◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。 ◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科。 ◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科 ◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Oh my, you're my Commander huh? Well, you better take good care of me, because I'll have you fall in love with me soon enough.
어머, 당신이 내 지휘관이야? 상냥하게 대해줘, 당장이라도 반하게 만들 자신 있다구.
交流1
哼哼,指挥官,想听点好玩的东西吗?
Hehe...Commander, wanna hear something good?
후후훗, 지휘관... 좋은 얘기 들려줄까?
交流2
今天的梯队成员选拔好了吗?让我看看您的眼光吧?
Who are the squad members today? I look forward to your choice.
오늘 멤버는 누구? 지휘관의 안목이 어떨지 기대되는걸.
交流3
哦?这样还不满足吗?在我喊“停”时要停下来哦。
Oh? Still not satisfied? You need to stop when I say stop.
헤에? 이걸로도 만족하지 못한 거야? 내가 그만두라고 하면 그만두라구.
交流4
周末还要一起逛街吗?我看好了一件不错的东西呢。这次不会让您破费的,因为是给您选的哦……
Do you want to go shopping together this weekend? I've found something really nice. It won't break your wallet this time, because I picked it out for you~
주말에 같이 쇼핑하러 가지 않을래? 좋은 걸 발견했다구. 이번엔 지휘관이 계산할 필요없어, 내가 주는 선물이니까...
Commander...this moment has finally come.... The more people and affairs I deal with, the more I lose myself, but you always pulled me back when I needed help the most. Thank you. Please let me stay with you from now on and become your most trusted partner.
지휘관... 드디어 이 순간이 찾아온 거네... 많은 사람들을 만나고, 많은 경험을 하며, 내 자신까지도 잃어버릴 뻔했지만 그럴 때마다 나를 붙잡아 준 건, 언제나 지휘관 당신이었어... 고마워, 앞으로도 곁에 있게 해줘. 가장 믿을 수 있는 파트너가 되어 줄 테니까.
口癖
果然是这样呀。
역시 그렇구나.
提示
指挥官,看着我!
지휘관, 날 봐!
载入
现在就过去……等我一下啦……
지금 갈 테니까, 기다려봐...
培养语音
建造完成
新人吗?真是遗憾,你来晚了。
신참이야? 아쉽지만 이미 늦었어.
强化完成
对我真好呢,我会记住的哦。
친절하네, 기억해둘게.
编制扩大
哎呀,优秀的队员理应获得优秀的待遇,对吧?
어머, 우수한 대원에게 이런 대우는 당연하잖아?
修复
放心吧,下次我一定会以牙还牙的!
안심해, 이 빚은 반드시 갚을 테니까!
部队编入
哼哼,又要我出场了吗?
후훗, 또 내 차례야?
后勤出发
好,请您等着好消息吧。
그래, 좋은 소식을 기다려줘.
后勤归来
我回来了,指挥官,拥抱一下吧。
돌아왔어, 지휘관. 나 안아줘~
自律作战
指挥官在看着我呢,得更努力点才行。
지휘관이 보고 있어, 더 노력해야지!
战斗语音
出击
一定是个愉快的旅程吧。
분명 즐거운 여행이 되겠네.
遇敌
好好加油吧!
힘내자!
重创
呜啊!不行……一定要坚持下去!
아앗! 안 돼... 마지막까지 힘내야 해!
胜利
哼哼,要被指挥官夸奖了呢,大家不要嫉妒我哦。
우후후, 지휘관한테 칭찬 받았다. 모두 질투하지 말라구.
撤退
没办法了吗?责任不在我身上哦!
더는 손 쓸 방도가 없는 거야? 내 잘못은 아니야!
进攻阵型
要上了哦。
가자.
防御阵型
不要心急。
성급해 하지 마.
技能1
就要结束了。
이제 곧 끝날 거야.
技能2
你们追得上我吗?
따라잡을 수 있겠어?
技能3
胜负已分。
승부 났네.
额外语音
宿舍语音
笑
惊
失意
赞赏
附和
同意
共鸣
节日语音
新年
新年礼物的话,选这个东西如何?……嘻嘻,您很喜欢吧?
새해 선물이라면 이거면 어때? 후후, 마음에 들지?
情人节
这种可可的味道,可是只有我才能做出来的哦?……您懂的~
Only I can make cocoa that tastes like this... You understand what I mean~
이 코코아의 맛은 나만이 만들 수 있는 거라고. 알고 있지?
七夕
想知道我的心愿吗?只要您今后继续注视着我,就会明白的。
내 소원이 궁금해? 앞으로도 계속 나만 바라보면 언젠가 알게 될 거야.
万圣节
不愧是我选的南瓜帽子,果然很适合您吧,指挥官。
역시 내가 직접 고른 호박 모자라니까, 지휘관한테 딱맞네.
圣诞节
这套圣诞服还不错吧?……当然了,毕竟穿上它的人可是我呢。
This is a nice Christmas dress, don't you think? ...After all, I'm the one wearing it.
이 성탄절 의상 귀엽지 않아? 그야 물론이지, 모델이 좋은 걸 어쩌겠어.
儿童节版默认语音
交互语音
游戏标题
少女前线
问候
新的一天呀,指挥官,想我了吗?
It's a new day, Commander. Did you miss me?
새로운 하루네, 지휘관, 나 보고 싶었어?
获得/自我介绍
哎呀,你就是我的指挥官喽?要对我好一点哦,因为你很快就会喜欢上我的。
Oh my, you're my Commander huh? Well, you better take good care of me, because I'll have you fall in love with me soon enough.
어머, 당신이 내 지휘관이야? 상냥하게 대해줘, 당장이라도 반하게 만들 자신 있다구.
交流1
指挥官要好好拉着我的手哦?不然您走散了我会很困扰的~
Hold tightly onto my hand, Commander. I'll be very upset if you get lost~
지휘관 내 손 꼭 잡고 있어야 돼? 지휘관 또 길 잃어버리면 곤란하니까~
交流2
眼光这东西得从小培养,不然长大了可是会养成FAL那样奇怪的品味呢。
You need to cultivate an appreciation for things from a young age, otherwise you'll end up with weird tastes like FAL when you grow up.
어릴 적부터 보는 눈을 키워야 돼, 안 그러면 커서 FAL같이 센스가 이상하게 되버린다구.
交流3
我很受大家欢迎呢,是因为我能听懂大家的话吗?
It seems like I'm very popular. Is it because I can understand everyone's words?
모두 날 아주 좋아하는 같아, 내가 말 잘 듣는 아이라서 그런 걸까?
交流4
把我放在一边只顾工作可不行哦?偶尔也得陪陪我嘛~
Working all the time and putting me aside is a no-no, okay? Keep me company every now and then~
Commander...this moment has finally come.... The more people and affairs I deal with, the more I lose myself, but you always pulled me back when I needed help the most. Thank you. Please let me stay with you from now on and become your most trusted partner.
지휘관... 드디어 이 날이 왔구나... 많은 사람들과 만나고 여러가지 겪다보니까 내가 누군지도 잊을 뻔한 적도 있었지만, 그때마다 지휘관이 날 깨워줬어. 고마워, 언제나 함께하자. 우린 오늘부터 영원한 짝꿍이니까.
口癖
果然是这样呀。
역시 그렇구나.
提示
载入
现在就过去……等我一下啦……
지금 갈 테니까, 기다려봐...
培养语音
建造完成
新人吗?真是遗憾,你来晚了。
신참이야? 아쉽지만 이미 늦었어.
强化完成
对我真好呢,我会记住的哦。
You're really nice to me, I'll remember this.
참 상냥하네, 기억하고 있을게.
编制扩大
哎呀,优秀的队员理应获得优秀的待遇,对吧?
어머, 우수한 대원에게 이런 대우는 당연하잖아?
修复
放心吧,下次我一定会以牙还牙的!
Don't worry, next time I'll pay them back in kind!
안심해, 이 굴욕은 반드시 갚아줄 테니까!
部队编入
哼哼,又要我出场了吗?
후훗, 또 내 차례야?
后勤出发
好,请您等着好消息吧。
그래, 좋은 소식을 기다려줘.
后勤归来
我回来了,指挥官,拥抱一下吧。
돌아왔어, 지휘관. 나 안아줘~
自律作战
指挥官在看着我呢,得更努力点才行。
The Commander's watching me now, I need to work harder.
지휘관이 날 보고 있어, 더 힘내야지!
战斗语音
出击
一定是个愉快的旅程吧。
분명 즐거운 여행이 되겠네.
遇敌
好好加油吧!
힘내자!
重创
真是不懂手下留情呢……就不能对小孩子温柔点吗?
You really are heartless, aren't you? Can't you be gentler to a little girl?
가차 없네... 어린 애한테는 좀 살살하면 안 돼?
胜利
哼哼,要被指挥官夸奖了呢,大家不要嫉妒我哦。
Hehe, the Commander's going to praise me. Don't get jealous now, everyone.
히힛, 지휘관한테 칭찬받았다~ 모두 질투하진 말아줘.
撤退
没办法了吗?希望责任不在我身上……
Is there nothing we can do? I hope I'm not to blame...