◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。 ◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科。 ◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科 ◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Commander, if you're only going to give me boring orders, I'm not going to play along with them.
지휘관, 여기 와서도 맨날 지루한 명령뿐이라면, 계속 어울려 주지 않을 거야.
交流1
我的云图一定要记下一些值得我回味的东西,而不是只有无聊的工作记录。
My neural cloud needs to store things that are worth recalling, not just boring work records.
반드시 내가 마인드맵에서 되새겨 볼 만한 일들을 기록하게 해 줘. 지루한 업무 기록으로만 채우는 게 아니라.
交流2
如果任务需要我牺牲的话,那就给我安排一个比较壮烈的结局吧。
If you need to sacrifice me on a mission, then please arrange a thrilling end for me.
임무 중에 내 희생이 필요하다면, 될 수 있는 대로 장렬한 엔딩으로 만들어 줘.
交流3
老是命令命令的,你不说我也知道怎么做啦,真啰嗦……
You keep barking orders, but I already know what to do, so quit nagging me already...
명령, 명령... 말 안 해도 알아서 한다니까. 짜증 나게...
交流4
作战文件吗?因为怕你啰嗦,早帮你准备好了。不用着急谢,后面要你谢的事还多着呢。
The operation documents? I was worried you'd nag me for them, so I prepared them ahead of time. Don't be in such a hurry to thank me, as there'll a lot more things you'll have to be grateful for in the future.
작전 서류? 또 잔소리할까 봐 미리 준비해놨어. 고맙기는, 앞으로도 고마워할 일이 잔뜩 있는데.
Commander, do you understand the implications of me putting this on? In truth, I've always liked tragedies, because I've never been able to choose "happiness" before... So please order me to put this on...because I've been waiting all this time for such an "order."
지휘관, 내가 이걸 낀다는 게 무슨 뜻인지 알아? 난 원래 비극을 좋아했어. 내겐 "행복한" 선택지가 없었거든... 그럼, 내게 이걸 끼도록 "명령"해 줘... 내가 여태껏 기다려 왔던 "명령"을 말이야...
口癖
真啰嗦。
짜증나네...
提示
不用说我也知道的啦。
일일히 안 말해도 안다니까.
载入
等一下啊!还有时间嘛。
잠깐 기다려, 아직 시간 있잖아.
培养语音
建造完成
这家伙……是谁来着?
이 녀석... 누구였더라?
强化完成
我的力量,肯定有着特别的用处。
내 힘은 분명 특별한 쓸모가 있을 거야.
编制扩大
对别人下命令的感觉,也不坏嘛。
명령을 내리는 입장도 나쁘진 않네.
修复
别、别一直盯着这边看啦!只是一点伤罢了……
이, 이쪽만 보지 말라고! 살짝 스친 것뿐이니까...
部队编入
有我在的队伍,总是让人充满期待对吧?
내가 있는 부대는 항상 기대받고 있겠지?
后勤出发
好啦,我知道要带回什么,不要啰嗦了。
알았어, 뭘 가져와야는지 알고 있으니까 그만 말해.
后勤归来
难得我把这些东西带回来,如果随意浪费的话,我可饶不了你哦。
고생해서 가져왔는데 함부로 낭비했다간 가만 안 둘 거야.
自律作战
只要都交给我的话,就一定没问题。
전부 내게 맡기면 분명 문제 없어.
战斗语音
出击
记住,我们战斗的理由不仅仅是因为工作。
우리가 싸우는 이유는 일이라서 뿐이 아니야.
遇敌
你们的出现并不让我意外。
여기서 나타날 거라 예상했어.
重创
我的斗志……还不够吗?
이 정도 투지로는 아직 부족하다는 거야...?
胜利
指挥官,希望你能明白我们的胜利意味着什么。
지휘관, 우리의 승리가 가진 의미를 알고 있겠지?
撤退
这种结局,可谈不上壮烈呢……
이런 결말... 장렬하다곤 전혀 말할 수 없어...
进攻阵型
赶时间呢,大家快点!
시간이 없어, 모두 서둘러!
防御阵型
现在不用着急。
아직은 급할 거 없어.
技能1
你们会为了什么而牺牲呢?
너흰 무엇을 위해 희생하는 거야?
技能2
重要的是享受这个过程。
중요한 건 과정을 즐기는 거야.
技能3
让你们当一回悲剧英雄吧。
비극의 주인공 자리를 양보해줄게!
额外语音
宿舍语音
笑
惊
失意
赞赏
附和
同意
共鸣
节日语音
新年
指挥官,老呆在这里发懒的话,新年就没有什么意义了吧。
지휘관, 거기서 멍하니 있기만 해선 새해의 의미가 없잖아.
情人节
说起来为什么一定要送巧克力呢?大家都送同一种东西肯定会吃腻吧。
근데 왜 꼭 초콜릿이어만 해? 모두 같은 것만 주면 분명 질리잖아.
七夕
居然想看我的“愿望”……呵呵,那么想知道的话,用你擅长的“命令”不就好了吗?
내 소원을 알고싶다고? 그렇게 알고 싶으면 특기인 명령으로 하는 게 어때?
万圣节
幽灵们的开心程度,取决于它们生前的悲伤程度。
생전에 슬펐던 정도가 유령이 즐거운 정도가 되는 거야.
圣诞节
我也为宴会准备了点料理,多吃点吧,只有今天能尽情用食物堵住你那啰嗦的嘴。
나도 파티를 위해 이것저것 준비했으니까 실컷 먹어. 오늘은 음식으로 그 시끄러운 주둥이를 막을 수 있으니까.