端です。後は実践あるのみ!
|中文18=
+
|中文20=一切准备就绪,指挥官。接下来只需要实践即可。
|语音18=EM2_LOWMOOD_JP.wav
+
|语音20=EM2_GOATTACK_JP.wav
  
|标题19=赞赏
+
|标题21=遇敌
|日文19=
+
|日文21=サクッと片付けて、あとでクッキーでも食べましょう~!
|中文19=
+
|中文21=早点解决它们,这样就能回去吃饼干了。
|语音19=EM2_APPRECIATE_JP.wav
+
|语音21=EM2_MEET_JP.wav
  
|标题20=附和
+
|标题22=重创
|日文20=
+
|日文22=あ、あれ?……相手の強さを見誤っちゃったかなぁ……
|中文20=
+
|中文22=呃……对敌人战斗力的估算出错了吗……
|语音20=EM2_AGREE_JP.wav
+
|语音22=EM2_BREAK_JP.wav
  
|标题21=同意
+
|标题23=胜利
|日文21=
+
|日文23=わたしの計算に狂いはなかったようですね。
|中文21=
+
|中文23=看来我的计算没有差错。
|语音21=EM2_ACCEPT_JP.wav
+
|语音23=EM2_WIN_JP.wav
  
|标题22=共鸣
+
|标题24=撤退
|日文22=
+
|日文24=はぁ……しばらくクッキーを食べられないなんて。
|中文22=
+
|中文24=唉……看来要有一段时间吃不到饼干了。
|语音22=EM2_FEELING_JP.wav
+
|语音24=EM2_RETREAT_JP.wav
  
|标题23=提示
+
|标题25=进攻阵型
|日文23=うまくいくかどうかはわからないですが、まずは……
+
|日文25=全力で攻めましょう!消耗したエネルギーはチョコチップクッキーで補充です!
|中文23=不知道会不会顺利,总之首先……
+
|中文25=全力攻击!消耗掉的能量之后用巧克力饼干补回来吧!
|语音23=EM2_TIP_JP.wav
+
|语音25=EM2_ATTACK_JP.wav
  
|标题24=载入
+
|标题26=防御阵型
|日文24=こんにちは、指揮官。今日は新しい提案があります。
+
|日文26=回避戦術を練ってきました。これで被弾を減らせるはず……
|中文24=您好,指挥官,我有新的提案。
+
|中文26=我已经拟定好了回避的战术,应该可以减少被击中的几率……
|语音24=EM2_LOADING_JP.wav
+
|语音26=EM2_DEFENSE_JP.wav
  
}}<noinclude>
+
|标题27=技能1
==战斗语音==
+
|日文27=ここからなら当たるはず……
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=战斗语音
+
|中文27=从这里攻击的话,应该能命中的吧……
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
+
|语音27=EM2_SKILL1_JP.wav
|标题1=部队编入
 
|日文1=この構成を試してみましょう!
 
|中文1=尝试一下这个组合吧!
 
|语音1=EM2_FORMATION_JP.wav
 
  
|标题2=出击
+
|标题28=技能2
|日文2=準備は万端です。後は実践あるのみ!
+
|日文28=美味しいクッキーのためにも、がんばらなくっちゃ!
|中文2=一切准备就绪,指挥官。接下来只需要实践即可。
+
|中文28=为了对得起美味的饼干,我也要加油作战!
|语音2=EM2_GOATTACK_JP.wav
+
|语音28=EM2_SKILL2_JP.wav
  
|标题3=遇敌
+
|标题29=技能3
|日文3=サクッと片付けて、あとでクッキーでも食べましょう~!
+
|日文29=新しい戦術を試してみましょう!
|中文3=早点解决它们,这样就能回去吃饼干了。
+
|中文29=这次尝试新的战术吧!
|语音3=EM2_MEET_JP.wav
+
|语音29=EM2_SKILL3_JP.wav
  
|标题4=进攻阵型
+
}}
|日文4=全力で攻めましょう!消耗したエネルギーはチョコチップクッキーで補充です!
+
<noinclude>
|中文4=全力攻击!消耗掉的能量之后用巧克力饼干补回来吧!
+
==额外语音==
|语音4=EM2_ATTACK_JP.wav
+
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=额外语音
 +
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 +
|分类标题1=宿舍语音
  
|标题5=防御阵型
+
|标题1=
|日文5=回避戦術を練ってきました。これで被弾を減らせるはず……
+
|日文1=
|中文5=我已经拟定好了回避的战术,应该可以减少被击中的几率……
+
|中文1=
|语音5=EM2_DEFENSE_JP.wav
+
|语音1=EM2_MOOD1_JP.wav
  
|标题6=技能1
+
|标题2=
|日文6=ここからなら当たるはず……
+
|日文2=
|中文6=从这里攻击的话,应该能命中的吧……
+
|中文2=
|语音6=EM2_SKILL1_JP.wav
+
|语音2=EM2_MOOD2_JP.wav
  
|标题7=技能2
+
|标题3=失意
|日文7=美味しいクッキーのためにも、がんばらなくっちゃ!
+
|日文3=
|中文7=为了对得起美味的饼干,我也要加油作战!
+
|中文3=
|语音7=EM2_SKILL2_JP.wav
+
|语音3=EM2_LOWMOOD_JP.wav
  
|标题8=技能3
+
|标题4=赞赏
|日文8=新しい戦術を試してみましょう!
+
|日文4=
|中文8=这次尝试新的战术吧!
+
|中文4=
|语音8=EM2_SKILL3_JP.wav
+
|语音4=EM2_APPRECIATE_JP.wav
  
|标题9=重创
+
|标题5=附和
|日文9=あ、あれ?……相手の強さを見誤っちゃったかなぁ……
+
|日文5=
|中文9=呃……对敌人战斗力的估算出错了吗……
+
|中文5=
|语音9=EM2_BREAK_JP.wav
+
|语音5=EM2_AGREE_JP.wav
  
|标题10=撤退
+
|标题6=同意
|日文10=はぁ……しばらくクッキーを食べられないなんて。
+
|日文6=
|中文10=唉……看来要有一段时间吃不到饼干了。
+
|中文6=
|语音10=EM2_RETREAT_JP.wav
+
|语音6=EM2_ACCEPT_JP.wav
  
|标题11=胜利
+
|标题7=共鸣
|日文11=わたしの計算に狂いはなかったようですね。
+
|日文7=
|中文11=看来我的计算没有差错。
+
|中文7=
|语音11=EM2_WIN_JP.wav
+
|语音7=EM2_FEELING_JP.wav
  
|标题12=修复
+
|分类标题8=节日语音
|日文12=ご迷惑をおかけしました……作戦を練り直してきますね……
 
|中文12=指挥官,给您添麻烦了呢……我会重新考虑新的作战计划的……
 
|语音12=EM2_FIX_JP.wav
 
  
}}<noinclude>
+
|标题8=新年
==节日语音==
+
|日文8=明けましておめでとうございます。今年のお正月休みも平和でありますように!じゃないと新作のクッキーを食べる余裕もできませんしね。
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=节日语音
+
|中文8=新年快乐,指挥官!希望今年的假期也能安定渡过,这样才能有空闲去吃最新款的曲奇饼干。
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
+
|语音8=EM2_NEWYEAR_JP.wav
|标题1=万圣节
 
|日文1=こんな日に、あの忌まわしい数字の名前のあの子に出くわしたりなんてしたら、この一年絶対不幸になるに決まってます。会いませんように……会いませんように……
 
|中文1=在这个日子里,千万不要遇到将那个数字放入名字中的那个人形啊……不然之后一整年都会变得不幸的。希望不会遇到……千万不要遇到……
 
|语音1=EM2_ALLHALLOWS_JP.wav
 
  
|标题2=圣诞节
+
|标题9=情人节
|日文2=今年のクリスマスプレゼントは……美味しいクッキーがいいなぁ。指揮官はどんなプレゼントが欲しいですか?
+
|日文9=バレンタインチョコの他に、チョコチップクッキーも作ってきました……どうですか?お口に合いそうですか?
|中文2=今年的圣诞礼物……希望能收到好吃的饼干。指挥官,您希望收到什么样的圣诞礼物呢?
+
|中文9=这次除了情人节的巧克力,我还附加了巧克力口味的饼干……您会喜欢吗?
|语音2=EM2_CHRISTMAS_JP.wav
+
|语音9=EM2_VALENTINE_JP.wav
  
|标题3=新年
+
|标题10=七夕
|日文3=明けましておめでとうございます。今年のお正月休みも平和でありますように!じゃないと新作のクッキーを食べる余裕もできませんしね。
+
|日文10=今日は東方の国のバレンタインデーなんですね。でしたら、プレゼントを用意しましょう!たとえばクッキーなんていうのはーー……変でしょうか……?
|中文3=新年快乐,指挥官!希望今年的假期也能安定渡过,这样才能有空闲去吃最新款的曲奇饼干。
+
|中文10=今天是东方的情人节吧。那我准备点礼物吧!比如饼干什么的……不会太奇怪了吧?
|语音3=EM2_NEWYEAR_JP.wav
+
|语音10=EM2_TANABATA_JP.wav
  
|标题4=情人节
+
|标题11=万圣节
|日文4=バレンタインチョコの他に、チョコチップクッキーも作ってきました……どうですか?お口に合いそうですか?
+
|日文11=こんな日に、あの忌まわしい数字の名前のあの子に出くわしたりなんてしたら、この一年絶対不幸になるに決まってます。会いませんように……会いませんように……
|中文4=这次除了情人节的巧克力,我还附加了巧克力口味的饼干……您会喜欢吗?
+
|中文11=在这个日子里,千万不要遇到将那个数字放入名字中的那个人形啊……不然之后一整年都会变得不幸的。希望不会遇到……千万不要遇到……
|语音4=EM2_VALENTINE_JP.wav
+
|语音11=EM2_ALLHALLOWS_JP.wav
  
|标题5=七夕
+
|标题12=圣诞节
|日文5=今日は東方の国のバレンタインデーなんですね。でしたら、プレゼントを用意しましょう!たとえばクッキーなんていうのはーー……変でしょうか……?
+
|日文12=今年のクリスマスプレゼントは……美味しいクッキーがいいなぁ。指揮官はどんなプレゼントが欲しいですか?
|中文5=今天是东方的情人节吧。那我准备点礼物吧!比如饼干什么的……不会太奇怪了吧?
+
|中文12=今年的圣诞礼物……希望能收到好吃的饼干。指挥官,您希望收到什么样的圣诞礼物呢?
|语音5=EM2_TANABATA_JP.wav
+
|语音12=EM2_CHRISTMAS_JP.wav
  
 
}}
 
}}

2021年8月9日 (一) 21:35的版本

默认语音

交互语音
游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

问候

こんにちは、指揮官。今日は一体どんな機能テストをするのでしょう?

您好,指挥官。今天要测试什么内容呢?

获得/自我介绍

初めまして。本日付けで着任しました。EM-2と申します。うん、その反応から察するに、どうやら好印象を与えられたようですね。

您好,指挥官。EM-2突击步枪今日前来入职。……嗯,从您的反应来看,这个开场白应该留下了好印象呢。

交流1

1、2、3……58……60。あっ、ありました。はい、指揮官が探していた「60引く1」号のファイルです。回りくどい言い方でごめんなさい。どうしてもあの”悪魔の数字”は避けないといけないんです。

1、2、3……58……60。啊,找到了。指挥官,这是您需要的60减1号文件。抱歉这样向您描述,但我必须要避开那个恶魔数字。

交流2

指揮官、一緒にティータイムなんていかがです?すっごく美味しいクッキーを用意したんですよ。

指挥官,要不要一起来喝杯茶休息一下?我准备了很好吃的饼干当点心哦。

交流3

なぜ自分の結論に自信を持たないのか……ですか?そうですね……それは、この世界には不確定要素がたくさんあるからです。それら全てを、わたしの力で予測するのはとっても難しいことなんですよ。

呃……您是问我为什么对结论没有自信吗?因为这个世界上的变数实在是太多啊……单凭我的话,是实在无法全都预估到的呢。

交流4

今日のお菓子はきっと指揮官のお口に合うと思います!何ていったってわたしの手作りクッキーなんですから。へへへ……昔のわたしなら、こんなこと胸を張って言えなかったでしょうね。ええ、あなたのおかげです。

指挥官,您一定会对今天的饼干十分满意的,是我亲手烤出来的呢。啊哈哈……换做以前的话我绝对不会这么自信的,都是托了您的福呢。

誓约

え、えぇ?……わたしを選んでくれたのですか?
あはは……まだ自信は持てませんが、あなたさえいれば……たとえ悪魔の数字を前にしても、全然怖くないです。
これからもどうか、よろしくお願いしますね。

什、什么?……您竟然选择了我吗?
啊哈哈……虽然我还是没有什么自信,不过只要您在的话……就算是面对恶魔数字,我也不会惧怕了。
从今往后,就请您多多关照了。

口癖

やってみましょう!

试试看吧。

提示

うまくいくかどうかはわからないですが、まずは……

不知道会不会顺利,总之首先……

载入

こんにちは、指揮官。今日は新しい提案があります。

您好,指挥官,我有新的提案。

培养语音
建造完成

新しい仲間が着任されたみたいですよ?

指挥官,有新同伴入职了哦?

强化完成

いいんじゃないでしょうか?これで、もっと出来ることが増えたはずです。

很好,感觉能做的事情变多了。

编制扩大

編成拡大ですね?……もっとクッキーを用意しないと。

编制扩大了啊……需要准备更多饼干啦。

修复

ご迷惑をおかけしました……作戦を練り直してきますね……

指挥官,给您添麻烦了呢……我会重新考虑新的作战计划的……

部队编入

この構成を試してみましょう!

尝试一下这个组合吧!

后勤出发

作戦プランを立ててみましたが、うまくいくかは……いえ、とにかくやってみましょう!

虽然拟定了后勤计划,但不确定能不能按照计划完成啊……总之先试试看吧。

后勤归来

戦利品がたくさんです!作戦がうまくいったようですね。

战利品很丰富哦!看来这个计划相当不错呢。

自律作战

行って参ります。今回のミッションもきっと上手くいくと思います!多分……

指挥官,我出发了。这次任务肯定会顺利的!大概……

战斗语音
出击

準備は万端です。後は実践あるのみ!

一切准备就绪,指挥官。接下来只需要实践即可。

遇敌

サクッと片付けて、あとでクッキーでも食べましょう~!

早点解决它们,这样就能回去吃饼干了。

重创

あ、あれ?……相手の強さを見誤っちゃったかなぁ……

呃……对敌人战斗力的估算出错了吗……

胜利

わたしの計算に狂いはなかったようですね。

看来我的计算没有差错。

撤退

はぁ……しばらくクッキーを食べられないなんて。

唉……看来要有一段时间吃不到饼干了。

进攻阵型

全力で攻めましょう!消耗したエネルギーはチョコチップクッキーで補充です!

全力攻击!消耗掉的能量之后用巧克力饼干补回来吧!

防御阵型

回避戦術を練ってきました。これで被弾を減らせるはず……

我已经拟定好了回避的战术,应该可以减少被击中的几率……

技能1

ここからなら当たるはず……

从这里攻击的话,应该能命中的吧……

技能2

美味しいクッキーのためにも、がんばらなくっちゃ!

为了对得起美味的饼干,我也要加油作战!

技能3

新しい戦術を試してみましょう!

这次尝试新的战术吧!

交互语音
游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

问候

こんにちは、指揮官。今日は一体どんな機能テストをするのでしょう?

您好,指挥官。今天要测试什么内容呢?

获得/自我介绍

初めまして。本日付けで着任しました。EM-2と申します。うん、その反応から察するに、どうやら好印象を与えられたようですね。

您好,指挥官。EM-2突击步枪今日前来入职。……嗯,从您的反应来看,这个开场白应该留下了好印象呢。

交流1

1、2、3……58……60。あっ、ありました。はい、指揮官が探していた「60引く1」号のファイルです。回りくどい言い方でごめんなさい。どうしてもあの”悪魔の数字”は避けないといけないんです。

1、2、3……58……60。啊,找到了。指挥官,这是您需要的60减1号文件。抱歉这样向您描述,但我必须要避开那个恶魔数字。

交流2

指揮官、一緒にティータイムなんていかがです?すっごく美味しいクッキーを用意したんですよ。

指挥官,要不要一起来喝杯茶休息一下?我准备了很好吃的饼干当点心哦。

交流3

なぜ自分の結論に自信を持たないのか……ですか?そうですね……それは、この世界には不確定要素がたくさんあるからです。それら全てを、わたしの力で予測するのはとっても難しいことなんですよ。

呃……您是问我为什么对结论没有自信吗?因为这个世界上的变数实在是太多啊……单凭我的话,是实在无法全都预估到的呢。

交流4

今日のお菓子はきっと指揮官のお口に合うと思います!何ていったってわたしの手作りクッキーなんですから。へへへ……昔のわたしなら、こんなこと胸を張って言えなかったでしょうね。ええ、あなたのおかげです。

指挥官,您一定会对今天的饼干十分满意的,是我亲手烤出来的呢。啊哈哈……换做以前的话我绝对不会这么自信的,都是托了您的福呢。

誓约

え、えぇ?……わたしを選んでくれたのですか?
あはは……まだ自信は持てませんが、あなたさえいれば……たとえ悪魔の数字を前にしても、全然怖くないです。
これからもどうか、よろしくお願いしますね。

什、什么?……您竟然选择了我吗?
啊哈哈……虽然我还是没有什么自信,不过只要您在的话……就算是面对恶魔数字,我也不会惧怕了。
从今往后,就请您多多关照了。

口癖

やってみましょう!

试试看吧。

提示

うまくいくかどうかはわからないですが、まずは……

不知道会不会顺利,总之首先……

载入

こんにちは、指揮官。今日は新しい提案があります。

您好,指挥官,我有新的提案。

培养语音
建造完成

新しい仲間が着任されたみたいですよ?

指挥官,有新同伴入职了哦?

强化完成

いいんじゃないでしょうか?これで、もっと出来ることが増えたはずです。

很好,感觉能做的事情变多了。

编制扩大

編成拡大ですね?……もっとクッキーを用意しないと。

编制扩大了啊……需要准备更多饼干啦。

修复

ご迷惑をおかけしました……作戦を練り直してきますね……

指挥官,给您添麻烦了呢……我会重新考虑新的作战计划的……

部队编入

この構成を試してみましょう!

尝试一下这个组合吧!

后勤出发

作戦プランを立ててみましたが、うまくいくかは……いえ、とにかくやってみましょう!

虽然拟定了后勤计划,但不确定能不能按照计划完成啊……总之先试试看吧。

后勤归来

戦利品がたくさんです!作戦がうまくいったようですね。

战利品很丰富哦!看来这个计划相当不错呢。

自律作战

行って参ります。今回のミッションもきっと上手くいくと思います!多分……

指挥官,我出发了。这次任务肯定会顺利的!大概……

战斗语音
出击

準備は万端です。後は実践あるのみ!

一切准备就绪,指挥官。接下来只需要实践即可。

遇敌

サクッと片付けて、あとでクッキーでも食べましょう~!

早点解决它们,这样就能回去吃饼干了。

重创

あ、あれ?……相手の強さを見誤っちゃったかなぁ……

呃……对敌人战斗力的估算出错了吗……

胜利

わたしの計算に狂いはなかったようですね。

看来我的计算没有差错。

撤退

はぁ……しばらくクッキーを食べられないなんて。

唉……看来要有一段时间吃不到饼干了。

进攻阵型

全力で攻めましょう!消耗したエネルギーはチョコチップクッキーで補充です!

全力攻击!消耗掉的能量之后用巧克力饼干补回来吧!

防御阵型

回避戦術を練ってきました。これで被弾を減らせるはず……

我已经拟定好了回避的战术,应该可以减少被击中的几率……

技能1

ここからなら当たるはず……

从这里攻击的话,应该能命中的吧……

技能2

美味しいクッキーのためにも、がんばらなくっちゃ!

为了对得起美味的饼干,我也要加油作战!

技能3

新しい戦術を試してみましょう!

这次尝试新的战术吧!

额外语音

宿舍语音
失意
赞赏
附和
同意
共鸣
节日语音
新年

明けましておめでとうございます。今年のお正月休みも平和でありますように!じゃないと新作のクッキーを食べる余裕もできませんしね。

新年快乐,指挥官!希望今年的假期也能安定渡过,这样才能有空闲去吃最新款的曲奇饼干。

情人节

バレンタインチョコの他に、チョコチップクッキーも作ってきました……どうですか?お口に合いそうですか?

这次除了情人节的巧克力,我还附加了巧克力口味的饼干……您会喜欢吗?

七夕

今日は東方の国のバレンタインデーなんですね。でしたら、プレゼントを用意しましょう!たとえばクッキーなんていうのはーー……変でしょうか……?

今天是东方的情人节吧。那我准备点礼物吧!比如饼干什么的……不会太奇怪了吧?

万圣节

こんな日に、あの忌まわしい数字の名前のあの子に出くわしたりなんてしたら、この一年絶対不幸になるに決まってます。会いませんように……会いませんように……

在这个日子里,千万不要遇到将那个数字放入名字中的那个人形啊……不然之后一整年都会变得不幸的。希望不会遇到……千万不要遇到……

圣诞节

今年のクリスマスプレゼントは……美味しいクッキーがいいなぁ。指揮官はどんなプレゼントが欲しいですか?

今年的圣诞礼物……希望能收到好吃的饼干。指挥官,您希望收到什么样的圣诞礼物呢?

宿舍语音

失意

赞赏

附和

同意

共鸣

节日语音
新年

明けましておめでとうございます。今年のお正月休みも平和でありますように!じゃないと新作のクッキーを食べる余裕もできませんしね。

新年快乐,指挥官!希望今年的假期也能安定渡过,这样才能有空闲去吃最新款的曲奇饼干。

情人节

バレンタインチョコの他に、チョコチップクッキーも作ってきました……どうですか?お口に合いそうですか?

这次除了情人节的巧克力,我还附加了巧克力口味的饼干……您会喜欢吗?

七夕

今日は東方の国のバレンタインデーなんですね。でしたら、プレゼントを用意しましょう!たとえばクッキーなんていうのはーー……変でしょうか……?

今天是东方的情人节吧。那我准备点礼物吧!比如饼干什么的……不会太奇怪了吧?

万圣节

こんな日に、あの忌まわしい数字の名前のあの子に出くわしたりなんてしたら、この一年絶対不幸になるに決まってます。会いませんように……会いませんように……

在这个日子里,千万不要遇到将那个数字放入名字中的那个人形啊……不然之后一整年都会变得不幸的。希望不会遇到……千万不要遇到……

圣诞节

今年のクリスマスプレゼントは……美味しいクッキーがいいなぁ。指揮官はどんなプレゼントが欲しいですか?

今年的圣诞礼物……希望能收到好吃的饼干。指挥官,您希望收到什么样的圣诞礼物呢?