◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。
◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科
◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科
◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Icon Nyto Silver.png

“RPD/语音”的版本间的差异

来自少前百科GFwiki
< RPD
跳转至: 导航搜索
(创建页面,内容为“<noinclude> __TOC__ ==默认语音== </noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=默认语音 <noinclude>|可播放=1</noinclude> |标题1=游戏标题 |日…”)
 
第10行: 第10行:
  
 
|标题2=问候
 
|标题2=问候
|日文2=
+
|日文2=指揮官、今日の任務は?いつでも行けますよ!
 
|中文2=指挥官,今天的任务呢?我随时可以行动!
 
|中文2=指挥官,今天的任务呢?我随时可以行动!
 
|语音2=RPD_HELLO_JP.wav
 
|语音2=RPD_HELLO_JP.wav
第46行: 第46行:
  
 
|标题9=建造完成
 
|标题9=建造完成
|日文9=
+
|日文9=よく来た、新たな同士ね。
 
|中文9=欢迎你,新来的同志。
 
|中文9=欢迎你,新来的同志。
 
|语音9=RPD_BUILDOVER_JP.wav
 
|语音9=RPD_BUILDOVER_JP.wav
  
 
|标题10=强化完成
 
|标题10=强化完成
|日文10=
+
|日文10=必ず恩返しします!
 
|中文10=我一定会尽全力报答您的!
 
|中文10=我一定会尽全力报答您的!
 
|语音10=RPD_FEED_JP.wav
 
|语音10=RPD_FEED_JP.wav
  
 
|标题11=编制扩大
 
|标题11=编制扩大
|日文11=
+
|日文11=これでもっと、皆を守れる。
 
|中文11=这样就更能守护大家了。
 
|中文11=这样就更能守护大家了。
 
|语音11=RPD_COMBINE_JP.wav
 
|语音11=RPD_COMBINE_JP.wav
  
 
|标题12=后勤出发
 
|标题12=后勤出发
|日文12=
+
|日文12=よし、行きましょう。
 
|中文12=好,让我们出发吧。
 
|中文12=好,让我们出发吧。
 
|语音12=RPD_OPERATIONBEGIN_JP.wav
 
|语音12=RPD_OPERATIONBEGIN_JP.wav
  
 
|标题13=后勤归来
 
|标题13=后勤归来
|日文13=
+
|日文13=やっぱり自分の家が一番いいですね。
 
|中文13=嗯,还是回到家的感觉最好。
 
|中文13=嗯,还是回到家的感觉最好。
 
|语音13=RPD_OPERATIONOVER_JP.wav
 
|语音13=RPD_OPERATIONOVER_JP.wav
  
 
|标题14=自律作战
 
|标题14=自律作战
|日文14=
+
|日文14=大丈夫、私が守って上げるから!
 
|中文14=不要怕,我会保护好大家的!
 
|中文14=不要怕,我会保护好大家的!
 
|语音14=RPD_BLACKACTION_JP.wav
 
|语音14=RPD_BLACKACTION_JP.wav
  
 
|标题15=口癖
 
|标题15=口癖
|日文15=
+
|日文15=皆の為に。
 
|中文15=为了大家。
 
|中文15=为了大家。
 
|语音15=RPD_PHRASE_JP.wav
 
|语音15=RPD_PHRASE_JP.wav
  
 
|标题16=笑
 
|标题16=笑
|日文16=
+
|日文16=うふふふ。
 
|中文16=
 
|中文16=
 
|语音16=RPD_MOOD1_JP.wav
 
|语音16=RPD_MOOD1_JP.wav
  
 
|标题17=惊
 
|标题17=惊
|日文17=
+
|日文17=え?
 
|中文17=
 
|中文17=
 
|语音17=RPD_MOOD2_JP.wav
 
|语音17=RPD_MOOD2_JP.wav
  
 
|标题18=失意
 
|标题18=失意
|日文18=
+
|日文18=そんな!
 
|中文18=
 
|中文18=
 
|语音18=RPD_LOWMOOD_JP.wav
 
|语音18=RPD_LOWMOOD_JP.wav
  
 
|标题19=赞赏
 
|标题19=赞赏
|日文19=
+
|日文19=凄いです!
 
|中文19=
 
|中文19=
 
|语音19=RPD_APPRECIATE_JP.wav
 
|语音19=RPD_APPRECIATE_JP.wav
  
 
|标题20=附和
 
|标题20=附和
|日文20=
+
|日文20=ええ
 
|中文20=
 
|中文20=
 
|语音20=RPD_AGREE_JP.wav
 
|语音20=RPD_AGREE_JP.wav
  
 
|标题21=同意
 
|标题21=同意
|日文21=
+
|日文21=分かりました。
 
|中文21=
 
|中文21=
 
|语音21=RPD_ACCEPT_JP.wav
 
|语音21=RPD_ACCEPT_JP.wav
  
 
|标题22=共鸣
 
|标题22=共鸣
|日文22=
+
|日文22=そうですね。
 
|中文22=
 
|中文22=
 
|语音22=RPD_FEELING_JP.wav
 
|语音22=RPD_FEELING_JP.wav
  
 
|标题23=提示
 
|标题23=提示
|日文23=
+
|日文23=いい情報が入りましたよ。
 
|中文23=得到好情报了哦。
 
|中文23=得到好情报了哦。
 
|语音23=RPD_TIP_JP.wav
 
|语音23=RPD_TIP_JP.wav
  
 
|标题24=载入
 
|标题24=载入
|日文24=ちょっと待っててくれますかー?
+
|日文24=ちょっとだけ待って貰えますか?
 
|中文24=稍等一下可以吗?
 
|中文24=稍等一下可以吗?
 
|语音24=RPD_LOADING_JP.wav
 
|语音24=RPD_LOADING_JP.wav
第130行: 第130行:
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
|标题1=部队编入
 
|标题1=部队编入
|日文1=
+
|日文1=共に戦場に行きましょう。
 
|中文1=让我陪大家,一同踏上战场吧。
 
|中文1=让我陪大家,一同踏上战场吧。
 
|语音1=RPD_FORMATION_JP.wav
 
|语音1=RPD_FORMATION_JP.wav
  
 
|标题2=出击
 
|标题2=出击
|日文2=
+
|日文2=出発、勝利の為に!
 
|中文2=出发吧,同志们,一起迎来胜利吧!
 
|中文2=出发吧,同志们,一起迎来胜利吧!
 
|语音2=RPD_GOATTACK_JP.wav
 
|语音2=RPD_GOATTACK_JP.wav
  
 
|标题3=遇敌
 
|标题3=遇敌
|日文3=
+
|日文3=決戦の時だ、えーい!
 
|中文3=决战的时刻到了,诶——!
 
|中文3=决战的时刻到了,诶——!
 
|语音3=RPD_MEET_JP.wav
 
|语音3=RPD_MEET_JP.wav
  
 
|标题4=进攻阵型
 
|标题4=进攻阵型
|日文4=
+
|日文4=行けー!
 
|中文4=同志们,上吧!
 
|中文4=同志们,上吧!
 
|语音4=RPD_ATTACK_JP.wav
 
|语音4=RPD_ATTACK_JP.wav
  
 
|标题5=防御阵型
 
|标题5=防御阵型
|日文5=
+
|日文5=気を付け!
 
|中文5=小心,注意安全!
 
|中文5=小心,注意安全!
 
|语音5=RPD_DEFENSE_JP.wav
 
|语音5=RPD_DEFENSE_JP.wav
  
 
|标题6=技能1
 
|标题6=技能1
|日文6=勝利を勝ち取るために!
+
|日文6=勝利の為に!
 
|中文6=为了胜利!
 
|中文6=为了胜利!
 
|语音6=RPD_SKILL1_JP.wav
 
|语音6=RPD_SKILL1_JP.wav
  
 
|标题7=技能2
 
|标题7=技能2
|日文7=
+
|日文7=もっと頑張って!
 
|中文7=同志们,再努力一点!
 
|中文7=同志们,再努力一点!
 
|语音7=RPD_SKILL2_JP.wav
 
|语音7=RPD_SKILL2_JP.wav
  
 
|标题8=技能3
 
|标题8=技能3
|日文8=
+
|日文8=戦場の向こうへ!
 
|中文8=向着战场的彼方!
 
|中文8=向着战场的彼方!
 
|语音8=RPD_SKILL3_JP.wav
 
|语音8=RPD_SKILL3_JP.wav
  
 
|标题9=重创
 
|标题9=重创
|日文9=
+
|日文9=私に構わず、進んでください!
 
|中文9=不要在意我,请继续前进吧!
 
|中文9=不要在意我,请继续前进吧!
 
|语音9=RPD_BREAK_JP.wav
 
|语音9=RPD_BREAK_JP.wav
  
 
|标题10=撤退
 
|标题10=撤退
|日文10=
+
|日文10=ごめんなさい、私が、もっと強かったら…いや、指揮官の責任じゃないです、全部、私が…
 
|中文10=抱歉,如果我能更强一点……不,这不是指挥官的责任,都是因为我……
 
|中文10=抱歉,如果我能更强一点……不,这不是指挥官的责任,都是因为我……
 
|语音10=RPD_RETREAT_JP.wav
 
|语音10=RPD_RETREAT_JP.wav
  
 
|标题11=胜利
 
|标题11=胜利
|日文11=
+
|日文11=この勝利、皆さんと一緒にお祝いしたいです。
 
|中文11=这份胜利,我想和大家一同庆祝。
 
|中文11=这份胜利,我想和大家一同庆祝。
 
|语音11=RPD_WIN_JP.wav
 
|语音11=RPD_WIN_JP.wav
  
 
|标题12=修复
 
|标题12=修复
|日文12=
+
|日文12=こんなに沢山修理してくれて…ありがとう。
 
|中文12=这么大面积的修理……太感谢了。
 
|中文12=这么大面积的修理……太感谢了。
 
|语音12=RPD_FIX_JP.wav
 
|语音12=RPD_FIX_JP.wav
第194行: 第194行:
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
|标题1=万圣节
 
|标题1=万圣节
|日文1=今晩の準備でたくさんのお菓子を用意しておきましたよ。みんな迷わずに来れるといいんだけど…。
+
|日文1=今晩の準備で、たくさんのお菓子を用意しておきましたよ。みんな、迷わずに来れるといいんだけど…。
 
|中文1=今晚准备了很多糖果,希望大家能过来拿就好了……
 
|中文1=今晚准备了很多糖果,希望大家能过来拿就好了……
 
|语音1=RPD_ALLHALLOWS_JP.wav
 
|语音1=RPD_ALLHALLOWS_JP.wav
  
 
|标题2=圣诞节
 
|标题2=圣诞节
|日文2=
+
|日文2=メリークリスマス、指揮官。遠くから綺麗な歌声も聞こえますね。故郷の事を思い出します。
 
|中文2=圣诞快乐,指挥官。能听到从远处传来的美丽歌声呢。让我不禁想起了故乡的事……真怀念啊。
 
|中文2=圣诞快乐,指挥官。能听到从远处传来的美丽歌声呢。让我不禁想起了故乡的事……真怀念啊。
 
|语音2=RPD_CHRISTMAS_JP.wav
 
|语音2=RPD_CHRISTMAS_JP.wav
  
 
|标题3=新年
 
|标题3=新年
|日文3=
+
|日文3=指揮官、あけましておめでとうございます、昨年の私は、皆さんの力になれていました?…あは、よかった、新年も頑張りますね。
 
|中文3=新年快乐,指挥官,这一年来,我帮助到大家了吗?……太好了,我会继续的。
 
|中文3=新年快乐,指挥官,这一年来,我帮助到大家了吗?……太好了,我会继续的。
 
|语音3=RPD_NEWYEAR_JP.wav
 
|语音3=RPD_NEWYEAR_JP.wav
  
 
|标题4=情人节
 
|标题4=情人节
|日文4=
+
|日文4=こういうお祭りの日は…私には何が出来るんでしょう?指揮官、私からのチョコレート、欲しいですか?
 
|中文4=这样的节日里……我又能做什么呢?指挥官,您想收到我的巧克力吗?
 
|中文4=这样的节日里……我又能做什么呢?指挥官,您想收到我的巧克力吗?
 
|语音4=RPD_VALENTINE_JP.wav
 
|语音4=RPD_VALENTINE_JP.wav
  
 
|标题5=七夕
 
|标题5=七夕
|日文5=
+
|日文5=もし、誰かの幸せを私が作れているなら、それが私にとっての幸せです、これこそ…私の願です。
 
|中文5=如果我能给谁带来幸福,我就很幸福了呢,这大概……就是我的愿望吧。
 
|中文5=如果我能给谁带来幸福,我就很幸福了呢,这大概……就是我的愿望吧。
 
|语音5=RPD_TANABATA_JP.wav
 
|语音5=RPD_TANABATA_JP.wav
  
 
}}
 
}}

2021年5月25日 (二) 11:19的版本

默认语音

游戏标题

ドールズフロントラインショウジョゼンセン

少女前线少女前线

问候

指揮官、今日の任務は?いつでも行けますよ!

指挥官,今天的任务呢?我随时可以行动!

获得/自我介绍

指揮官、RPDが来ました。ともに戦えて光栄です。

指挥官,RPD就任。能够与您并肩作战,我非常荣幸!

交流1

光栄です!

为您效劳,是我的荣幸!

交流2

ごめん指揮官、邪魔しました?…ふーっ、大丈夫?ならよかった…。

抱歉,指挥官,打扰到您了吗?……呼~不要紧?啊,那太好了……

交流3

指揮官、ケンエツってどういうこと?

指挥官,“检阅”是什么意思?

交流4

指揮官、お疲れですか?休憩がてら何か飲みに行きます?一人で何もかも抱え込んではいけません。これは指揮官の教えです、そうでしょう?

觉得累了吗,指挥官,一起出去喝点饮料吧?没有人可以背负一切,这还是您教会我的,不是吗?

誓约

指揮官!私なんかが…こんなものを…受け取るなんて…
私よりもっと必要な人がいるはず…
私がこれほど愛されるなんて…じゃあ今回だけ…受けとらせていただきます!ふふっ♪

指挥官,这份荣誉……不是我能承担的!……我是很开心没错,可是比起我,还有更加需要它的人……嗯……既然我在您的心中已经如此特别,这次就让我收下这个吧,嘻嘻♪

建造完成

よく来た、新たな同士ね。

欢迎你,新来的同志。

强化完成

必ず恩返しします!

我一定会尽全力报答您的!

编制扩大

これでもっと、皆を守れる。

这样就更能守护大家了。

后勤出发

よし、行きましょう。

好,让我们出发吧。

后勤归来

やっぱり自分の家が一番いいですね。

嗯,还是回到家的感觉最好。

自律作战

大丈夫、私が守って上げるから!

不要怕,我会保护好大家的!

口癖

皆の為に。

为了大家。

うふふふ。

え?

失意

そんな!

赞赏

凄いです!

附和

ええ

同意

分かりました。

共鸣

そうですね。

提示

いい情報が入りましたよ。

得到好情报了哦。

载入

ちょっとだけ待って貰えますか?

稍等一下可以吗?

游戏标题

ドールズフロントラインショウジョゼンセン

少女前线少女前线

问候

指揮官、今日の任務は?いつでも行けますよ!

指挥官,今天的任务呢?我随时可以行动!

获得/自我介绍

指揮官、RPDが来ました。ともに戦えて光栄です。

指挥官,RPD就任。能够与您并肩作战,我非常荣幸!

交流1

光栄です!

为您效劳,是我的荣幸!

交流2

ごめん指揮官、邪魔しました?…ふーっ、大丈夫?ならよかった…。

抱歉,指挥官,打扰到您了吗?……呼~不要紧?啊,那太好了……

交流3

指揮官、ケンエツってどういうこと?

指挥官,“检阅”是什么意思?

交流4

指揮官、お疲れですか?休憩がてら何か飲みに行きます?一人で何もかも抱え込んではいけません。これは指揮官の教えです、そうでしょう?

觉得累了吗,指挥官,一起出去喝点饮料吧?没有人可以背负一切,这还是您教会我的,不是吗?(誓约后解锁)

誓约

指揮官!私なんかが…こんなものを…受け取るなんて…
私よりもっと必要な人がいるはず…
私がこれほど愛されるなんて…じゃあ今回だけ…受けとらせていただきます!ふふっ♪

指挥官,这份荣誉……不是我能承担的!……我是很开心没错,可是比起我,还有更加需要它的人……嗯……既然我在您的心中已经如此特别,这次就让我收下这个吧,嘻嘻♪

建造完成

よく来た、新たな同士ね。

欢迎你,新来的同志。

强化完成

必ず恩返しします!

我一定会尽全力报答您的!

编制扩大

これでもっと、皆を守れる。

这样就更能守护大家了。

后勤出发

よし、行きましょう。

好,让我们出发吧。

后勤归来

やっぱり自分の家が一番いいですね。

嗯,还是回到家的感觉最好。

自律作战

大丈夫、私が守って上げるから!

不要怕,我会保护好大家的!

口癖

皆の為に。

为了大家。

うふふふ。

え?

失意

そんな!

赞赏

凄いです!

附和

ええ

同意

分かりました。

共鸣

そうですね。

提示

いい情報が入りましたよ。

得到好情报了哦。

载入

ちょっとだけ待って貰えますか?

稍等一下可以吗?

战斗语音

部队编入

共に戦場に行きましょう。

让我陪大家,一同踏上战场吧。

出击

出発、勝利の為に!

出发吧,同志们,一起迎来胜利吧!

遇敌

決戦の時だ、えーい!

决战的时刻到了,诶——!

进攻阵型

行けー!

同志们,上吧!

防御阵型

気を付け!

小心,注意安全!

技能1

勝利の為に!

为了胜利!

技能2

もっと頑張って!

同志们,再努力一点!

技能3

戦場の向こうへ!

向着战场的彼方!

重创

私に構わず、進んでください!

不要在意我,请继续前进吧!

撤退

ごめんなさい、私が、もっと強かったら…いや、指揮官の責任じゃないです、全部、私が…

抱歉,如果我能更强一点……不,这不是指挥官的责任,都是因为我……

胜利

この勝利、皆さんと一緒にお祝いしたいです。

这份胜利,我想和大家一同庆祝。

修复

こんなに沢山修理してくれて…ありがとう。

这么大面积的修理……太感谢了。

部队编入

共に戦場に行きましょう。

让我陪大家,一同踏上战场吧。

出击

出発、勝利の為に!

出发吧,同志们,一起迎来胜利吧!

遇敌

決戦の時だ、えーい!

决战的时刻到了,诶——!

进攻阵型

行けー!

同志们,上吧!

防御阵型

気を付け!

小心,注意安全!

技能1

勝利の為に!

为了胜利!

技能2

もっと頑張って!

同志们,再努力一点!

技能3

戦場の向こうへ!

向着战场的彼方!

重创

私に構わず、進んでください!

不要在意我,请继续前进吧!

撤退

ごめんなさい、私が、もっと強かったら…いや、指揮官の責任じゃないです、全部、私が…

抱歉,如果我能更强一点……不,这不是指挥官的责任,都是因为我……

胜利

この勝利、皆さんと一緒にお祝いしたいです。

这份胜利,我想和大家一同庆祝。

修复

こんなに沢山修理してくれて…ありがとう。

这么大面积的修理……太感谢了。

节日语音

万圣节

今晩の準備で、たくさんのお菓子を用意しておきましたよ。みんな、迷わずに来れるといいんだけど…。

今晚准备了很多糖果,希望大家能过来拿就好了……

圣诞节

メリークリスマス、指揮官。遠くから綺麗な歌声も聞こえますね。故郷の事を思い出します。

圣诞快乐,指挥官。能听到从远处传来的美丽歌声呢。让我不禁想起了故乡的事……真怀念啊。

新年

指揮官、あけましておめでとうございます、昨年の私は、皆さんの力になれていました?…あは、よかった、新年も頑張りますね。

新年快乐,指挥官,这一年来,我帮助到大家了吗?……太好了,我会继续的。

情人节

こういうお祭りの日は…私には何が出来るんでしょう?指揮官、私からのチョコレート、欲しいですか?

这样的节日里……我又能做什么呢?指挥官,您想收到我的巧克力吗?

七夕

もし、誰かの幸せを私が作れているなら、それが私にとっての幸せです、これこそ…私の願です。

如果我能给谁带来幸福,我就很幸福了呢,这大概……就是我的愿望吧。

万圣节

今晩の準備で、たくさんのお菓子を用意しておきましたよ。みんな、迷わずに来れるといいんだけど…。

今晚准备了很多糖果,希望大家能过来拿就好了……

圣诞节

メリークリスマス、指揮官。遠くから綺麗な歌声も聞こえますね。故郷の事を思い出します。

圣诞快乐,指挥官。能听到从远处传来的美丽歌声呢。让我不禁想起了故乡的事……真怀念啊。

新年

指揮官、あけましておめでとうございます、昨年の私は、皆さんの力になれていました?…あは、よかった、新年も頑張りますね。

新年快乐,指挥官,这一年来,我帮助到大家了吗?……太好了,我会继续的。

情人节

こういうお祭りの日は…私には何が出来るんでしょう?指揮官、私からのチョコレート、欲しいですか?

这样的节日里……我又能做什么呢?指挥官,您想收到我的巧克力吗?

七夕

もし、誰かの幸せを私が作れているなら、それが私にとっての幸せです、これこそ…私の願です。

如果我能给谁带来幸福,我就很幸福了呢,这大概……就是我的愿望吧。