◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。 ◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科。 ◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科 ◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
어? 내 차례?! 그... 처, 처음 뵙겠습니다. 미나모토 사쿠라, 프랑슈슈 1호입니다! 저, 저기... 아, 아무튼, 자, 잘 부탁드립니다!
Huh?! Is it my turn already?! Uh... P-pleasure to meet you! I am Sakura Minamoto, Member No. 1 of Franchouchou! Uh... erm... A-anyway, I'll be in your care!
问候
おっはようございまーーす!!!
早上好——!!!
좋은 아침입니다아아아!!!
Gooooood MORNING!!!
部队编入
がば緊張する……だ、大丈夫ばいね?
好紧张……不过,应该没有问题吧?
겁나게 긴장된다야... 괘, 괜찮으겄제?
I'm super nervous... But it's gonna be fine, right?
强化完成
パフォーマンス力も一緒に上がればよかとに……あ!いや、別に!
如果能在演出技巧上也有所提升就好了……啊!没、没什么!
퍼포먼스도 같이 좋아지면 참말로 좋겄는디... 앗! 아니, 암것도 아녀!
It'd be great if this could also improve my showmanship... AH! N-nothing at all!
오늘 아침은 시간이 없어서 화장도 못 해 가꼬 인형들한테 쌩얼 보이고 말았다... 근데 다들 하나도 안 무서워하고, 같이 얘기하고, 같이 웃기도 했어... 요래 지내는 거, 참말로 오랜만이야.
I didn't have time to put on my makeup this morning, and then all the Dolls saw me, but nobody seemed to be afraid at all. In fact, we were just chatting and joking around... It's been a while since I've felt so normal.
엑!? 벌써 댄스 리허설 시간이여?! 그치만, 이쪽 일 아직 하나도 안 끝났는디... 엉? 단말기 배터리도 나갔잖어?! 우야꼬?! 우야꼬!?
Huh?! It's almost time for my dance rehearsal?! But I've still got so much work to do... Yeeek! The tablet suddenly ran out of battery?! Ohmygod, ohmygod, what should I do?!
出击
道中で食べるもん用意した方がよかとよね……あれっ?待ってーー!
要不要准备一些在路上吃的东西呢……哎?等等我——!
가면서 먹을 거 챙기는 기 좋으려나... 어라? 기다려――!
Should I prepare something to eat on the road...? Uffda! Wait for me!
遇敌
敵の勢いがすご過ぎて、私たち本当に勝てるっちゃろうか?
对面也好有气势,我们真的能赢吗?
적의 기세가 갱장한디, 우리 진짜루 이길 수 있을까?
They seem really confident. Can we really win?
重创
このままじゃあ、ゾンビってばれるやん!
再这样下去,僵尸的身份就要暴露了!
이러다간 좀비인 게 들통나 뿌린다!
At this rate, people will find out I'm actually a zombie!
胜利
かっ、勝ったぁ!指揮官さん、はよ見て~!
赢、赢了!指挥官,快看啊~!
이, 이겼다! 지휘관, 빨리 봐봐~!
W-we won! Commander, look~!
撤退
ああ、やっぱり私、持っとらんね……!
呜呜,果然还是太勉强了……!
아아, 역시 난 무리였어...!
Ugh... it was a bit too much for us after all...!
技能1
あわわわーー!
哇哇哇——!
하와와와!
Haaaargh!
技能2
絶対に当てるけん!
一定要打中啊!
꼭 맞힐 거야!
This had better hit the target!
技能3
チャ、チャンス到来、一気に押し切るばーーい!
好、好机会,趁现在一鼓作气——!
차, 찬스 왔다! 단숨에 밀어붙여어어!!
N-now's our chance! Get them in one go!
后勤出发
右よし、左よし……それじゃ、しゅっぱ~つ!
路上没车……好,我出门了~!
우측 양호, 좌측 양호... 그럼, 출바~알!
No cars on the road... Alright, I'm going~!
后勤归来
ただいま~今回はついでに好きな物も買えて、大収穫やったよ~!
我回来了~这次顺便也买了点自己喜欢的东西,真是大丰收~!
다녀왔습니다~ 이번엔 덤으로 좋아하는 것도 사 갖고 와서 풍년이야!
I'm back~! I've even done some shopping for myself on the way. It's a big bonanza this time~!
修复
わあああ、目ん玉、落ちとる!指揮官さん、拾ってくれる……!?
哇啊啊,眼睛掉出来了!指挥官,拜托帮我捡一下……!
으아아, 눈깔 빠져 뿟다! 지휘관, 좀 주워 줄래...?
Aaaah! My eyes popped off! Commander, please help me pick them up...!
编制扩大
これ、まさに活き活きしとるって感じやね……そういえばこの子たち、メイクが落ちる心配はなかよね?
这,简直是栩栩如生……话说回来,她们应该不怕脱妆吧?
이거, 진짜루 팔팔한 느낌 드네에... 그러고 보니 얘네들은 화장 벗겨질 걱정 없는 거지?
These Dummies... are so life-like...! Say, they don't need to have their makeup touched up, do they?
지휘관이 응원해 준 덕분에, 우리 프랑슈슈는 지금까지 아이돌로서 활동할 수 있었어. 그러니까, 나도 지휘관의 기대에 부응할 수 있도록 힘낼 거야! 난 요렇다 할 전투 능력은 없지만서도, 목표는 모두의 기운을 북돋는 아이돌잉께 기대하라구! 지휘관, 함께 힘을 합쳐서 어떤 고난이라도 헤쳐 나가자!
It's all thanks to your support that Franchouchou can still carry on with our idol events, Commander. I'd like to do something to repay you! I'm not a particularly good fighter, but I do know I'm good at inspiring and motivating people! Let's both keep doing our best and overcome all difficulties, Commander!
아이가 강추한 미용 크림, 음청 잘 들어서 피부가 탱탱해졌어~ 엑, 오래 삶은 계란 같다고...?! 뭐어, 피단 같다는 것보다는 쬐끔 나으니까... 봐줄게.
The moisturizer recommended by Ai-chan really is something else. My skin is so smooth and springy... It-it feels like a boiled egg, you say...?! Never mind, that's still better than a century egg, I suppose... You're forgiven.