◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。 ◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科。 ◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科 ◆To foreigners,You can use twitter to contact us. |
“EM-2/语音”的版本间的差异
< EM-2
(更新) |
(更新) |
||
第1行: | 第1行: | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
− | |||
==默认语音== | ==默认语音== | ||
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=默认语音 | </noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=默认语音 | ||
<noinclude>|可播放=1</noinclude> | <noinclude>|可播放=1</noinclude> | ||
+ | |分类标题1=交互语音 | ||
+ | |||
|标题1=游戏标题 | |标题1=游戏标题 | ||
|日文1=ショウジョゼンセン | |日文1=ショウジョゼンセン | ||
第35行: | 第36行: | ||
|标题7=交流4 | |标题7=交流4 | ||
− | |日文7={{模糊|今日のお菓子はきっと指揮官のお口に合うと思います!何ていったってわたしの手作りクッキーなんですから。へへへ……昔のわたしなら、こんなこと胸を張って言えなかったでしょうね。ええ、あなたのおかげです。}} | + | |日文7={{模糊|今日のお菓子はきっと指揮官のお口に合うと思います!何ていったってわたしの手作りクッキーなんですから。へへへ……昔のわたしなら、こんなこと胸を張って言えなかったでしょうね。ええ、あなたのおかげです。|}} |
− | |中文7={{模糊|指挥官,您一定会对今天的饼干十分满意的,是我亲手烤出来的呢。啊哈哈……换做以前的话我绝对不会这么自信的,都是托了您的福呢。}} | + | |中文7={{模糊|指挥官,您一定会对今天的饼干十分满意的,是我亲手烤出来的呢。啊哈哈……换做以前的话我绝对不会这么自信的,都是托了您的福呢。|}} |
|语音7=EM2_DIALOGUEWEDDING_JP.wav | |语音7=EM2_DIALOGUEWEDDING_JP.wav | ||
− | |||
|标题8=誓约 | |标题8=誓约 | ||
− | |日文8={{模糊|え、えぇ?……わたしを選んでくれたのですか?<br>あはは……まだ自信は持てませんが、あなたさえいれば……たとえ悪魔の数字を前にしても、全然怖くないです。<br>これからもどうか、よろしくお願いしますね。}} | + | |日文8={{模糊|え、えぇ?……わたしを選んでくれたのですか?<br>あはは……まだ自信は持てませんが、あなたさえいれば……たとえ悪魔の数字を前にしても、全然怖くないです。<br>これからもどうか、よろしくお願いしますね。|}} |
− | |中文8={{模糊|什、什么?……您竟然选择了我吗?<br>啊哈哈……虽然我还是没有什么自信,不过只要您在的话……就算是面对恶魔数字,我也不会惧怕了。<br>从今往后,就请您多多关照了。}} | + | |中文8={{模糊|什、什么?……您竟然选择了我吗?<br>啊哈哈……虽然我还是没有什么自信,不过只要您在的话……就算是面对恶魔数字,我也不会惧怕了。<br>从今往后,就请您多多关照了。|}} |
|语音8=EM2_SOULCONTRACT_JP.wav | |语音8=EM2_SOULCONTRACT_JP.wav | ||
− | |标题9=建造完成 | + | |标题9=口癖 |
− | | | + | |日文9=やってみましょう! |
− | | | + | |中文9=试试看吧。 |
− | | | + | |语音9=EM2_PHRASE_JP.wav |
+ | |||
+ | |标题10=提示 | ||
+ | |日文10=うまくいくかどうかはわからないですが、まずは…… | ||
+ | |中文10=不知道会不会顺利,总之首先…… | ||
+ | |语音10=EM2_TIP_JP.wav | ||
+ | |||
+ | |标题11=载入 | ||
+ | |日文11=こんにちは、指揮官。今日は新しい提案があります。 | ||
+ | |中文11=您好,指挥官,我有新的提案。 | ||
+ | |语音11=EM2_LOADING_JP.wav | ||
+ | |||
+ | |分类标题12=培养语音 | ||
+ | |||
+ | |标题12=建造完成 | ||
+ | |日文12=新しい仲間が着任されたみたいですよ? | ||
+ | |中文12=指挥官,有新同伴入职了哦? | ||
+ | |语音12=EM2_BUILDOVER_JP.wav | ||
− | | | + | |标题13=强化完成 |
− | | | + | |日文13=いいんじゃないでしょうか?これで、もっと出来ることが増えたはずです。 |
− | | | + | |中文13=很好,感觉能做的事情变多了。 |
− | | | + | |语音13=EM2_FEED_JP.wav |
− | | | + | |标题14=编制扩大 |
− | | | + | |日文14=編成拡大ですね?……もっとクッキーを用意しないと。 |
− | | | + | |中文14=编制扩大了啊……需要准备更多饼干啦。 |
− | | | + | |语音14=EM2_COMBINE_JP.wav |
− | | | + | |标题15=修复 |
− | | | + | |日文15=ご迷惑をおかけしました……作戦を練り直してきますね…… |
− | | | + | |中文15=指挥官,给您添麻烦了呢……我会重新考虑新的作战计划的…… |
− | | | + | |语音15=EM2_FIX_JP.wav |
− | | | + | |标题16=部队编入 |
− | | | + | |日文16=この構成を試してみましょう! |
− | | | + | |中文16=尝试一下这个组合吧! |
− | | | + | |语音16=EM2_FORMATION_JP.wav |
− | | | + | |标题17=后勤出发 |
− | | | + | |日文17=作戦プランを立ててみましたが、うまくいくかは……いえ、とにかくやってみましょう! |
− | | | + | |中文17=虽然拟定了后勤计划,但不确定能不能按照计划完成啊……总之先试试看吧。 |
− | | | + | |语音17=EM2_OPERATIONBEGIN_JP.wav |
− | | | + | |标题18=后勤归来 |
− | | | + | |日文18=戦利品がたくさんです!作戦がうまくいったようですね。 |
− | | | + | |中文18=战利品很丰富哦!看来这个计划相当不错呢。 |
− | | | + | |语音18=EM2_OPERATIONOVER_JP.wav |
− | | | + | |标题19=自律作战 |
− | | | + | |日文19=行って参ります。今回のミッションもきっと上手くいくと思います!多分…… |
− | | | + | |中文19=指挥官,我出发了。这次任务肯定会顺利的!大概…… |
− | | | + | |语音19=EM2_BLACKACTION_JP.wav |
− | | | + | |分类标题20=战斗语音 |
− | |||
− | |||
− | |||
− | | | + | |标题20=出击 |
− | | | + | |日文20=準備は万端です。後は実践あるのみ! |
− | | | + | |中文20=一切准备就绪,指挥官。接下来只需要实践即可。 |
− | | | + | |语音20=EM2_GOATTACK_JP.wav |
− | | | + | |标题21=遇敌 |
− | | | + | |日文21=サクッと片付けて、あとでクッキーでも食べましょう~! |
− | | | + | |中文21=早点解决它们,这样就能回去吃饼干了。 |
− | | | + | |语音21=EM2_MEET_JP.wav |
− | | | + | |标题22=重创 |
− | | | + | |日文22=あ、あれ?……相手の強さを見誤っちゃったかなぁ…… |
− | | | + | |中文22=呃……对敌人战斗力的估算出错了吗…… |
− | | | + | |语音22=EM2_BREAK_JP.wav |
− | | | + | |标题23=胜利 |
− | | | + | |日文23=わたしの計算に狂いはなかったようですね。 |
− | | | + | |中文23=看来我的计算没有差错。 |
− | | | + | |语音23=EM2_WIN_JP.wav |
− | | | + | |标题24=撤退 |
− | | | + | |日文24=はぁ……しばらくクッキーを食べられないなんて。 |
− | | | + | |中文24=唉……看来要有一段时间吃不到饼干了。 |
− | | | + | |语音24=EM2_RETREAT_JP.wav |
− | | | + | |标题25=进攻阵型 |
− | | | + | |日文25=全力で攻めましょう!消耗したエネルギーはチョコチップクッキーで補充です! |
− | | | + | |中文25=全力攻击!消耗掉的能量之后用巧克力饼干补回来吧! |
− | | | + | |语音25=EM2_ATTACK_JP.wav |
− | | | + | |标题26=防御阵型 |
− | | | + | |日文26=回避戦術を練ってきました。これで被弾を減らせるはず…… |
− | | | + | |中文26=我已经拟定好了回避的战术,应该可以减少被击中的几率…… |
− | | | + | |语音26=EM2_DEFENSE_JP.wav |
− | + | |标题27=技能1 | |
− | + | |日文27=ここからなら当たるはず…… | |
− | + | |中文27=从这里攻击的话,应该能命中的吧…… | |
− | + | |语音27=EM2_SKILL1_JP.wav | |
− | | | ||
− | | | ||
− | | | ||
− | | | ||
− | | | + | |标题28=技能2 |
− | | | + | |日文28=美味しいクッキーのためにも、がんばらなくっちゃ! |
− | | | + | |中文28=为了对得起美味的饼干,我也要加油作战! |
− | | | + | |语音28=EM2_SKILL2_JP.wav |
− | | | + | |标题29=技能3 |
− | | | + | |日文29=新しい戦術を試してみましょう! |
− | | | + | |中文29=这次尝试新的战术吧! |
− | | | + | |语音29=EM2_SKILL3_JP.wav |
− | + | }} | |
− | | | + | <noinclude> |
− | | | + | ==额外语音== |
− | | | + | </noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=额外语音 |
+ | <noinclude>|可播放=1</noinclude> | ||
+ | |分类标题1=宿舍语音 | ||
− | | | + | |标题1=笑 |
− | | | + | |日文1= |
− | | | + | |中文1= |
− | | | + | |语音1=EM2_MOOD1_JP.wav |
− | | | + | |标题2=惊 |
− | | | + | |日文2= |
− | | | + | |中文2= |
− | | | + | |语音2=EM2_MOOD2_JP.wav |
− | | | + | |标题3=失意 |
− | | | + | |日文3= |
− | | | + | |中文3= |
− | | | + | |语音3=EM2_LOWMOOD_JP.wav |
− | | | + | |标题4=赞赏 |
− | | | + | |日文4= |
− | | | + | |中文4= |
− | | | + | |语音4=EM2_APPRECIATE_JP.wav |
− | | | + | |标题5=附和 |
− | | | + | |日文5= |
− | | | + | |中文5= |
− | | | + | |语音5=EM2_AGREE_JP.wav |
− | | | + | |标题6=同意 |
− | | | + | |日文6= |
− | | | + | |中文6= |
− | | | + | |语音6=EM2_ACCEPT_JP.wav |
− | | | + | |标题7=共鸣 |
− | | | + | |日文7= |
− | | | + | |中文7= |
− | | | + | |语音7=EM2_FEELING_JP.wav |
− | | | + | |分类标题8=节日语音 |
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | |标题8=新年 | |
− | + | |日文8=明けましておめでとうございます。今年のお正月休みも平和でありますように!じゃないと新作のクッキーを食べる余裕もできませんしね。 | |
− | + | |中文8=新年快乐,指挥官!希望今年的假期也能安定渡过,这样才能有空闲去吃最新款的曲奇饼干。 | |
− | + | |语音8=EM2_NEWYEAR_JP.wav | |
− | | | ||
− | | | ||
− | | | ||
− | | | ||
− | | | + | |标题9=情人节 |
− | | | + | |日文9=バレンタインチョコの他に、チョコチップクッキーも作ってきました……どうですか?お口に合いそうですか? |
− | | | + | |中文9=这次除了情人节的巧克力,我还附加了巧克力口味的饼干……您会喜欢吗? |
− | | | + | |语音9=EM2_VALENTINE_JP.wav |
− | | | + | |标题10=七夕 |
− | | | + | |日文10=今日は東方の国のバレンタインデーなんですね。でしたら、プレゼントを用意しましょう!たとえばクッキーなんていうのはーー……変でしょうか……? |
− | | | + | |中文10=今天是东方的情人节吧。那我准备点礼物吧!比如饼干什么的……不会太奇怪了吧? |
− | | | + | |语音10=EM2_TANABATA_JP.wav |
− | | | + | |标题11=万圣节 |
− | | | + | |日文11=こんな日に、あの忌まわしい数字の名前のあの子に出くわしたりなんてしたら、この一年絶対不幸になるに決まってます。会いませんように……会いませんように…… |
− | | | + | |中文11=在这个日子里,千万不要遇到将那个数字放入名字中的那个人形啊……不然之后一整年都会变得不幸的。希望不会遇到……千万不要遇到…… |
− | | | + | |语音11=EM2_ALLHALLOWS_JP.wav |
− | | | + | |标题12=圣诞节 |
− | | | + | |日文12=今年のクリスマスプレゼントは……美味しいクッキーがいいなぁ。指揮官はどんなプレゼントが欲しいですか? |
− | | | + | |中文12=今年的圣诞礼物……希望能收到好吃的饼干。指挥官,您希望收到什么样的圣诞礼物呢? |
− | | | + | |语音12=EM2_CHRISTMAS_JP.wav |
}} | }} |
2021年8月9日 (一) 21:35的版本
默认语音
额外语音