|
|
第55行: |
第55行: |
| ——官方设定集 《THE ART OF GIRLS'FRONTLINE UNTIL THE STARS》 | | ——官方设定集 《THE ART OF GIRLS'FRONTLINE UNTIL THE STARS》 |
| | | |
− | == 游戏语音 == | + | ==语音列表== |
− | {|style="width:800px" class="stattable" cellspacing="3" | + | {{语音参阅提示}} |
− | ! 场合 !! 台词 !! 语音
| + | {{:{{PAGENAME}}/语音}} |
− | |-
| + | |
− | | 获得
| + | {{子页面列表}} |
− | |指揮官、RPD(あーるぴーディー)が来ました。ともに戦えて光栄です<br/>指挥官,RPD就任,能够与您并肩作战,完成光辉的使命,我很荣幸!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 问候
| |
− | |指揮官、今日の任務は?いつでもいけますよ。<br/>指挥官,今天的任务呢?我的状态很好,随时可以行动。
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 部队编入
| |
− | |ともに戦場に行きましょう!<br />让我陪大家,一同踏上战场吧。
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 强化完成
| |
− | |必ず恩返しします!<br />感谢您的栽培,我一定会尽我所能报答您的!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 交流1
| |
− | |光栄です!<br />指挥官,为您效劳,是我的光荣。
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |交流2
| |
− | |ごめん指揮官、邪魔しました?…大丈夫?ならよかった…。<br />抱歉,指挥官,打扰到您了吗?……啊,那太好了……
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |交流3
| |
− | |指揮官、ケンエツってどういうこと?<br />指挥官,您的意思是要检阅我吗?立正!为了胜利!……诶,不是这样吗?
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 交流4
| |
− | |<br />觉得累了吗,指挥官,一起出去喝点饮料吧?没有人可以背负一切,这还是您教会我的,不是吗?
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |出击
| |
− | |出発!勝利のために!<br />出发吧,同志们,一起迎来胜利吧!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |遇敌
| |
− | |決戦の時だ!えぇーーいっ!<br />决战的时刻到了,诶咿——!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 重创
| |
− | |わたしに構わず進んでください!<br />不要在意我,为了胜利,请继续前进吧!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 胜利
| |
− | |この勝利、みなさんと一緒にお祝いしたいです。<br />这份胜利中,我的功劳微不足道,但是能和大家一同庆祝,我也非常高兴。
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 撤退
| |
− | |ごめんなさい、わたしがもっと強かったら…いや、指揮官の責任じゃないです、全部わたしが…。<br />抱歉,如果我能更强一点……不,这不是指挥官的责任,都是因为我…
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 技能1
| |
− | |勝利のために!<br />为了胜利!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |技能2
| |
− | |もっと頑張って!<br />同志们,再努力一点!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 技能3
| |
− | |戦場の向こうへ!<br />向着炮火前进!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 后勤出发
| |
− | |よし、行きましょう! <br />好,让我们出发吧。
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 后勤归来
| |
− | |やっぱり自分の家が一番いいですね。<br />嗯,还是回到家的感觉最好。
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |修复
| |
− | |こんなにたくさん修理してくれて…ありがとう。<br />和我付出的相比……我得到的,实在太多了
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 编制扩大
| |
− | |これでもっとみんなを守れる。<br />这样的阵容……就能为大家付出更多了!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 自律作战
| |
− | |大丈夫、わたしが守ってあげるから!<br />不要怕,我会保护好大家的,请继续前进吧!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 誓约
| |
− | |<div class="spoiler">指揮官!わたしなんかが…こんなものを…受け取るなんて…。わたしよりもっと必要な人がいるはず…そっか…わたしってこれほど愛されるなんて…じゃあ今回だけ…受けとらせていただきます!ふふっ♪<br />指挥官,这份荣誉……不是我能承担的!……我是很开心没错,可是比起我,其他人不是更加重要吗……嗯……既然我在您的心中已经如此特别,这次就让我收下这个吧,嘻嘻♪</div>
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |游戏标题
| |
− | |ショウジョゼンセン。<br />少女前线
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 载入
| |
− | |ちょっとだけ待ってもらえますか<br />可以稍微等一下吗?
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |建造完成
| |
− | |よく来た、新たな同士ね!<br/>欢迎你,新来的同志。
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 宿舍提起
| |
− | |えっ<br />诶?
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 宿舍摸头
| |
− | |ふふふっ。<br />笑
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |
| |
− | |すごいです。<br />称赞
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |
| |
− | |ええ。<br />附和
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |}
| |
2021年1月21日 (四) 16:10的版本
获得方式
普建重建 不可建造 更多人形建造时间
救援 常驻活动魔方行动救援
2016年6月签到获得
左侧标签亮起表示“当前可获得”的状态
游戏数据
- TIPS:点击立绘即可切换重创;Q版人形栏左下角可切换宿舍Q版、左上角可下载静态截图
- 装扮获取信息请参阅装扮海报一览(图片较多,推荐使用PC阅览)
背景资料
|
跳转背景资料子页面
人形的设计会参照枪械的历史背景,但这并非唯一的设计参考标准,如有需要请跳转RPD/背景资料查阅该信息"ASST技术,使人形与一件特定武器建立一种一对一的独立识别关系,并根据枪械的特点来自行设计战术人形的素体。"
|
游戏设定
人物设定
随和友善,忠诚而谦逊,作战英勇且战功显赫,却从不以此自满,一心希望为同伴付出更多,但反而不太容易融入集体。
——官方设定集 《THE ART OF GIRLS'FRONTLINE UNTIL THE STARS》
语音列表
|
查阅日文请跳转子页面
如需查阅日文文本或者下载RPD的语音,请跳转RPD/语音。其中部分已有语音文本的语音并未实装,此类语音无法播放。心智升级语音与初始语音可能存在重复。
|
|
默认语音 |
---|
交互语音 指挥官,今天的任务呢?我随时可以行动! 지휘관, 오늘 임무는 무엇이죠? 언제든지 출동할 수 있습니다! 指挥官,RPD就任。能够与您并肩作战,我非常荣幸! RPD reporting in, Commander. It is an honor to fight alongside you. 지휘관, RPD가 왔습니다. 함께 싸울 수 있어서 영광입니다. 为您效劳,是我的荣幸! It's my honor! 영광입니다! 抱歉,指挥官,打扰到您了吗?……呼~不要紧?啊,那太好了…… Sorry, Commander. Did I disturb you? ...Ah, I didn't? Then...that's a relief. 죄송해요, 지휘관. 방해했나요? 아, 괜찮아요? 그렇다면, 다행이네요. 指挥官,“检阅”是什么意思? Commander, what do you mean by "inspection"? 지휘관, 검열이라니 무슨 일인가요? 觉得累了吗,指挥官,一起出去喝点饮料吧?没有人可以背负一切,这还是您教会我的,不是吗? Are you tired, Commander? Do you want grab a drink somewhere? "You can't carry the weight of the world on your shoulders", that's what you taught me, right? 지휘관님, 피곤하세요? 같이 음료라도 마시러 갈까요? 혼자서 모든 걸 짊어질 수 있는 사람은 없다...라고 저에게 가르쳐주셨잖아요. 아닌가요? 指挥官,这份荣誉……不是我能承担的!……我是很开心没错,可是比起我,还有更加需要它的人……嗯……既然我在您的心中已经如此特别,这次就让我收下这个吧,嘻嘻♪ Commander! I don't...deserve something like this... Surely, there are more deserving girls than myself. I see... I never thought that I would ever be this loved. Then just this once...I'll accept it! Hehe♪ 지휘관! 나 같은 것이...이런 걸...받다니... 나보다 더 필요한 사람이 있을 텐데... 아...내가 이렇게나 사랑받다니...그럼, 이번만큼은...받아들이도록 하겠습니다. 후훗♪ 培养语音 欢迎你,新来的同志。 잘 왔습니다, 새로운 동지로군요. 这样就更能守护大家了。 이걸로 모두를 더 잘 지킬 수 있어요! 这么大面积的修理……太感谢了。 이렇게 많이 수리해주셔서 감사합니다! 让我陪大家,一同踏上战场吧。 함께 전장으로 갑시다! 嗯,还是回到家的感觉最好。 역시 집이 제일이네요. 不要怕,我会保护好大家的! 괜찮아요, 제가 지켜드릴게요. 战斗语音 出发吧,同志们,一起迎来胜利吧! 출발, 승리를 위해서! 决战的时刻到了,诶——! 결전의 때입니다, 이얍! 不要在意我,请继续前进吧! 저는 신경쓰지 말고 전진하세요! 这份胜利,我想和大家一同庆祝。 이번 승리를 모두와 함께 축하하고 싶어요! 抱歉,如果我能更强一点……不,这不是指挥官的责任,都是因为我…… 죄송합니다... 제가 더 강했다면... 아뇨, 지휘관의 탓이 아니라 다 제가 잘못해서... |
额外语音 |
---|
宿舍语音 节日语音 新年快乐,指挥官,这一年来,我帮助到大家了吗?……太好了,我会继续的。 지휘관, 새해 복 많이 받으세요! 작년엔 저 도움이 많이 되었나요? 그렇군요! 다행이다, 올해도 힘낼게요! 这样的节日里……我又能做什么呢?指挥官,您想收到我的巧克力吗? 이런 명절에 전 뭘 하면 좋을까요? 지휘관, 저한테도 초콜릿을 받고 싶으신가요? 如果我能给谁带来幸福,我就很幸福了呢,这大概……就是我的愿望吧。 만약 제가 다른 사람을 행복하게 해줄 수 있다면 그것이 저의 행복이에요, 이게 제 소원입니다. 今晚准备了很多糖果,希望大家能过来拿就好了…… I prepared a lot of candies tonight! Although I wonder if anyone will knock on the door... 오늘 밤을 위해 과자를 잔뜩 준비해뒀어요. 모두들, 망설이지 않고 오면 좋겠는데... 圣诞快乐,指挥官。能听到从远处传来的美丽歌声呢。让我不禁想起了故乡的事……真怀念啊。 메리 크리스마스, 지휘관. 멀리서 노래소리가 들리네요, 이러면 고향이 떠올라요... |