◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。
◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科
◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科
◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Icon Nyto Silver.png

“四式/语音”的版本间的差异

来自少前百科GFwiki
跳转至: 导航搜索
(更新)
 
(未显示2个用户的6个中间版本)
第1行: 第1行:
<noinclude>
+
<noinclude>__NOTOC__{{#Widget:VoiceTableSwitch}}
__TOC__
+
</noinclude><noinclude>
 
==默认语音==
 
==默认语音==
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=默认语音
+
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=默认语音
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 +
|分类标题1=交互语音
 +
 
|标题1=游戏标题
 
|标题1=游戏标题
 +
|中文1=少女前线
 
|日文1=ショウジョゼンセン
 
|日文1=ショウジョゼンセン
|中文1=少女前线
+
|英文1=
 +
|韩文1=
 
|语音1=4type_TITLECALL_JP.wav
 
|语音1=4type_TITLECALL_JP.wav
  
|标题2=获得/自我介绍
+
|标题2=问候
|日文2=四式自動小銃、ただいま入隊したのであります!ご用の際は何なりとお申しつけください!
+
|中文2=祝指挥官武运昌隆!
|中文2=四式自动步枪,向您问安。您若有何需求,请尽管向吾辈下达命令!
+
|日文2=ご武運を!
|语音2=4type_GAIN_JP.wav
+
|英文2=
 +
|韩文2=무운을 비나이다!
 +
|语音2=4type_HELLO_JP.wav
 +
 
 +
|标题3=获得/自我介绍
 +
|中文3=四式自动步枪,向您问安。您若有何需求,请尽管向吾辈下达命令!
 +
|日文3=四式自動小銃、ただいま入隊したのであります!ご用の際は何なりとお申しつけください。
 +
|英文3=4 Shiki automatic rifle greets you. Please give the order if you require anything of me!
 +
|韩文3=4식 자동소총이 삼가 아뢰오니, 소녀가 필요한 일이 있다면 얼마든지 분부를 내려 주시옵소서!
 +
|语音3=4type_GAIN_JP.wav
 +
 
 +
|标题4=交流1
 +
|中文4=有什么可以交给吾辈执行的工作,请尽管吩咐,主公……呃,指挥官。
 +
|日文4=吾輩にできる仕事があれば、何なりとお申しつけください、主君……いえ、指揮官殿。
 +
|英文4=If there is any work I can do for you, please let me know, Master...I mean, Commander.
 +
|韩文4=소녀에게 맡길 일이 있다면 주저 말고 명을 내려주시옵소서, 주군... 아니라, 지휘관 나리!
 +
|语音4=4type_DIALOGUE1_JP.wav
 +
 
 +
|标题5=交流2
 +
|中文5=截稿日,截稿日就快要……这样下去会赶不上死线……啊,没事,指挥官!吾辈什么也没说!
 +
|日文5=締め切り、締め切りが……このままだと原稿が落ちて……あ、指揮官殿!なんでもないのであります!
 +
|英文5=The deadline is almost... I won't make it at this pace... Ah, it's nothing, Commander! I didn't say anything!
 +
|韩文5=으으, 마감일이 벌써 코앞까지... 이러다간 기한까지 원고를 완성 못할 수도... 앗, 지휘관 나리! 아, 아무것도 아니옵니다!
 +
|语音5=4type_DIALOGUE2_JP.wav
 +
 
 +
|标题6=交流3
 +
|中文6=……您说看到了网上匿名连载的,指挥官做主角的漫画?吾、吾辈没听说过那样的东西,指挥官真爱说笑啊。
 +
|日文6=……指揮官殿が主役のマンガがネットで匿名連載されていると?ご、ご冗談を、吾輩はそのようなものを見た覚えはないのであります。
 +
|英文6=...You found a shoujo manga on the internet by an anonymous author and you're the protagonist of the story? I-I'm not sure what you're talking about. You're so funny, Commander.
 +
|韩文6=누가 지휘관 나리가 주인공인 순정 만화를 익명 연재하고 있단 말이옵니까...? 무, 무슨 농담을...! 소소, 소녀는 그런 거 드, 듣도 보도 못했사옵니다!
 +
|语音6=4type_DIALOGUE3_JP.wav
 +
 
 +
|标题7=交流4
 +
|中文7={{模糊|指挥官上色跟贴网点的技巧越来越熟练了呢。吾辈认为总有一天,您也能成为一流的助手!不过最重要的还是让您成为吾辈的第一个读者……您对这一回的剧情感想如何啊?|}}
 +
|日文7={{模糊|指揮官殿はトーン貼りと色塗りがますます上手くなってきたのでありますな。吾輩が思うに、貴方様はいつかきっと一流なアシスタントになれるのであります!しかし最も大事なことは、指揮官殿が吾輩の一番目の読者になること……なので、今回のストーリーはいかがでしたか?|}}
 +
|英文7={{模糊|You're really getting the hang of coloring and shading, Commander. I think you can become a great assistant one day! However, the most important thing right now is to have you be my first reader... So, what do you think of this chapter?|}}
 +
|韩文7={{模糊|지휘관의 먹칠과 스크린톤 붙이는 솜씨가 나날이 느는 것이 보이옵니다. 분명 장차 일류 어시스트가 될 것이 틀림없사옵니다! 하지만, 역시... 나리가 첫 독자가 되어 주는 것이 제일이옵니다. 그런고로, 이번 화 내용은 어떻사옵니까?|}}
 +
|语音7=4type_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
 +
 
 +
|标题8=誓约
 +
|中文8={{模糊|……给吾辈?等、等一下,这种发展是在做梦吧?<br>吾辈一定是梦见了漫画中的剧情,现在需要醒来……好疼!居然真的不是梦吗……<br>指挥官……您将吾辈看待的如此重要,吾辈一定会全心全意地付出来回报您!|}}
 +
|日文8={{模糊|……吾輩に?ちょ、ちょっと待って、これは夢でありますか?<br>このマンガのようなシチュエーションはきっと夢、目を覚ませば……痛い!まさか、夢ではない……?<br>指揮官殿……吾輩を大事に思って下さったこと、全身全霊を以って必ずお応えしていくのであります!|}}
 +
|英文8={{模糊|...For me? W-Wait, am I dreaming?<br>I must be dreaming in a manga confession scene right now. I'd better wake up... Ouch! So I'm not dreaming at all...<br>Commander...I will do everything in my power to repay you for holding me in such high regards!|}}
 +
|韩文8={{模糊|소녀에게, 이걸...? 자, 잠깐... 전개가 딱 꿈 아니옵니까?!<br>만화 속의 스토리에 푹 빠져 있다가 바로 다음 순간 깨어나는... 아얏! 정말 꿈이 아닌 것인가...<br>지휘관 나리... 소녀를 이토록 소중히 해준 은혜, 전심전력으로 보답하겠사옵니다!|}}
 +
|语音8=4type_SOULCONTRACT_JP.wav
  
|标题3=交流1
+
|标题9=口癖
|日文3=吾輩に出来る仕事があれば、何なりとお申しつけしてください、主……いえ、指揮官殿…
+
|中文9=乐意之至!
|中文3=有什么可以交给吾辈执行的工作,请尽管吩咐,主公……呃,指挥官。
+
|日文9=喜んで!
|语音3=4type_DIALOGUE1_JP.wav
+
|英文9=
 +
|韩文9=기꺼이!
 +
|语音9=4type_PHRASE_JP.wav
  
|标题4=交流2
+
|标题10=提示
|日文4=締め切り、締め切りが……このままだと原稿が落ちて……あ、指揮官殿!なんでもないのであります!
+
|中文10=吾辈愿为您解说。
|中文4=截稿日,截稿日就快要……这样下去会赶不上死线……啊,没事,指挥官!吾辈什么也没说!
+
|日文10=よろしければ、吾輩が説明いたしましょうか。
|语音4=4type_DIALOGUE2_JP.wav
+
|英文10=
 +
|韩文10=괜찮으시다면, 소녀가 설명해드리겠사옵니다.
 +
|语音10=4type_TIP_JP.wav
  
|标题5=交流3
+
|标题11=载入
|日文5=……指揮官殿が主役のマンガがネットで匿名連載されていると?ご、ご冗談を、吾輩はそのようなものは見た覚えはないのであります。
+
|中文11=向指挥官致意!
|中文5=……您说看到了网上匿名连载,指挥官做主角的少女漫画?吾、吾辈没听说过那样的东西,指挥官真爱说笑啊。
+
|日文11=指揮官殿、おっす!であります!
|语音5=4type_DIALOGUE3_JP.wav
+
|英文11=
 +
|韩文11=지휘관 나리, 경례! 이옵니다.
 +
|语音11=4type_LOADING_JP.wav
  
|标题6=交流4
+
|分类标题12=培养语音
|日文6={{模糊|指揮官殿は、トーン貼りと色塗りがますます上手くになってきたのでありますな。吾輩が思うに、貴方様はいつかきっと一流なアシスタントになれるのであります!しかし最も大事なことは、指揮官殿が吾輩の一番目の読者になること…なので、今回のストーリーはいかがでしたか?}}
 
|中文6={{模糊|指挥官上色跟贴网点的技巧越来越熟练了呢。吾辈认为总有一天,您也能成为一流的助手!不过最重要的还是让您成为吾辈的第一个读者……您对这一回的剧情感想如何啊?}}
 
|语音6=4type_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
 
|条件6=誓约后解锁
 
  
|标题7=誓约
+
|标题12=建造完成
|日文7={{模糊|……吾輩に?ちょ、ちょっと待って、これは夢でありますか?このマンガのようなシチュエーションはきっと夢!目を覚ませば……痛い!まさか、夢ではない……?指揮官殿……吾輩を大事に思って下さったこと、全身全霊を以って必ずお応えしていくのであります!}}
+
|中文12=我方增加了新的助力,此乃吉报。
|中文7={{模糊|……给吾辈?等、等一下,这种发展是在做梦吧?<BR>吾辈一定是梦见了漫画中的剧情,现在需要醒来……好疼!居然真的不是梦吗……<BR>指挥官……您将吾辈看待的如此重要,吾辈一定会全心全意地付出来回报您!}}
+
|日文12=我が軍に新たな助っ人か、吉報であります!
|语音7=4type_SOULCONTRACT_JP.wav
+
|英文12=
 +
|韩文12=우리 군에 새로운 전력인가, 좋은 소식이옵니다.
 +
|语音12=4type_BUILDOVER_JP.wav
  
|标题8=问候
+
|标题13=强化完成
|中文8=ご武運を!
+
|中文13=作为兵器,不需要有星期六、日!
|日文8=
+
|日文13=兵器には、月月火水木金金であります!
|语音8=4type_HELLO_JP.wav
+
|英文13=
 +
|韩文13=병기의 삶이란 월월화수목금금이옵니다!
 +
|语音13=4type_FEED_JP.wav
  
|标题9=建造
+
|标题14=编制扩大
|日文9=我が軍に新たな助っ人か!吉報であります!
+
|中文14=一个出任务,一个画稿,一个保护指挥官。嗯,这样一来至少也要三个素体呢。
|中文9=
+
|日文14=ミッションに1人、原稿に1人、指揮官殿の護衛に1人。うむ、少なくともダミーは3体必要でありますね。
|语音9=4type_BUILDOVER_JP.wav
+
|英文14=
 +
|韩文14=임무에 한 명, 원고 작업에 한 명, 지휘관 호위에 한 명, 흐음... 그럼 더미가 적어도 3개 필요하겠군요.
 +
|语音14=4type_COMBINE_JP.wav
  
|标题10=强化
+
|标题15=修复
|日文10=兵器には、月月火水木金金であります!
+
|中文15=让指挥官为吾辈担心,实在是没脸见您……
|中文10=
+
|日文15=指揮官殿に心配させるなど、面目ない……
|语音10=4type_FEED_JP.wav
+
|英文15=
 +
|韩文15=지휘관 나리가 걱정하게 만들다니 면목이 없사옵니다...
 +
|语音15=4type_FIX_JP.wav
  
|标题11=扩编
+
|标题16=部队编入
|日文11=ミッションに一人、原稿に一人、指揮官殿の護衛に一人。うむ、少なくともダミーは三体必要でありますね。
+
|中文16=能被指挥官垂青,是吾辈无上的荣誉!
|中文11=
+
|日文16=指揮官殿に見込まれるとは、恐悦至極であります!
|语音11=4type_COMBINE_JP.wav
+
|英文16=
 +
|韩文16=지휘관 나리에게 선택받다니 극히 영광이옵니다!
 +
|语音16=4type_FORMATION_JP.wav
  
|标题12=后勤出发
+
|标题17=后勤出发
|日文12=川を渡って〜道を越えて〜どこへ行こうか〜♪
+
|中文17=趟过小河~走过小路~我们要去哪里呀~?
|中文12=
+
|日文17=川を渡って~道を超えて~どこへ行こうか~♪
|语音12=4type_OPERATIONBEGIN_JP.wav
+
|英文17=
 +
|韩文17=강을 건너~ 길을 지나서~ 어디로 갈까요~
 +
|语音17=4type_OPERATIONBEGIN_JP.wav
  
|标题13=自律作战
+
|标题18=后勤归来
|日文13=指揮官殿は大任を吾輩に…恐悦至極であります!
+
|中文18=吾辈凯旋归来了,指挥官。能来杯热茶吗?
|中文13=
+
|日文18=吾輩が凱旋したのであります、温かいお茶もらえますか?
|语音13=4type_BLACKACTION_JP.wav
+
|英文18=
 +
|韩文18=개선했사옵니다, 지휘관 나리. 뜨끈한 차를 내줄 수 있사옵니까?
 +
|语音18=4type_OPERATIONOVER_JP.wav
  
|标题14=后勤归来
+
|标题19=自律作战
|日文14=吾輩が凱旋したのであります、温かいお茶もらえますか?
+
|中文19=指挥官授大任于吾辈,荣幸之至。
|中文14=
+
|日文19=指揮官殿は大任を吾輩に、恐悦至極であります。
|语音14=4type_OPERATIONOVER_JP.wav
+
|英文19=
 +
|韩文19=지휘관 나리께서 이러한 중임을 맡기시다니... 성은이 망극하옵니다.
 +
|语音19=4type_BLACKACTION_JP.wav
  
|标题15=TIP
+
|分类标题20=战斗语音
|日文15=よろしければ、吾輩が説明いたしましょうか?
 
|语音15=4type_TIP_JP.wav
 
  
|标题17=宿舍1
+
|标题20=出击
|日文17=あはははは
+
|中文20=谨遵指挥官之命,吾辈必将敌军一扫而空。
|语音17=4type_MOOD1_JP.wav
+
|日文20=指揮官殿の命に従い、吾輩は必ず敵軍を討つのであります。
 +
|英文20=
 +
|韩文20=지휘관 나리의 명에 따라 필히 적을 섬멸하는 것이옵니다.
 +
|语音20=4type_GOATTACK_JP.wav
  
|标题18=宿舍2
+
|标题21=遇敌
|日文18=何者?!
+
|中文21=全员注意,敌方来袭!
|语音18=4type_MOOD2_JP.wav
+
|日文21=敵襲!全員戦闘準備!
 +
|英文21=
 +
|韩文21=적습이다! 전원 전투 준비!
 +
|语音21=4type_MEET_JP.wav
  
|标题20=宿舍3
+
|标题22=重创
|日文20=心配ないのであります。
+
|中文22=吾辈也将如樱花般散落吗……
|语音20=4type_LOWMOOD_JP.wav
+
|日文22=吾輩もさくらの如く散りゆくのでありますか……
 +
|英文22=
 +
|韩文22=소녀도 벚꽃처럼 지는 것이옵니까...
 +
|语音22=4type_BREAK_JP.wav
  
|标题21=宿舍(称赞)
+
|标题23=胜利
|日文21=指揮官殿、お見事であります!
+
|中文23=欸,欸,哦!
|语音21=4type_APPRECIATE_JP.wav
+
|日文23=エイ、エイ、オウ!
 +
|英文23=
 +
|韩文23=에이, 에이, 오오!
 +
|语音23=4type_WIN_JP.wav
  
|标题22=宿舍(附和)
+
|标题24=撤退
|日文22=ええ。
+
|中文24=这……真是羞耻至极!
|语音22=4type_AGREE_JP.wav
+
|日文24=これは……面目次第もございません!
 +
|英文24=
 +
|韩文24=이건... 참으로 면목이 없사옵니다!
 +
|语音24=4type_RETREAT_JP.wav
  
|标题23=PHRASE
+
|标题25=进攻阵型
|日文23=よろこんで!
+
|中文25=见敌必杀。
|语音23=4type_PHRASE_JP.wav
+
|日文25=見敵必殺。
}}<noinclude>
+
|英文25=
 +
|韩文25=초전박살!
 +
|语音25=4type_ATTACK_JP.wav
  
==战斗语音==
+
|标题26=防御阵型
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=战斗语音
+
|中文26=不动如山。
 +
|日文26=動かざること山の如し。
 +
|英文26=
 +
|韩文26=수비는 산처럼 묵직하게.
 +
|语音26=4type_DEFENSE_JP.wav
 +
 
 +
|标题27=技能1
 +
|中文27=觉悟吧!
 +
|日文27=覚悟!
 +
|英文27=
 +
|韩文27=각오해라!
 +
|语音27=4type_SKILL1_JP.wav
 +
 
 +
|标题28=技能2
 +
|中文28=不堪一击。
 +
|日文28=鎧袖一触。
 +
|英文28=
 +
|韩文28=식은 죽 먹기다!
 +
|语音28=4type_SKILL2_JP.wav
 +
 
 +
|标题29=技能3
 +
|中文29=吾辈的子弹永远不会射偏!
 +
|日文29=吾輩の弾丸は外さないのであります!
 +
|英文29=
 +
|韩文29=소녀의 총알은 빗나가지 않사옵니다!
 +
|语音29=4type_SKILL3_JP.wav
 +
 
 +
}}
 +
<noinclude>
 +
==额外语音==
 +
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=额外语音
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
|标题1=部队编入
+
|分类标题1=宿舍语音
|日文1=指揮官殿に見込まれるとは、恐悦至極であります!
+
 
 +
|标题1=
 
|中文1=
 
|中文1=
|语音1=4type_FORMATION_JP.wav
+
|日文1=
 +
|英文1=
 +
|韩文1=
 +
|语音1=4type_MOOD1_JP.wav
  
|标题2=出击
+
|标题2=
|日文2=指揮官殿の命に従い、吾輩は必ず敵軍を討つのであります!
 
 
|中文2=
 
|中文2=
|语音2=4type_GOATTACK_JP.wav
+
|日文2=
 +
|英文2=
 +
|韩文2=
 +
|语音2=4type_MOOD2_JP.wav
  
|标题3=遇敌
+
|标题3=失意
|日文3=敵襲!全員戦闘準備!
 
 
|中文3=
 
|中文3=
|语音3=4type_MEET_JP.wav
+
|日文3=
 +
|英文3=
 +
|韩文3=
 +
|语音3=4type_LOWMOOD_JP.wav
  
|标题4=攻击
+
|标题4=赞赏
|日文4=見敵必殺!
 
 
|中文4=
 
|中文4=
|语音4=4type_ATTACK_JP.wav
+
|日文4=
 +
|英文4=
 +
|韩文4=
 +
|语音4=4type_APPRECIATE_JP.wav
  
|标题5=防御
+
|标题5=附和
|日文5=動かざること山の如し。
 
 
|中文5=
 
|中文5=
|语音5=4type_DEFENSE_JP.wav
+
|日文5=
 +
|英文5=
 +
|韩文5=
 +
|语音5=4type_AGREE_JP.wav
  
|标题6=技能1
+
|标题6=同意
|日文6=覚悟!
 
 
|中文6=
 
|中文6=
|语音6=4type_SKILL1_JP.wav
+
|日文6=
 +
|英文6=
 +
|韩文6=
 +
|语音6=4type_ACCEPT_JP.wav
  
|标题7=技能2
+
|标题7=共鸣
|日文7=鎧袖一触!
 
 
|中文7=
 
|中文7=
|语音7=4type_SKILL2_JP.wav
+
|日文7=
 
+
|英文7=
|标题8=技能3
+
|韩文7=
|日文8=吾輩の弾丸は外さないのであります!
+
|语音7=4type_FEELING_JP.wav
|中文8=
 
|语音8=4type_SKILL3_JP.wav
 
  
|标题9=重创
+
|分类标题8=节日语音
|日文9=吾輩もさくらの如く散りゆくのでありますか……
 
|中文9=
 
|语音9=4type_BREAK_JP.wav
 
  
|标题10=撤退
+
|标题8=新年
|日文10=これは……面目次第のございます!
+
|中文8=啊,是指挥官吗?一起出去参拜?这样也好,最近吾辈赶……我是说自我锻炼……也有些疲惫了,正月出门迎个新气,或许能够拾取些许灵感。
|中文10=
+
|日文8=指揮官殿と一緒に初詣ですか?はい、最近吾輩も締め切……自主練で……少々疲れたのであります。外に出れば、なにかインスピレーションをもらえるかもしれませんね。
|语音10=4type_RETREAT_JP.wav
+
|英文8=Oh, Commander? Making New Year visits? Sure. I’ve been rushing deadlines- I mean, I’ve been training so hard...I feel rather burned out. Going out in the first month of the year and immersing in the auspicious air might just give me some inspiration.
 +
|韩文8=지휘관 나리와 함께 새해 참배 말이옵니까? 예, 최근 소녀도 마감... 자유 훈련으로 좀 지쳤으니... 밖의 바람 좀 쐬면 뭔가 영감이 떠오를지도 모르겠군요.
 +
|语音8=4type_NEWYEAR_JP.wav
  
|标题11=胜利
+
|标题9=情人节
|日文11=エイ、エイ、オウ!
+
|中文9=指挥官,请收下。可、可别误会了,这只是义理巧克力,吾辈对您绝无非份之想。
|中文11=
+
|日文9=指揮官殿、受け取って欲しいのであります。か、勘違いしないでください、これは義理のチョコ、吾輩は指揮官殿にそういった思いは一切ないのであります!
|语音11=4type_WIN_JP.wav
+
|英文9=
 +
|韩文9=지휘관 나리... 받아주시옵소서. 오, 오해하지 마시오, 이건 의리 초콜릿이옵니다. 소녀는 나리에게 흑심따위 전혀 없사옵니다!
 +
|语音9=4type_VALENTINE_JP.wav
  
|标题12=修复
+
|标题10=七夕
|日文12=指揮官殿に心配させるなど、面目ない……
+
|中文10=希望指挥官平安。希望能有好灵感。希望不会再拖稿。嗯……还是别署名了吧,这样就好。
|中文12=
+
|日文10=指揮官殿が無事でいるようにと、良いひらめきがあるようにと、そして締め切りに間に合うようと。うむ……署名はやめておきましょう、このままで問題ないのであります。
|语音12=4type_FIX_JP.wav
+
|英文10=
 +
|韩文10=지휘관 나리가 평안하기를, 좋은 영감이 떠오르기를, 마감 날에 늦지 않기를. 음... 역시 이름은 안 적기로 하죠. 이걸로 괜찮사옵니다.
 +
|语音10=4type_TANABATA_JP.wav
  
}}<noinclude>
+
|标题11=万圣节
 +
|中文11=吾辈目睹了许多有趣的事情,放在作品中都是极好的点子,今天放下稿子不画出门,真是不虚此行。
 +
|日文11=吾輩は今日、面白い出来事をたくさん見たのであります。作品のアイディアにはちょうどいいのであります。やはり原稿を放り出して出かけたのは正解だったのであります。
 +
|英文11=
 +
|韩文11=오늘 재밌는 일을 잔뜩 봤사옵니다, 모두 작품에 넣기 딱 좋은 아이디어옵니다. 역시 오늘 원고를 미루고 밖에 나온 보람이 있었사옵니다.
 +
|语音11=4type_ALLHALLOWS_JP.wav
  
==节日语音==
+
|标题12=圣诞节
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=节日语音
+
|中文12=散多苦劳……要欢迎这种听起来名字就很不吉利的家伙进门吗?吾辈总感觉这不是什么好节日啊。
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
+
|日文12=散多苦労っす?……この縁起の悪い名前の輩を迎え入れるのでありますか?吾輩はどうにもいい祝日だと思えないのであります。
|标题1=万圣节
+
|英文12=Thunder Claws... Must we extend a welcome to such an ominous-sounding individual? We feel this occasion is by no means a happy one.
|日文1=吾輩は今日、面白い出来事沢山見たのであります。作品のアイデアにはちょうどういいのであります。やはり、原稿を放り出して出かけたのは正解だったのであります
+
|韩文12=산타... 크로스...? 이름이 참 불길하게 들리는 자를 방에 들이는 것이옵니까? 소녀는 이게 좋은 명절로는 안 보이옵니다만.
|中文1=
+
|语音12=4type_CHRISTMAS_JP.wav
|语音1=4type_ALLHALLOWS_JP.wav
 
 
 
|标题2=圣诞节
 
|日文2=サンタクロー…ス?この縁起の悪い名前のやからを迎えれるのでありますか?吾輩はどうにもいい祝日だと思えないのであります。
 
|中文2=
 
|语音2=4type_CHRISTMAS_JP.wav
 
 
 
|标题3=新年
 
|日文3=指揮官殿と一緒に初詣ですか?はい、最近吾輩も締め切り……自主練で……少々疲れたのであります。外に出れば、なにかインスピレーションもらえるかもしれませんね。
 
|中文3=
 
|语音3=4type_NEWYEAR_JP.wav
 
 
 
|标题4=情人节
 
|日文4=指揮官殿、受け取って欲しいのであります!か、勘違いしないでください!これは義理のチョコ!吾輩は指揮官殿にそういった思いは一切ないのであります!
 
|中文4=
 
|语音4=4type_VALENTINE_JP.wav
 
 
 
|标题5=七夕
 
|日文5=指揮官殿が無事で営利ようにっと、良いひらめきがあるようにっと、そして締め切りに間に合うようにっと……うむ、署名はやめておきましょう。このままで問題ないのであります。
 
|中文5=
 
|语音5=4type_TANABATA_JP.wav
 
  
 
}}
 
}}

2022年1月27日 (四) 22:43的最新版本

简中
英文
韩文

默认语音

交互语音

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

问候

ご武運を!

祝指挥官武运昌隆!

获得/自我介绍

四式自動小銃、ただいま入隊したのであります!ご用の際は何なりとお申しつけください。

四式自动步枪,向您问安。您若有何需求,请尽管向吾辈下达命令!

交流1

吾輩にできる仕事があれば、何なりとお申しつけください、主君……いえ、指揮官殿。

有什么可以交给吾辈执行的工作,请尽管吩咐,主公……呃,指挥官。

交流2

締め切り、締め切りが……このままだと原稿が落ちて……あ、指揮官殿!なんでもないのであります!

截稿日,截稿日就快要……这样下去会赶不上死线……啊,没事,指挥官!吾辈什么也没说!

交流3

……指揮官殿が主役のマンガがネットで匿名連載されていると?ご、ご冗談を、吾輩はそのようなものを見た覚えはないのであります。

……您说看到了网上匿名连载的,指挥官做主角的漫画?吾、吾辈没听说过那样的东西,指挥官真爱说笑啊。

交流4

指揮官殿はトーン貼りと色塗りがますます上手くなってきたのでありますな。吾輩が思うに、貴方様はいつかきっと一流なアシスタントになれるのであります!しかし最も大事なことは、指揮官殿が吾輩の一番目の読者になること……なので、今回のストーリーはいかがでしたか?

指挥官上色跟贴网点的技巧越来越熟练了呢。吾辈认为总有一天,您也能成为一流的助手!不过最重要的还是让您成为吾辈的第一个读者……您对这一回的剧情感想如何啊?

誓约

……吾輩に?ちょ、ちょっと待って、これは夢でありますか?
このマンガのようなシチュエーションはきっと夢、目を覚ませば……痛い!まさか、夢ではない……?
指揮官殿……吾輩を大事に思って下さったこと、全身全霊を以って必ずお応えしていくのであります!

……给吾辈?等、等一下,这种发展是在做梦吧?
吾辈一定是梦见了漫画中的剧情,现在需要醒来……好疼!居然真的不是梦吗……
指挥官……您将吾辈看待的如此重要,吾辈一定会全心全意地付出来回报您!

口癖

喜んで!

乐意之至!

提示

よろしければ、吾輩が説明いたしましょうか。

吾辈愿为您解说。

载入

指揮官殿、おっす!であります!

向指挥官致意!

培养语音

建造完成

我が軍に新たな助っ人か、吉報であります!

我方增加了新的助力,此乃吉报。

强化完成

兵器には、月月火水木金金であります!

作为兵器,不需要有星期六、日!

编制扩大

ミッションに1人、原稿に1人、指揮官殿の護衛に1人。うむ、少なくともダミーは3体必要でありますね。

一个出任务,一个画稿,一个保护指挥官。嗯,这样一来至少也要三个素体呢。

修复

指揮官殿に心配させるなど、面目ない……

让指挥官为吾辈担心,实在是没脸见您……

部队编入

指揮官殿に見込まれるとは、恐悦至極であります!

能被指挥官垂青,是吾辈无上的荣誉!

后勤出发

川を渡って~道を超えて~どこへ行こうか~♪

趟过小河~走过小路~我们要去哪里呀~?

后勤归来

吾輩が凱旋したのであります、温かいお茶もらえますか?

吾辈凯旋归来了,指挥官。能来杯热茶吗?

自律作战

指揮官殿は大任を吾輩に、恐悦至極であります。

指挥官授大任于吾辈,荣幸之至。

战斗语音

出击

指揮官殿の命に従い、吾輩は必ず敵軍を討つのであります。

谨遵指挥官之命,吾辈必将敌军一扫而空。

遇敌

敵襲!全員戦闘準備!

全员注意,敌方来袭!

重创

吾輩もさくらの如く散りゆくのでありますか……

吾辈也将如樱花般散落吗……

胜利

エイ、エイ、オウ!

欸,欸,哦!

撤退

これは……面目次第もございません!

这……真是羞耻至极!

进攻阵型

見敵必殺。

见敌必杀。

防御阵型

動かざること山の如し。

不动如山。

技能1

覚悟!

觉悟吧!

技能2

鎧袖一触。

不堪一击。

技能3

吾輩の弾丸は外さないのであります!

吾辈的子弹永远不会射偏!

额外语音

宿舍语音

失意

赞赏

附和

同意

共鸣

节日语音

新年

指揮官殿と一緒に初詣ですか?はい、最近吾輩も締め切……自主練で……少々疲れたのであります。外に出れば、なにかインスピレーションをもらえるかもしれませんね。

啊,是指挥官吗?一起出去参拜?这样也好,最近吾辈赶……我是说自我锻炼……也有些疲惫了,正月出门迎个新气,或许能够拾取些许灵感。

情人节

指揮官殿、受け取って欲しいのであります。か、勘違いしないでください、これは義理のチョコ、吾輩は指揮官殿にそういった思いは一切ないのであります!

指挥官,请收下。可、可别误会了,这只是义理巧克力,吾辈对您绝无非份之想。

七夕

指揮官殿が無事でいるようにと、良いひらめきがあるようにと、そして締め切りに間に合うようと。うむ……署名はやめておきましょう、このままで問題ないのであります。

希望指挥官平安。希望能有好灵感。希望不会再拖稿。嗯……还是别署名了吧,这样就好。

万圣节

吾輩は今日、面白い出来事をたくさん見たのであります。作品のアイディアにはちょうどいいのであります。やはり原稿を放り出して出かけたのは正解だったのであります。

吾辈目睹了许多有趣的事情,放在作品中都是极好的点子,今天放下稿子不画出门,真是不虚此行。

圣诞节

散多苦労っす?……この縁起の悪い名前の輩を迎え入れるのでありますか?吾輩はどうにもいい祝日だと思えないのであります。

散多苦劳……要欢迎这种听起来名字就很不吉利的家伙进门吗?吾辈总感觉这不是什么好节日啊。