|
|
第48行: |
第48行: |
| | | |
| == 背景资料 == | | == 背景资料 == |
− | 美国海军陆战队退役的枪械专家杰夫·库珀产生一种叫做“通用步枪”(General-Purpose Rifle)构思,然后在1983年,他定义出这种命名为“Scout Rifle”通用步枪的规格,这些规格包括:便于携带、个人操作的武器,能击倒重量200公斤的有生目标,最大长度为1米,总重不超过3公斤,其他还包括方便、威力大、精确、坚固耐用和外形美观等等。此后,有一些人根据库珀定出的标准用市面上的商业枪支进行改装,使枪支达到或接近标准。7年后,奥地利的斯太尔-曼利夏公司推出了一种按照这些标准设计并命名为“Scout”的旋转后拉式枪机步枪。
| + | {{背景资料参阅提示}} |
− | | |
− | 斯太尔Scout是一种很轻的精确射击步枪,全枪共129个零件,枪管细长,并大量采用新材料,因此重量很轻。枪管长只有19英寸,4条右旋膛线,缠距12英寸。枪管壁虽然薄,但采用冷锻制造,因此非常坚固。
| |
− | 枪机的开锁角只有70°,枪机头有4个闭锁突笋,开锁动作平滑迅速。枪机尾部有待击指示器,当处于待击位置时向外伸出,夜间可以用手触摸到。保险滚轮设在枪机尾后方,滚轮上有三个位置:白点在最下方,表示解除保险状态,可以发射;白点在最上方,表示处于保险状态,但可拉动枪机,从弹膛内安全取弹;白点在中间、同时最上方出现白色带,表示此时不仅处于保险状态,而且枪机被锁住。
| |
− | 斯太尔Scout的枪托由树脂制成,重量很轻。枪托下有容纳备用弹匣的插槽和附件室,枪托前方有整体式两脚架,向下压脚架释放钮就可以打开两脚架。弹匣容量为5发,由合成树脂制成,弹匣两侧有卡笋。在机匣顶部有韦弗式瞄准镜座,可以安装各种瞄准镜,枪管上方也有瞄准镜座,因此有多个位置可以安装不同类型的瞄准镜。除了机匣顶部的瞄准镜座外,斯太尔Scout还装有机械瞄准具,其刀形准星可修正方向和高度。(关于这种步枪的名称“Scout Rifle”的译法。在大陆地区一般译为“战术侦察步枪”,台湾地区一般译为“斥侯步枪”。)
| |
| | | |
| == 游戏设定 == | | == 游戏设定 == |
2020年7月21日 (二) 20:47的版本
获得方式
普建重建 不可建造 更多人形建造时间
救援 无法通过救援获得
2019年2月签到人形
左侧标签亮起表示“当前可获得”的状态
游戏数据
- TIPS:点击立绘即可切换重创;Q版人形栏左下角可切换宿舍Q版、左上角可下载静态截图
- 装扮获取信息请参阅装扮海报一览(图片较多,推荐使用PC阅览)
背景资料
|
跳转背景资料子页面
人形的设计会参照枪械的历史背景,但这并非唯一的设计参考标准,如有需要请跳转侦察者/背景资料查阅该信息"ASST技术,使人形与一件特定武器建立一种一对一的独立识别关系,并根据枪械的特点来自行设计战术人形的素体。"
|
游戏设定
角色设定
拥有惊人的专注力,会对一件事物进行很彻底的观察,但有时太过沉迷时反而容易忽略其他该注意到的要素。身边的机械鸟“三叶”对她来说并非宠物,而是似乎作为自己认定的监护者而存在着,她自己的主张常常会通过三叶的眼光来判断。
语音列表
|
查阅日文请跳转子页面
如需查阅日文文本或者下载侦察者的语音,请跳转侦察者/语音。其中部分已有语音文本的语音并未实装,此类语音无法播放。心智升级语音与初始语音可能存在重复。
|
|
默认语音 |
---|
交互语音 三叶,你确定就是这个人吗?……真意外,居然有人能获得三叶的认可,看来指挥官不是等闲之辈呢。 Mitsuha, are you sure this is the one? ...What a surprise, I didn't expect someone to actually gain Mitsuha's approval. It looks like you're not an ordinary person, Commander. 트레포일, 정말 이 사람 맞아...? 설마 트레포일이 인간을 인정할 줄이야. 아무래도 지휘관은 범상찮은 분이신 것 같네요. 宠物?这么说也太失礼了,三叶应该算是我的……监护鸟……吧? A pet? How rude, Mitsuha is my...avian guardian...I guess? 애완동물? 그렇게 말하는 건 실례예요. 트레포일은 제... 보호자라 해야 할걸요? 诶?这个任务变更是什么时候说的?……抱歉,会议上我只顾着看文件了,大概没注意到指挥官的通知。 Huh? When did they change the mission? ...Apologies, I was too focused on the documents during the meeting, and I guess I missed your announcement. 어라, 언제 임무 조정이 있었죠? ...죄송해요, 회의 중에 서류를 읽기만 하느라 지휘관의 말을 못 들었나 봐요. 指挥官,在没有把眼前的事物看明白之前,是不可以出手的。 Commander, you mustn't take action before you understand what you're looking at. 지휘관, 눈앞의 사물을 확실하게 파악하기 전엔 함부로 건들면 안 돼요. 指挥官,我工作的时候请不要在我身边,不然我只会一直想着你的事……也、也请不要离我太远了。 Commander, please don't stand beside me while I'm working, otherwise I'll only be able to think of you...b-but don't go too far away either. 지휘관, 업무 중에는 떨어져 계셔 주세요. 안 그러면 자꾸 지휘관만 쳐다보게 된다고요... 그렇다고 너무 멀리 가시지도 말고요. 指挥官,我已经开始理解为什么三叶会如此欣赏你了。 我常常因为注视着你,而忽略了很多东西,你总是在不经意间吸引着我的视线…… 你也会一直看着我吗?目不转睛地……眼里只有我。 Commander, I think I'm beginning to understand why Mitsuha likes you so much. I often find myself overlooking a lot of things because I keep looking at you because you keep drawing my attention when I least expect it... Will you keep looking at me too? Keep me in your eyes...and never look away. 지휘관, 왜 트레포일이 그렇게 지휘관을 마음에 들어 했는지 알 것 같아요. 항상 지휘관을 주시하느라 다른 것들이 눈에 잘 안 들어와요. 자꾸 지휘관에게 시선이 끌려서... 지휘관도 저를 바라보고 있나요? 오직... 저만을 바라봐 주실 수 있나요? ……抱歉,没注意。 ...죄송합니다, 눈치 못 챘어요. 让三叶观察一下。 트레포일 보고 관찰해달라고 해요. 培养语音 指挥官,这位好像是新来的。 지휘관, 여기 신입인 듯 합니다. 我想要的……就是这个。 이거야... 내가 갖고 싶던 거. 真的一模一样呢,完全看不出破绽。 정말 판박이네, 흠집을 전혀 찾을 수가 없어. 不快点修好的话,会被三叶骂的…… 빨리 수리하지 않으면 트레포일한테 혼나겠어... 三叶喜欢哪个位置? 트레포일은 어느 자리가 좋을 것 같아? 交给三叶带路就没问题了。 길 안내는 트레포일한테 맡기면 돼요. 我已经检查过了,成品都还不错。 다 검사해봤어요, 좋은 물건들이에요. 这次用不着指挥官出马了。 이번엔 지휘관이 나설 필요는 없어요. 战斗语音 我会看清这里发生的一切。 여기서 생기는 일을 전부 꿰뚫어보겠어. 对我做了那么过分的事……三叶可不会原谅你们! 나한테 심한 짓을... 트레포일이 용서 안 할 거라고! 诶?已经赢了吗?……不好意思,没注意到。 네? 벌써 이겼나요? 죄송해요... 눈치를 못 챘네요. 已经……什么都看不清了…… 이젠... 아무것도 안 보여... 我已经注意你很久了! 너는 내가 계속 보고 있었어! |
额外语音 |
---|
宿舍语音 节日语音 新年的日出可不能错过,我们提早三个……不,还是四个小时过去吧。 첫 해돋이를 놓칠 순 없어요. 3시간... 아니 4시간 미리 나가도록 하죠. 糟、糟了!光顾着观察指挥官的行动,忘记把巧克力带过来了……这次可以先欠着吗? 크, 큰일이다! 지휘관을 관찰하느라 초콜릿을 준비하는 걸 잊어버렸어요! 다음에 드려도 괜찮을까요? 三叶好像一直在望着什么……牛郎织女吗?真想见一见啊。 방금부터 트레포일이 계속 뭘 보고 있는 것 같은데... 견우와 직녀인가? 나도 보고 싶다. 真危险……吸引眼球的东西实在是太多了,差点把糖果给忘了。 위험했다... 눈이 가는 물건이 너무 많아서 사탕을 깜빡할 뻔했어. 每次这个时候都会有假冒圣诞老人的人出现,我和三叶不会放过那些可疑的家伙,交给我们吧。 매년 이맘때엔 항상 가짜 산타가 나타나는 모양이네요, 수상한 인물은 저와 트레포일이 놓치지 않을 테니 맡겨주세요. |