◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。
◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科
◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科
◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Icon Nyto Silver.png

“R93/语音”的版本间的差异

来自少前百科GFwiki
< R93
跳转至: 导航搜索
默认语音
战斗语音
第120行: 第120行:
  
 
|标题2=出击
 
|标题2=出击
|日文2=新しいゲームの始まりです!この勝負はもうもらいました!
+
|日文2=新しいゲームの始まりです!この勝負は貰いました!
|中文2=
+
|中文2=新的牌局开始了,不过这局我是赢定了!
 
|语音2=R93_GOATTACK_JP.wav
 
|语音2=R93_GOATTACK_JP.wav
  
 
|标题3=遇敌
 
|标题3=遇敌
|日文3=相手が私なんて、あなたたちは運悪いですね。
+
|日文3=相手が私なんて、あなたたちも運が悪いですね。
 
|中文3=遇到的对手是我,你们的运气真差啊。
 
|中文3=遇到的对手是我,你们的运气真差啊。
 
|语音3=R93_MEET_JP.wav
 
|语音3=R93_MEET_JP.wav
  
 
|标题4=攻击
 
|标题4=攻击
|日文4=
+
|日文4=こそこそして如何様をするつもりですか?そんなチャンスは与えません!
|中文4=新的牌局开始了,不过这局我是赢定了!
+
|中文4=
 
|语音4=R93_ATTACK_JP.wav
 
|语音4=R93_ATTACK_JP.wav
  
 
|标题5=防御
 
|标题5=防御
|日文5=
+
|日文5=状況に応じて策略を変えのも大事です。
 
|中文5=
 
|中文5=
 
|语音5=R93_DEFENSE_JP.wav
 
|语音5=R93_DEFENSE_JP.wav
第145行: 第145行:
  
 
|标题7=技能2
 
|标题7=技能2
|日文7=この距離、敵を一撃で貫くにはちょうどいいです!
+
|日文7=この距離、敵を一撃で貫くには丁度いいです!
 
|中文7=
 
|中文7=
 
|语音7=R93_SKILL2_JP.wav
 
|语音7=R93_SKILL2_JP.wav
  
 
|标题8=技能3
 
|标题8=技能3
|日文8=私の攻撃をかわすなんて、絶対に不可能ですわ!
+
|日文8=私の攻撃を躱すなんて、絶対に不可能ですわ!
 
|中文8=
 
|中文8=
 
|语音8=R93_SKILL3_JP.wav
 
|语音8=R93_SKILL3_JP.wav
第160行: 第160行:
  
 
|标题10=撤退
 
|标题10=撤退
|日文10=なんと…負けですか?仕方ありません。もう一ゲームしましょう。
+
|日文10=なんと…負けですか?仕方ありません。もうひとゲームしましょう。
 
|中文10=竟然输了吗?哎呀……没办法,再来一局吧。
 
|中文10=竟然输了吗?哎呀……没办法,再来一局吧。
 
|语音10=R93_RETREAT_JP.wav
 
|语音10=R93_RETREAT_JP.wav
第170行: 第170行:
  
 
|标题12=修复
 
|标题12=修复
|日文12=ごめんなさい指揮官。今回は「」に…
+
|日文12=ごめんなさい指揮官。今回は運気を貯めるということに…
 
|中文12=
 
|中文12=
 
|语音12=R93_FIX_JP.wav
 
|语音12=R93_FIX_JP.wav

2020年11月5日 (四) 16:48的版本

默认语音

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

获得/自我介绍

始めまして指揮官!Blaser R93、入隊しました!うふふ、私がいればきっと大勝利!信じられないのなら賭けてみますか?

长官您好,BlaserR93前来报道!嘿嘿,有我在的战斗一定会大获全胜的!不信的话……您要和我打个赌吗?

交流1

あら、今週の宝くじもうちょっとで当たりだったのに…残念。指揮官、次は私のために番号を選んで頂けますか?

哎呀……这周的彩券差一点就中了呢,真可惜。长官,下次能帮我选一组号码吗?

交流2

運も実力の一部と聞きます。だったら、私は強い方と弱い方、どっちなのでしょう?

我听说运气也是实力的一部分,哎呀……那我到底算是强还是弱呢……

交流3

あなたとお話しすると、運がますますよくなる予感がします。指揮官、今日も幸運を運んできてください。お願いします!

我总有一种预感,跟着您的话运气会变得越来越好。长官,今天也拜托您给我带来好运啦。

交流4

あなたの傍にいるようになってから、運に頼らなくても色んなことが出来るようになりました。思えば、これはあなたが私にくれた、究極の幸運かもしれません!

自从留在您身边,有许多事情不依靠运气我也能办成了。不过我想,也许这就是您给我带来的终极好运。

誓约

指揮官、本当に私を選ぶのですか?まさか、戦場以外の場所で幸運がやってくるなんて…多分、これで私は全部の運を使い切ったなのでしょう。でも、あなたの傍にいられるなら、全然惜しくはありません、ありがとうございます!指揮官、運に頼るだけではなく、私は全力を賭けて戦います!

长官,您真的选择了我吗?
没想到终于有一天,在战场之外的好运也降临到了我的身上……这应该耗尽了我所有的运气吧。
但是只要能留在您身边,这些运气又算得了什么呢?谢谢您……长官,不止是运气,我会用上我的全部为您而战。

问候

今天的运气应该会不错吧?

今日はいい事がありそうですね!

建造

あら?新しい幸運児が来ましたね!

强化

運も少し強くなったはずですよね!

扩编

指揮官、ありがとうございます!幸運が増えているのを感じます!

后勤出发

今日の運勢はなかなかいいので、素敵なものが手に入るはずです。

自律作战

指揮官、ご安心ください!戦闘中の私はいつも強運です!

后勤归来

あら、今回もなかなか運がよかったですね。

TIP

指揮官、当ててみてはどうですか?

宿舍1

うふふ

宿舍2

やあああっ

宿舍3

やれやれ

宿舍(称赞)

お見事ですね!

宿舍(附和)

はい!

PHRASE

賭けてみます?

想要赌一把吗?

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

获得/自我介绍

始めまして指揮官!Blaser R93、入隊しました!うふふ、私がいればきっと大勝利!信じられないのなら賭けてみますか?

长官您好,BlaserR93前来报道!嘿嘿,有我在的战斗一定会大获全胜的!不信的话……您要和我打个赌吗?

交流1

あら、今週の宝くじもうちょっとで当たりだったのに…残念。指揮官、次は私のために番号を選んで頂けますか?

哎呀……这周的彩券差一点就中了呢,真可惜。长官,下次能帮我选一组号码吗?

交流2

運も実力の一部と聞きます。だったら、私は強い方と弱い方、どっちなのでしょう?

我听说运气也是实力的一部分,哎呀……那我到底算是强还是弱呢……

交流3

あなたとお話しすると、運がますますよくなる予感がします。指揮官、今日も幸運を運んできてください。お願いします!

我总有一种预感,跟着您的话运气会变得越来越好。长官,今天也拜托您给我带来好运啦。

交流4

あなたの傍にいるようになってから、運に頼らなくても色んなことが出来るようになりました。思えば、これはあなたが私にくれた、究極の幸運かもしれません!

自从留在您身边,有许多事情不依靠运气我也能办成了。不过我想,也许这就是您给我带来的终极好运。(誓约后解锁)

誓约

指揮官、本当に私を選ぶのですか?まさか、戦場以外の場所で幸運がやってくるなんて…多分、これで私は全部の運を使い切ったなのでしょう。でも、あなたの傍にいられるなら、全然惜しくはありません、ありがとうございます!指揮官、運に頼るだけではなく、私は全力を賭けて戦います!

长官,您真的选择了我吗?
没想到终于有一天,在战场之外的好运也降临到了我的身上……这应该耗尽了我所有的运气吧。
但是只要能留在您身边,这些运气又算得了什么呢?谢谢您……长官,不止是运气,我会用上我的全部为您而战。

问候

今天的运气应该会不错吧?

今日はいい事がありそうですね!

建造

あら?新しい幸運児が来ましたね!

强化

運も少し強くなったはずですよね!

扩编

指揮官、ありがとうございます!幸運が増えているのを感じます!

后勤出发

今日の運勢はなかなかいいので、素敵なものが手に入るはずです。

自律作战

指揮官、ご安心ください!戦闘中の私はいつも強運です!

后勤归来

あら、今回もなかなか運がよかったですね。

TIP

指揮官、当ててみてはどうですか?

宿舍1

うふふ

宿舍2

やあああっ

宿舍3

やれやれ

宿舍(称赞)

お見事ですね!

宿舍(附和)

はい!

PHRASE

賭けてみます?

想要赌一把吗?

战斗语音

部队编入

はい!準備出来ました!

多谢长官,我能感受到好运增加了!

出击

新しいゲームの始まりです!この勝負は貰いました!

新的牌局开始了,不过这局我是赢定了!

遇敌

相手が私なんて、あなたたちも運が悪いですね。

遇到的对手是我,你们的运气真差啊。

攻击

こそこそして如何様をするつもりですか?そんなチャンスは与えません!

防御

状況に応じて策略を変えのも大事です。

技能1

運に頼ってあなたを見つけたわけではありません。

技能2

この距離、敵を一撃で貫くには丁度いいです!

技能3

私の攻撃を躱すなんて、絶対に不可能ですわ!

重创

えへへ、ごめんなさい。今回は運が悪かったみたいです。

啊哈哈……抱歉啦,这次运气有点差呢。

撤退

なんと…負けですか?仕方ありません。もうひとゲームしましょう。

竟然输了吗?哎呀……没办法,再来一局吧。

胜利

見えてるでしょう?これが私の切り札です。

修复

ごめんなさい指揮官。今回は運気を貯めるということに…

部队编入

はい!準備出来ました!

多谢长官,我能感受到好运增加了!

出击

新しいゲームの始まりです!この勝負は貰いました!

新的牌局开始了,不过这局我是赢定了!

遇敌

相手が私なんて、あなたたちも運が悪いですね。

遇到的对手是我,你们的运气真差啊。

攻击

こそこそして如何様をするつもりですか?そんなチャンスは与えません!

防御

状況に応じて策略を変えのも大事です。

技能1

運に頼ってあなたを見つけたわけではありません。

技能2

この距離、敵を一撃で貫くには丁度いいです!

技能3

私の攻撃を躱すなんて、絶対に不可能ですわ!

重创

えへへ、ごめんなさい。今回は運が悪かったみたいです。

啊哈哈……抱歉啦,这次运气有点差呢。

撤退

なんと…負けですか?仕方ありません。もうひとゲームしましょう。

竟然输了吗?哎呀……没办法,再来一局吧。

胜利

見えてるでしょう?これが私の切り札です。

修复

ごめんなさい指揮官。今回は運気を貯めるということに…

节日语音

万圣节

今年の指揮官が驚くのどうか掛けてみましょうか?うふふ、今回は勝つ自身があります!うわあ!今のは聞かなかったことにしてください!

圣诞节

クリスマスプレゼントは全部あるけど。欲しいものを手に入れるにはやはり運が必要ですね。

新年

指揮官、明けましておめでとうございます!新たな一年はきっと、新しい幸運を恵まれますよね!

情人节

このようには、たまに運に頼らなくていい事もあります!たとえば、今日のあなたは必ず私からチョコをもらうこととか!

七夕

人間は一緒に七夕を過ごす人見つけるにも運が必要だと聞きます。指揮官、それは本当ですか?

万圣节

今年の指揮官が驚くのどうか掛けてみましょうか?うふふ、今回は勝つ自身があります!うわあ!今のは聞かなかったことにしてください!

圣诞节

クリスマスプレゼントは全部あるけど。欲しいものを手に入れるにはやはり運が必要ですね。

新年

指揮官、明けましておめでとうございます!新たな一年はきっと、新しい幸運を恵まれますよね!

情人节

このようには、たまに運に頼らなくていい事もあります!たとえば、今日のあなたは必ず私からチョコをもらうこととか!

七夕

人間は一緒に七夕を過ごす人見つけるにも運が必要だと聞きます。指揮官、それは本当ですか?