◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。
◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科
◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科
◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Icon Nyto Silver.png

更改

跳转至: 导航搜索

M82/语音

删除120字节2022年6月17日 (五) 21:31
无编辑摘要
==儿童节版默认语音==
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=儿童节版默认语音
|格式=mp3
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
|分类标题1=交互语音
|英文1=
|韩文1=
|语音1=M82_0_TITLECALL_JP.wav
|标题2=问候
|英文2=
|韩文2=어서 오세요, 지휘관님. 다신 안 돌아오시는 줄... 아, 아무것도 아닙니다! 커피 타드릴게요.
|语音2=M82_0_HELLO_JP.wav
|标题3=获得/自我介绍
|英文3=This is Valmet M82 reporting. I'd like to be with you at all times... Provided you deem me worthy of deployment.
|韩文3=발멧 M82가 신고합니다. 제가 도움이 된다면... 항상 지휘관과 함께 하고 싶습니다...
|语音3=M82_0_GAIN_JP.wav
|标题4=交流1
|英文4=Commander, aren't you going to take out an umbrella? I'm always afraid that the sky will fall, so having an umbrella will help me hold out a little longer in case it does.
|韩文4=지휘관님은 우산 안 쓰세요? 전 언제 하늘이 무너질까 무서워서... 우산을 쓰고 있으면 조금은 버틸 수 있겠죠?
|语音4=M82_0_DIALOGUE1_JP.wav
|标题5=交流2
|英文5=This tail is a disaster detection device. If my subconscious detects any disasters approaching, it'll curl up... Which is why it's always curled up.
|韩文5=꼬리는 재해 탐지기예요. 무의식 중에라도 재해가 다가오는 게 느껴지면 꼬리가 말려요... 그래서 항상 말려 있어요...
|语音5=M82_0_DIALOGUE2_JP.wav
|标题6=交流3
|英文6=There's a story hidden in everyone's eyes and I know I shouldn't pry, because the stories within them can sometimes be more depressing than the War...
|韩文6=모두의 눈엔 이야기가 담겨있지만, 그걸 마냥 추궁할 순 없단 건 알아요. 어떤 이야기는 전쟁보다 더 참혹할 수도 있으니까요...
|语音6=M82_0_DIALOGUE3_JP.wav
|标题7=交流4
|英文7={{模糊|Commander, there's a special kind of feeling that comes with carrying a transparent umbrella on a rainy night. You're too tall, so would you mind holding the umbrella for me?|}}
|韩文7={{模糊|비 오는 날에 투명한 우산을 쓰고 다니니까 독특한 느낌이네요. 그런데... 지휘관님 키가 너무 커요, 제가 우산 들면 안 돼요?|}}
|语音7=M82_0_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
|标题8=誓约
|英文8={{模糊|Can you really give this to me, Commander? <br> Will my fellow students secretly shun me? Will my desk be vandalized? Are you going to abandon me? <br> Then... I'll...accept it, I guess?|}}
|韩文8={{模糊|정말 이걸 주시는 거예요, 지휘관님...?<br>같은 반 애들한테 따돌림당하는 건 아니죠...? 누가 제 책상에 낙서하지 않겠죠...? 지휘관님도 절 버리지 않으실 걸죠...?<br>그럼... 그럼... 받을게요!|}}
|语音8=M82_0_SOULCONTRACT_JP.wav
|标题9=口癖
|英文9=Don't abandon me.
|韩文9=두고가지 말아주세요...
|语音9=M82_0_PHRASE_JP.wav
|标题10=提示
|英文10=This ought to help minimize risk...
|韩文10=이걸로 위험을 피할 수 있겠죠...
|语音10=M82_0_TIP_JP.wav
|标题11=载入
|英文11=Welcome back, Commander!
|韩文11=지휘관님, 어서 오세요!
|语音11=M82_0_LOADING_JP.wav
|分类标题12=培养语音
|英文12=So we've got a new recruit... But I won't lose out.
|韩文12=신입인가요... 저도 지진 않겠어요.
|语音12=M82_0_BUILDOVER_JP.wav
|标题13=强化完成
|英文13=Can I do better?
|韩文13=저... 더 잘할 수 있을까요...?
|语音13=M82_0_FEED_JP.wav
|标题14=编制扩大
|英文14=Do I really deserve to have such grand dreams...
|韩文14=제게 그런 꿈을 꿀 자격이 있을까요...
|语音14=M82_0_COMBINE_JP.wav
|标题15=修复
|英文15=if I go to sleep, will I ever wake up again?
|韩文15=이대로 잠들면 다시 못 일어나는 건 아니겠죠?
|语音15=M82_0_FIX_JP.wav
|标题16=部队编入
|英文16=You need to line up too, kitties. Don't go straying off now.
|韩文16=고양이도 줄 서. 멋대로 돌아다니면 안 돼.
|语音16=M82_0_FORMATION_JP.wav
|标题17=后勤出发
|英文17=Time passes... And there is a reason for everything under the sun.
|韩文17=시간이 흐르고... 모든 결과에는 원인이 존재해요.
|语音17=M82_0_OPERATIONBEGIN_JP.wav
|标题18=后勤归来
|英文18=You get as much as you put into it.
|韩文18=노력하면 언젠가 보답받아요.
|语音18=M82_0_OPERATIONOVER_JP.wav
|标题19=自律作战
|英文19=I'll do my best. Please watch me.
|韩文19=힘낼 테니 기대해주세요.
|语音19=M82_0_BLACKACTION_JP.wav
|分类标题20=战斗语音
|英文20=Either we fight or we stop. There's no third option.
|韩文20=싸우던가, 제자리에 멈추던가, 둘 중 하나입니다.
|语音20=M82_0_GOATTACK_JP.wav
|标题21=遇敌
|英文21=Roads? Where you're going... There never were any roads.
|韩文21=길이요? 당신들이 향하는 곳에 길은 처음부터 없습니다.
|语音21=M82_0_MEET_JP.wav
|标题22=重创
|英文22=The wind's too strong... I'm being blown away!
|韩文22=바람이 너무 세... 날아가버려!
|语音22=M82_0_BREAK_JP.wav
|标题23=胜利
|英文23=My eyes are fixed firmly on the present.
|韩文23=저의 눈은 지금을 보기 위해 존재합니다.
|语音23=M82_0_WIN_JP.wav
|标题24=撤退
|英文24=I'm sorry. I'll do better next time.
|韩文24=정말 죄송합니다, 다음엔 더 똑바로 할게요.
|语音24=M82_0_RETREAT_JP.wav
|标题25=进攻阵型
|英文25=Everything must end.
|韩文25=전부 끝내지 않으면...
|语音25=M82_0_ATTACK_JP.wav
|标题26=防御阵型
|英文26=Come with me if you want to live!
|韩文26=살고 싶다면 절 따라오세요!
|语音26=M82_0_DEFENSE_JP.wav
|标题27=技能1
|英文27=
|韩文27=고양이한테 미움받을 거야!
|语音27=M82_0_SKILL1_JP.wav
|标题28=技能2
|英文28=
|韩文28=그러다 넘어진다!
|语音28=M82_0_SKILL2_JP.wav
|标题29=技能3
|英文29=Bad luck on your part.
|韩文29=너, 운이 없구나.
|语音29=M82_0_SKILL3_JP.wav
}}
==儿童节版额外语音==
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=儿童节版额外语音
|格式=mp3
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
|分类标题1=宿舍语音
|英文1=
|韩文1=
|语音1=M82_0_MOOD1_JP.wav
|标题2=惊
|英文2=
|韩文2=
|语音2=M82_0_MOOD2_JP.wav
|标题3=失意
|英文3=
|韩文3=
|语音3=M82_0_LOWMOOD_JP.wav
|标题4=赞赏
|英文4=
|韩文4=
|语音4=M82_0_APPRECIATE_JP.wav
|标题5=附和
|英文5=
|韩文5=
|语音5=M82_0_AGREE_JP.wav
|标题6=同意
|英文6=
|韩文6=
|语音6=M82_0_ACCEPT_JP.wav
|标题7=共鸣
|英文7=
|韩文7=
|语音7=M82_0_FEELING_JP.wav
}}

导航菜单