◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。
◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科
◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科
◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Icon Nyto Silver.png

更改

跳转至: 导航搜索

M4A1/语音

添加292字节2022年4月28日 (四) 10:46
默认语音
|中文1=少女前线
|日文1=ショウジョゼンセン
|英文1=Girl's Frontline.
|韩文1=
|语音1=M4A1_TITLECALL_JP.wav
|中文2=欢迎回来。
|日文2=お帰りなさい……
|英文2=Welcome back.
|韩文2=다녀오셨어요.
|语音2=M4A1_HELLO_JP.wav
|中文9=我想……变得更强……
|日文9=もっと……強くなりたい……
|英文9=I want...be more stanger...
|韩文9=더 강해지고 싶어...
|语音9=M4A1_PHRASE_JP.wav
|中文10=听好。
|日文10=聞いて。
|英文10=Listen.
|韩文10=들어주세요.
|语音10=M4A1_TIP_JP.wav
|中文11=马上就开始了,等一下。
|日文11=すぐ始めるから、待って。
|英文11=It will begin soon,wait for a minute.
|韩文11=곧 시작할 테니 기다리세요.
|语音11=M4A1_LOADING_JP.wav
|中文16=多谢……
|日文16=ありがとう……
|英文16=Thanks...
|韩文16=감사합니다.
|语音16=M4A1_FORMATION_JP.wav
|中文17=那么长官,我出发了。
|日文17=では、行ってまいります。
|英文17=So Commader,I'll out.
|韩文17=그럼 갔다오겠습니다.
|语音17=M4A1_OPERATIONBEGIN_JP.wav
|中文19=M16,我终于……也能帮上忙了。
|日文19=M16姉さん……ようやく、お役に立てますね。
|英文19=M16,finally I'm........able to help.
|韩文19=M16 언니, 저도 이제 도움이 되는군요.
|语音19=M4A1_BLACKACTION_JP.wav
|中文20=出击……
|日文20=出撃……
|英文20=Let's go...
|韩文20=출격...
|语音20=M4A1_GOATTACK_JP.wav
|中文21=发现敌人了。
|日文21=敵です……
|英文21=We find the enemy.
|韩文21=적이에요.
|语音21=M4A1_MEET_JP.wav
|中文23=胜……胜利了……
|日文23=か……勝ちました……
|英文23=We...win.......
|韩文23=이, 이겼어요...!
|语音23=M4A1_WIN_JP.wav
|中文26=回防……
|日文26=防御します……
|英文26=Move back...
|韩文26=수비합니다.
|语音26=M4A1_DEFENSE_JP.wav
|中文27=攻击……!
|日文27=攻撃……!
|英文27=Fire......!
|韩文27=공격!
|语音27=M4A1_SKILL1_JP.wav
|中文28=抱歉,你没有机会了。
|日文28=ごめんなさい…あなたにチャンスはないわ。
|英文28=Sorry,now you can't change the ending.
|韩文28=미안하지만, 당신께 기회는 없어요.
|语音28=M4A1_SKILL2_JP.wav
|中文29=就在这里,倒下吧!
|日文29=ここですよ、覚悟なさい……
|英文29=Just here,get down!
|韩文29=여기예요, 각오하세요!
|语音29=M4A1_SKILL3_JP.wav
}}
<noinclude>
 
==额外语音==
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=额外语音
85
个编辑

导航菜单