◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。
◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科
◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科
◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Icon Nyto Silver.png

T-CMS/语音

来自少前百科GFwiki
跳转至: 导航搜索

简中
英文
韩文

默认语音

交互语音

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

问候

おはようございます、指揮官しきかん!あの、わたしはここです...ここ!

早上好,长官……那个,我在这里,这里啦!

获得/自我介绍

ツルベロCMS、入隊にゅうたいします、あの、指揮官しきかん入隊にゅうたいしますといったのですが、こえましたか……?

Truvelo-CMS,前来报道……那个,长官,我说“前来报道”,听得见吗……

交流1

あの、子供こどもきらいというわけではないのですが……いつもなぜかいじられてしまうんです……うぅ……

倒也不是不喜欢小孩子啦……只是他们不知道为什么总是欺负我而已……呜……

交流2

あっ..指揮官しきかん!よかったらわたし今週末こんしゅうまつ山登やまのぼりにいきませんか?山頂さんちょうから見下みおろすと、みんなちいっちゃくえて面白おもしろいですよ...それに、山頂さんちょうくと、いつもより自分じぶん存在感そんざいかんすとようながするです。

啊呀,下个周末您方便的话要和我一起去爬山吗!只要在山顶上往下看,大家全都变得小小的了呢……而且登上山顶时的我,存在感就没有平时那么低吧。

交流3

はい、基地きちわたしおな名前なまえ人形にんぎょうがいるのはっています....けど子供こどもポイので...すここわいです...ともたちになれるかしら……

嗯,我知道基地里有一个和我叫一样名字的人形……虽然有时候看上去像小孩子,让我有些害怕……不知道能不能成为朋友呢。

交流4

しーきーかーん!かくれてこうカロリーのものをべってはいけません!いいえ、こえなかったっていいわけもだめです!もう、おこりますよ?ばつとして、今週末こんしゅうまつ一緒いっしょ山頂さんちょうまでのぼって、キャンプをしてもらいます....はい、二人ふたりきりで...

长——官——!您不可以再偷吃高热量的食物了呀!不、不可以总是拿没有听到我的叮嘱这种烂借口!真是的,我要生气了哦?就罚您这个周末陪我去山顶露营吧……嗯,就我们两个人去……

誓约

あら?こんなわたしでも、いただいてよろしいのでしょうか?ほんとに、ありがとうございます。
あなたの気持きもち、そして、いままでわたしてきてくれたことに、とっても感謝かんしゃしています
こえちいさいわたしですが、あなたの気持きもちには、ありっだけのおおきなこえこたえますから......

啊呀?即使是这样的我,也可以收下这份礼物吗?
非常感谢……感谢您的心意,也感谢您一直以来都确实地注视着我……
虽然我的声音很小……但是对您的感情,我会用上生命的最大音量来附和……

口癖

あら?

啊呀?

提示

指揮官、聞こえてますか?

长官,您听到了吗?

载入

指揮官、ここ、私はここですよ!

长官,这里,我在这里啦!

培养语音

建造完成

指揮官しきかんあたら仲間なかまたみたいですよ、挨拶あいさつをしにいきますか?

新人好像来了哦,不用去打声招呼吗,长官?

强化完成

うん、今度こんどは……転ばないはず……

嗯,这样下次就不会摔跤了……

编制扩大

あら、あたらしいわたしだ……こえちいさい……

啊呀,是新的我……新的我说话的声音也很小呢……

修复

うぅ……修理されてばかりじゃダメですね……費用が給料を超えてしまいそうです……

呜……不能总是进修理槽,工资快不够修理费了……

部队编入

みんなについていけるよう頑張ります!

我会努力跟上大家的步伐的!

后勤出发

指揮官しきかん、ほかに必要ひつよう物資ぶっしはありませんか?では、リストとお購入こうにゅうしにきますね……

还需要另外的物资吗,长官?我就按照清单列表去采购了哦……

后勤归来

指揮官しきかん、ただいまもどりました!……あっあの、指揮官しきかん?こっちをいてください……わたしはここです!

长官,我回来啦!……那个,长官,看这里,我在这里了啦!

自律作战

はい、流れは覚えました。きっと勝てます……多分……

嗯,流程我都背熟了,肯定可以拿到胜利的……大概吧……

战斗语音

出击

指揮官、ご安心ください……きっと勝利をもたらして見せます。

放心吧长官……我一定会为您带来胜果。

遇敌

敵軍を発見しました!……まだこちらに気づいていないようです……

发现敌军!……虽然对面没有注意到我……

重创

うぅ……私の登山用サングラスがぁ……

呜……我的登山眼镜……

胜利

勝利は……我らが指揮官の物です!

胜果……是属于我们长官的!

撤退

大丈夫です、一旦立て直しましょう、指揮官。

没关系,等到休整好了再来一次吧,长官。

进攻阵型

ひ、退け!

退、退下!

防御阵型

まずはこちらのほうを食い止めましょう……!

先挡住这一阵……!

技能1

や、やめて!

住、住手!

技能2

言う事が聞けないなら……銃声でも聞いててください!

听不懂人家说话……那就听枪声吧!

技能3

悪い子は壁を向いて反省ですよ?

坏孩子该去墙角面壁哦?

额外语音

宿舍语音

失意

赞赏

附和

同意

共鸣

节日语音

新年

指揮官、明けましておめでとうございます!今年の爆竹は凄い音ですね。えへへ……ついに、私の唇の動きを読めるようになったのですね……

新年快乐哦,长官!今年的爆竹声音好响呢,嘻……不过您果然已经学会从我的口型读出我要说的话了呢……

情人节

指揮官?まだ起きてますか?あの……ここにチョコレートを置いておきますから、明日忘れないようーーきゃっ!い、いきなり手を握るなんてビックリしちゃったじゃないですか……!

长官?您睡着了吗?那个……我把巧克力放在这里了哦,希望您明早记得……唔啊!突、突然抓住人家的手这样很可怕的啦!

七夕

へ?願い事ですか?子供たちの前で、もう少し威厳を保てますようにって……し、指揮官っ!コソコソ笑わないでください!もう……あなたの前でも少しは威厳を保ちたいです……来年もまた、こうしてあなたの傍でお話ができますように……

咦?愿望吗?希望自己能在小孩子面前有点威严吧……长、长官您又在偷笑我了!真是的,希望我能在您面前也多少有些威严……希望,明年的这时候您还在我的身边,还是这样听我讲话……

万圣节

あああ、怖いです……玄関は変な恰好の子供で埋め尽くされているし……えっ?お菓子を渡せばいいんですか?うぅ……お菓子はこれで全部ですから!早くここから去ってください!

好可怕、好可怕……门口全是奇形怪状的小孩子……咦?只要送出糖果就可以了吗?呜……这是我全部的甜食存货了,快点离开这里吧……

圣诞节

指揮官、メリークリスマス!一人で山頂の風に当たるのも良いですが、こうやってみんなが揃い、暖炉や食事があるのは、なんだかとっても温かいですね……もうここから離れたくないくらいです……指揮官も、どこにも行かないでくださいね……

圣诞节快乐呀,长官!虽然自己一个人站在山顶上吹风的感觉非常自在,但像这样大家一同聚在房间里,有炉火有烤肉,真是温暖啊……我不想离开了……长官,您也别走了吧……