◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。
◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科
◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科
◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Icon Nyto Silver.png

“芭莉斯塔/语音”的版本间的差异

来自少前百科GFwiki
跳转至: 导航搜索
(文本替换 - 替换“标题23=PHRASE”为“标题23=口癖”)
2个标签移动版编辑移动网页编辑
第9行: 第9行:
 
|语音1=Ballista_TITLECALL_JP.wav
 
|语音1=Ballista_TITLECALL_JP.wav
  
|标题2=获得/自我介绍
+
|标题2=问候
|日文2=バリスタ、今日から貴殿のチームに務めます…どこを見ているのですか?戦況が厳しい今、もっとしっかりしてください。
+
|日文2=……来たか?
|中文2=芭莉斯塔,今日起加入您的梯队……您在看哪里?现在战事紧张,请专心一点。
+
|中文2=……来了吗?
|语音2=Ballista_GAIN_JP.wav
+
|语音2=Ballista_HELLO_JP.wav
  
|标题3=交流1
+
|标题3=获得/自我介绍
|日文3=命令ですか?そうじゃないなら仕事を邪魔しないでください。
+
|日文3=Ballista、今日から貴殿のチームに務めます…どこを見ているのですか?戦況が厳しい今、もっとしっかりしてください。
|中文3=是命令吗?否则请您不要妨碍我工作。
+
|中文3=芭莉斯塔,今日起加入您的梯队……您在看哪里?现在战事紧张,请专心一点。
|语音3=Ballista_DIALOGUE1_JP.wav
+
|语音3=Ballista_GAIN_JP.wav
  
|标题4=交流2
+
|标题4=交流1
|日文4=このファッション誌は…まったく、相変わらず緊張感がないですね。
+
|日文4=命令ですか?そうじゃないなら仕事を邪魔しないでください。
|中文4=这本时尚杂志是……真是的,她还是一如既往的没有紧张感。
+
|中文4=是命令吗?否则请您不要妨碍我工作。
|语音4=Ballista_DIALOGUE2_JP.wav
+
|语音4=Ballista_DIALOGUE1_JP.wav
  
|标题5=交流3
+
|标题5=交流2
|日文5=…こっちは厳かな雰囲気を作るため一所懸命頑張っているのに、どうして指揮官は、いつも邪魔をするのですか?
+
|日文5=このファッション誌は…まったく、相変わらず緊張感がないですね。
|中文5=……我已经努力制造严肃的氛围了,为什么您还不放弃呢?
+
|中文5=这本时尚杂志是……真是的,她还是一如既往的没有紧张感。
|语音5=Ballista_DIALOGUE3_JP.wav
+
|语音5=Ballista_DIALOGUE2_JP.wav
  
|标题6=交流4
+
|标题6=交流3
|日文6={{模糊|…指揮官、また仕事中だから、邪魔しないで…もうっ、今回だけですよ。次はないですから。}}
+
|日文6=…こっちは厳かな雰囲気を作るため一所懸命頑張っているのに、どうして指揮官は、いつも邪魔をするのですか?
|中文6={{模糊|……指挥官,我还在工作,您这样会打扰……算了,今天就这一次吧,下不为例哦。}}
+
|中文6=……我已经努力制造严肃的氛围了,为什么您还不放弃呢?
|语音6=Ballista_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
+
|语音6=Ballista_DIALOGUE3_JP.wav
|条件6=誓约后解锁
 
  
|标题7=誓约
+
|标题7=交流4
|日文7={{模糊|指揮官、まさか私を選んでくれるとは…だって私はいつも…自分のことばかり考えていたのに…恥ずかしすぎます…でも、こんな私を受け入れてくれて、本当に嬉しいです…。}}
+
|日文7={{模糊|…指揮官、また仕事中だから、邪魔しないで…もうっ、今回だけですよ。次はないですから。}}
|中文7={{模糊|指挥官,没想到您会选择了我……<BR>我明明一直……都只顾着考虑自己的事情,真是太惭愧了……<BR>不过您能接受这样的我,我真的好高兴,也许是时候改变了……❤}}
+
|中文7={{模糊|……指挥官,我还在工作,您这样会打扰……算了,今天就这一次吧,下不为例哦。}}
|语音7=Ballista_SOULCONTRACT_JP.wav
+
|语音7=Ballista_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
 +
|条件7=誓约后解锁
  
|标题8=问候
+
|标题8=誓约
|中文8=来たか。
+
|日文8={{模糊|指揮官、まさか私を選んでくれるとは…<br>だって私はいつも…自分のことばかり考えていたのに…恥ずかしすぎます…<br>でも、こんな私を受け入れてくれて、本当に嬉しいです…。}}
|日文8=
+
|中文8={{模糊|指挥官,没想到您会选择了我……<br>我明明一直……都只顾着考虑自己的事情,真是太惭愧了……<br>不过您能接受这样的我,我真的好高兴,也许是时候改变了……❤}}
|语音8=Ballista_HELLO_JP.wav
+
|语音8=Ballista_SOULCONTRACT_JP.wav
  
|标题9=建造
+
|标题9=建造完成
 
|日文9=指揮官、新しいメンバーが到着しました。
 
|日文9=指揮官、新しいメンバーが到着しました。
|中文9=
+
|中文9=指挥官,新的成员已经到了。
 
|语音9=Ballista_BUILDOVER_JP.wav
 
|语音9=Ballista_BUILDOVER_JP.wav
  
|标题10=强化
+
|标题10=强化完成
 
|日文10=射撃テストに移りましょう。
 
|日文10=射撃テストに移りましょう。
|中文10=
+
|中文10=进行一下射击测试吧。
 
|语音10=Ballista_FEED_JP.wav
 
|语音10=Ballista_FEED_JP.wav
  
|标题11=扩编
+
|标题11=编制扩大
 
|日文11=編成完了。リンク異常なし。
 
|日文11=編成完了。リンク異常なし。
|中文11=
+
|中文11=编制完成,链接没有异常。
 
|语音11=Ballista_COMBINE_JP.wav
 
|语音11=Ballista_COMBINE_JP.wav
  
 
|标题12=后勤出发
 
|标题12=后勤出发
 
|日文12=今回のルートは……はい、かしこまりました。今すぐ出発します。
 
|日文12=今回のルートは……はい、かしこまりました。今すぐ出発します。
|中文12=
+
|中文12=这次的路线是……明白了,这就出发。
 
|语音12=Ballista_OPERATIONBEGIN_JP.wav
 
|语音12=Ballista_OPERATIONBEGIN_JP.wav
  
|标题13=自律作战
+
|标题13=后勤归来
|日文13=整備完了。行動開始。
+
|日文13=リストをチェックしました。任務終了。
|中文13=
+
|中文13=清单核对完毕,任务完成。
|语音13=Ballista_BLACKACTION_JP.wav
+
|语音13=Ballista_OPERATIONOVER_JP.wav
  
|标题14=后勤归来
+
|标题14=自律作战
|日文14=リストをチェックしました。任務終了。
+
|日文14=整備完了。行動開始。
|中文14=
+
|中文14=整备完毕,开始行动。
|语音14=Ballista_OPERATIONOVER_JP.wav
+
|语音14=Ballista_BLACKACTION_JP.wav
  
|标题15=TIP
+
|标题15=口癖
|日文15=もう少し頑張りましょう
+
|日文15=まったく……
|语音15=Ballista_TIP_JP.wav
+
|中文15=真是的……
 +
|语音15=Ballista_PHRASE_JP.wav
  
|标题17=宿舍1
+
|标题16=
|日文17=うふふ
+
|日文16=
|语音17=Ballista_MOOD1_JP.wav
+
|中文16=
 +
|语音16=Ballista_MOOD1_JP.wav
  
|标题18=宿舍2
+
|标题17=
|日文18=あっ
+
|日文17=
|语音18=Ballista_MOOD2_JP.wav
+
|中文17=
 +
|语音17=Ballista_MOOD2_JP.wav
  
|标题20=宿舍3
+
|标题18=失意
|日文20=ごめんなさい
+
|日文18=
|语音20=Ballista_LOWMOOD_JP.wav
+
|中文18=
 +
|语音18=Ballista_LOWMOOD_JP.wav
  
|标题21=宿舍(称赞)
+
|标题19=赞赏
|日文21=上手くやりましたね!
+
|日文19=
|语音21=Ballista_APPRECIATE_JP.wav
+
|中文19=
 +
|语音19=Ballista_APPRECIATE_JP.wav
  
|标题22=宿舍(附和)
+
|标题20=附和
|日文22=ええ
+
|日文20=
|语音22=Ballista_AGREE_JP.wav
+
|中文20=
 +
|语音20=Ballista_AGREE_JP.wav
 +
 
 +
|标题21=同意
 +
|日文21=
 +
|中文21=
 +
|语音21=Ballista_ACCEPT_JP.wav
 +
 
 +
|标题22=共鸣
 +
|日文22=
 +
|中文22=
 +
|语音22=Ballista_FEELING_JP.wav
 +
 
 +
|标题23=提示
 +
|日文23=もう少し頑張りましょう?
 +
|中文23=再加把劲儿吧?
 +
|语音23=Ballista_TIP_JP.wav
 +
 
 +
|标题24=载入
 +
|日文24=あっ、すみません。気付かなかったので……
 +
|中文24=啊,不好意思,我没注意……
 +
|语音24=Ballista_LOADING_JP.wav
  
|标题23=口癖
 
|日文23=まったく
 
|语音23=Ballista_PHRASE_JP.wav
 
 
}}<noinclude>
 
}}<noinclude>
 
 
==战斗语音==
 
==战斗语音==
 
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=战斗语音
 
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=战斗语音
第109行: 第131行:
 
|标题1=部队编入
 
|标题1=部队编入
 
|日文1=陣形が整いました。
 
|日文1=陣形が整いました。
|中文1=
+
|中文1=阵型就位。
 
|语音1=Ballista_FORMATION_JP.wav
 
|语音1=Ballista_FORMATION_JP.wav
  
 
|标题2=出击
 
|标题2=出击
 
|日文2=目標確認、作戦開始。
 
|日文2=目標確認、作戦開始。
|中文2=
+
|中文2=目标确认,作战开始。
 
|语音2=Ballista_GOATTACK_JP.wav
 
|语音2=Ballista_GOATTACK_JP.wav
  
 
|标题3=遇敌
 
|标题3=遇敌
|日文3=敵の数を確認。
+
|日文3=敵の数を確認!
|中文3=
+
|中文3=确认敌人数量!
 
|语音3=Ballista_MEET_JP.wav
 
|语音3=Ballista_MEET_JP.wav
  
|标题4=攻击
+
|标题4=进攻阵型
|日文4=標的へ進む
+
|日文4=標的へ進む。
|中文4=
+
|中文4=向目标前进。
 
|语音4=Ballista_ATTACK_JP.wav
 
|语音4=Ballista_ATTACK_JP.wav
  
|标题5=防御
+
|标题5=防御阵型
|日文5=ここで待機
+
|日文5=ここで待機。
|中文5=
+
|中文5=原地待命。
 
|语音5=Ballista_DEFENSE_JP.wav
 
|语音5=Ballista_DEFENSE_JP.wav
  
 
|标题6=技能1
 
|标题6=技能1
|日文6=集中、集中!
+
|日文6=集中……集中……!
|中文6=
+
|中文6=专注……专注……!
 
|语音6=Ballista_SKILL1_JP.wav
 
|语音6=Ballista_SKILL1_JP.wav
  
 
|标题7=技能2
 
|标题7=技能2
|日文7=現場を押さえます。
+
|日文7=現場を押さえます!
|中文7=
+
|中文7=控制局势!
 
|语音7=Ballista_SKILL2_JP.wav
 
|语音7=Ballista_SKILL2_JP.wav
  
 
|标题8=技能3
 
|标题8=技能3
|日文8=私が隙きを作ります。
+
|日文8=私が隙を作ります!
|中文8=
+
|中文8=我来制造机会!
 
|语音8=Ballista_SKILL3_JP.wav
 
|语音8=Ballista_SKILL3_JP.wav
  
 
|标题9=重创
 
|标题9=重创
|日文9=まっ…まさかこんな角度から、油断した。
+
|日文9=まっ、まさかこんな角度から!油断した……
|中文9=
+
|中文9=居、居然从那种角度!大意了……
 
|语音9=Ballista_BREAK_JP.wav
 
|语音9=Ballista_BREAK_JP.wav
  
 
|标题10=撤退
 
|标题10=撤退
|日文10=集中力が、まだ足りないのか?
+
|日文10=集中力が……まだ足りないのか……?
|中文10=
+
|中文10=是我……还不够专注吗?……
 
|语音10=Ballista_RETREAT_JP.wav
 
|语音10=Ballista_RETREAT_JP.wav
  
 
|标题11=胜利
 
|标题11=胜利
|日文11=はぁ…勝った。次の目標は?
+
|日文11=ふぅ……勝った。次の目標は?
|中文11=
+
|中文11=呼……赢了,下一个目标呢?
 
|语音11=Ballista_WIN_JP.wav
 
|语音11=Ballista_WIN_JP.wav
  
 
|标题12=修复
 
|标题12=修复
 
|日文12=どんな小さな傷でも、きちんと修理してください。
 
|日文12=どんな小さな傷でも、きちんと修理してください。
|中文12=
+
|中文12=再小的伤也要认真处理啊。
 
|语音12=Ballista_FIX_JP.wav
 
|语音12=Ballista_FIX_JP.wav
  
 
}}<noinclude>
 
}}<noinclude>
 
 
==节日语音==
 
==节日语音==
 
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=节日语音
 
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=节日语音
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
|标题1=万圣节
 
|标题1=万圣节
|日文1=FNCの奴きっとみんなが怪談話をしている時にこっそりキャンディを食べるつもりでしょう?全く、もっと集中して欲しいものです。
+
|日文1=FNCのやつ、きっとみんなが怪談話をしている時に、こっそりキャンディを食べるつもりでしょう。まったく、もっと集中して欲しいものです。
|中文1=
+
|中文1=FNC肯定会趁大家专心听鬼故事的时候把糖果偷吃掉……真是的,要好好专心听故事才行啊。
 
|语音1=Ballista_ALLHALLOWS_JP.wav
 
|语音1=Ballista_ALLHALLOWS_JP.wav
  
 
|标题2=圣诞节
 
|标题2=圣诞节
|日文2=メリークリスマス指揮官。今日は仕事忘れてゆっくり楽しみましょう。
+
|日文2=メリークリスマス、指揮官。今日は仕事を忘れて、ゆっくり楽しみましょう。
|中文2=
+
|中文2=圣诞快乐,指挥官,今天就忘掉工作,好好享受吧。
 
|语音2=Ballista_CHRISTMAS_JP.wav
 
|语音2=Ballista_CHRISTMAS_JP.wav
  
 
|标题3=新年
 
|标题3=新年
|日文3=指揮官、なんでまだここに?掃除の邪魔です。
+
|日文3=……指揮官、なんでまだここに?掃除の邪魔です。
|中文3=
+
|中文3=……为什么指挥官还在这里?您这样会妨碍我的扫除工作的。
 
|语音3=Ballista_NEWYEAR_JP.wav
 
|语音3=Ballista_NEWYEAR_JP.wav
  
 
|标题4=情人节
 
|标题4=情人节
|日文4=指揮官このチョコの感想を教えてください。混合の参考になりますから。
+
|日文4=指揮官、このチョコの感想を教えてください。今後の参考になりますから。
|中文4=
+
|中文4=指挥官,这个巧克力吃了请认真说出您的感想,我会作为参考改进的。
 
|语音4=Ballista_VALENTINE_JP.wav
 
|语音4=Ballista_VALENTINE_JP.wav
  
 
|标题5=七夕
 
|标题5=七夕
|日文5=願い事ですか?すみません、一人の時に考えさせてください。
+
|日文5=願い事ですか?……すみません、一人の時に考えさせてください。
|中文5=
+
|中文5=愿望吗?……抱歉,我想一个人的时候再好好想想。
 
|语音5=Ballista_TANABATA_JP.wav
 
|语音5=Ballista_TANABATA_JP.wav
  
 
}}
 
}}

2021年1月13日 (三) 23:30的版本

默认语音

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

问候

……来たか?

……来了吗?

获得/自我介绍

Ballista、今日から貴殿のチームに務めます…どこを見ているのですか?戦況が厳しい今、もっとしっかりしてください。

芭莉斯塔,今日起加入您的梯队……您在看哪里?现在战事紧张,请专心一点。

交流1

命令ですか?そうじゃないなら仕事を邪魔しないでください。

是命令吗?否则请您不要妨碍我工作。

交流2

このファッション誌は…まったく、相変わらず緊張感がないですね。

这本时尚杂志是……真是的,她还是一如既往的没有紧张感。

交流3

…こっちは厳かな雰囲気を作るため一所懸命頑張っているのに、どうして指揮官は、いつも邪魔をするのですか?

……我已经努力制造严肃的氛围了,为什么您还不放弃呢?

交流4

…指揮官、また仕事中だから、邪魔しないで…もうっ、今回だけですよ。次はないですから。

……指挥官,我还在工作,您这样会打扰……算了,今天就这一次吧,下不为例哦。

誓约

指揮官、まさか私を選んでくれるとは…
だって私はいつも…自分のことばかり考えていたのに…恥ずかしすぎます…
でも、こんな私を受け入れてくれて、本当に嬉しいです…。

指挥官,没想到您会选择了我……
我明明一直……都只顾着考虑自己的事情,真是太惭愧了……
不过您能接受这样的我,我真的好高兴,也许是时候改变了……❤

建造完成

指揮官、新しいメンバーが到着しました。

指挥官,新的成员已经到了。

强化完成

射撃テストに移りましょう。

进行一下射击测试吧。

编制扩大

編成完了。リンク異常なし。

编制完成,链接没有异常。

后勤出发

今回のルートは……はい、かしこまりました。今すぐ出発します。

这次的路线是……明白了,这就出发。

后勤归来

リストをチェックしました。任務終了。

清单核对完毕,任务完成。

自律作战

整備完了。行動開始。

整备完毕,开始行动。

口癖

まったく……

真是的……

失意
赞赏
附和
同意
共鸣
提示

もう少し頑張りましょう?

再加把劲儿吧?

载入

あっ、すみません。気付かなかったので……

啊,不好意思,我没注意……

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

问候

……来たか?

……来了吗?

获得/自我介绍

Ballista、今日から貴殿のチームに務めます…どこを見ているのですか?戦況が厳しい今、もっとしっかりしてください。

芭莉斯塔,今日起加入您的梯队……您在看哪里?现在战事紧张,请专心一点。

交流1

命令ですか?そうじゃないなら仕事を邪魔しないでください。

是命令吗?否则请您不要妨碍我工作。

交流2

このファッション誌は…まったく、相変わらず緊張感がないですね。

这本时尚杂志是……真是的,她还是一如既往的没有紧张感。

交流3

…こっちは厳かな雰囲気を作るため一所懸命頑張っているのに、どうして指揮官は、いつも邪魔をするのですか?

……我已经努力制造严肃的氛围了,为什么您还不放弃呢?

交流4

…指揮官、また仕事中だから、邪魔しないで…もうっ、今回だけですよ。次はないですから。

……指挥官,我还在工作,您这样会打扰……算了,今天就这一次吧,下不为例哦。(誓约后解锁)

誓约

指揮官、まさか私を選んでくれるとは…
だって私はいつも…自分のことばかり考えていたのに…恥ずかしすぎます…
でも、こんな私を受け入れてくれて、本当に嬉しいです…。

指挥官,没想到您会选择了我……
我明明一直……都只顾着考虑自己的事情,真是太惭愧了……
不过您能接受这样的我,我真的好高兴,也许是时候改变了……❤

建造完成

指揮官、新しいメンバーが到着しました。

指挥官,新的成员已经到了。

强化完成

射撃テストに移りましょう。

进行一下射击测试吧。

编制扩大

編成完了。リンク異常なし。

编制完成,链接没有异常。

后勤出发

今回のルートは……はい、かしこまりました。今すぐ出発します。

这次的路线是……明白了,这就出发。

后勤归来

リストをチェックしました。任務終了。

清单核对完毕,任务完成。

自律作战

整備完了。行動開始。

整备完毕,开始行动。

口癖

まったく……

真是的……

失意

赞赏

附和

同意

共鸣

提示

もう少し頑張りましょう?

再加把劲儿吧?

载入

あっ、すみません。気付かなかったので……

啊,不好意思,我没注意……

战斗语音

部队编入

陣形が整いました。

阵型就位。

出击

目標確認、作戦開始。

目标确认,作战开始。

遇敌

敵の数を確認!

确认敌人数量!

进攻阵型

標的へ進む。

向目标前进。

防御阵型

ここで待機。

原地待命。

技能1

集中……集中……!

专注……专注……!

技能2

現場を押さえます!

控制局势!

技能3

私が隙を作ります!

我来制造机会!

重创

まっ、まさかこんな角度から!油断した……

居、居然从那种角度!大意了……

撤退

集中力が……まだ足りないのか……?

是我……还不够专注吗?……

胜利

ふぅ……勝った。次の目標は?

呼……赢了,下一个目标呢?

修复

どんな小さな傷でも、きちんと修理してください。

再小的伤也要认真处理啊。

部队编入

陣形が整いました。

阵型就位。

出击

目標確認、作戦開始。

目标确认,作战开始。

遇敌

敵の数を確認!

确认敌人数量!

进攻阵型

標的へ進む。

向目标前进。

防御阵型

ここで待機。

原地待命。

技能1

集中……集中……!

专注……专注……!

技能2

現場を押さえます!

控制局势!

技能3

私が隙を作ります!

我来制造机会!

重创

まっ、まさかこんな角度から!油断した……

居、居然从那种角度!大意了……

撤退

集中力が……まだ足りないのか……?

是我……还不够专注吗?……

胜利

ふぅ……勝った。次の目標は?

呼……赢了,下一个目标呢?

修复

どんな小さな傷でも、きちんと修理してください。

再小的伤也要认真处理啊。

节日语音

万圣节

FNCのやつ、きっとみんなが怪談話をしている時に、こっそりキャンディを食べるつもりでしょう。まったく、もっと集中して欲しいものです。

FNC肯定会趁大家专心听鬼故事的时候把糖果偷吃掉……真是的,要好好专心听故事才行啊。

圣诞节

メリークリスマス、指揮官。今日は仕事を忘れて、ゆっくり楽しみましょう。

圣诞快乐,指挥官,今天就忘掉工作,好好享受吧。

新年

……指揮官、なんでまだここに?掃除の邪魔です。

……为什么指挥官还在这里?您这样会妨碍我的扫除工作的。

情人节

指揮官、このチョコの感想を教えてください。今後の参考になりますから。

指挥官,这个巧克力吃了请认真说出您的感想,我会作为参考改进的。

七夕

願い事ですか?……すみません、一人の時に考えさせてください。

愿望吗?……抱歉,我想一个人的时候再好好想想。

万圣节

FNCのやつ、きっとみんなが怪談話をしている時に、こっそりキャンディを食べるつもりでしょう。まったく、もっと集中して欲しいものです。

FNC肯定会趁大家专心听鬼故事的时候把糖果偷吃掉……真是的,要好好专心听故事才行啊。

圣诞节

メリークリスマス、指揮官。今日は仕事を忘れて、ゆっくり楽しみましょう。

圣诞快乐,指挥官,今天就忘掉工作,好好享受吧。

新年

……指揮官、なんでまだここに?掃除の邪魔です。

……为什么指挥官还在这里?您这样会妨碍我的扫除工作的。

情人节

指揮官、このチョコの感想を教えてください。今後の参考になりますから。

指挥官,这个巧克力吃了请认真说出您的感想,我会作为参考改进的。

七夕

願い事ですか?……すみません、一人の時に考えさせてください。

愿望吗?……抱歉,我想一个人的时候再好好想想。