◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。 ◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科。 ◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科 ◆To foreigners,You can use twitter to contact us. |
“马卡洛夫/语音”的版本间的差异
< 马卡洛夫
(适应新模板) |
|||
第10行: | 第10行: | ||
|标题2=问候 | |标题2=问候 | ||
− | |日文2= | + | |日文2=もう~待ちくたびれちゃったよ。 |
|中文2=真是的,等你好久了。 | |中文2=真是的,等你好久了。 | ||
|语音2=PM_HELLO_JP.wav | |语音2=PM_HELLO_JP.wav | ||
|标题3=获得/自我介绍 | |标题3=获得/自我介绍 | ||
− | |日文3= | + | |日文3=指揮官様が命令するより、合わせてくれたいいわ。私にね。 |
|中文3=指挥官,别担心,跟着我的节奏来,工作就没有问题。 | |中文3=指挥官,别担心,跟着我的节奏来,工作就没有问题。 | ||
|语音3=PM_GAIN_JP.wav | |语音3=PM_GAIN_JP.wav | ||
第25行: | 第25行: | ||
|标题5=交流2 | |标题5=交流2 | ||
− | |日文5= | + | |日文5=やっほー、元気? |
|中文5=嗨,怎么样了? | |中文5=嗨,怎么样了? | ||
|语音5=PM_DIALOGUE2_JP.wav | |语音5=PM_DIALOGUE2_JP.wav | ||
|标题6=交流3 | |标题6=交流3 | ||
− | |日文6= | + | |日文6=ねえねえ、今度遊びに行こうよ! |
|中文6= | |中文6= | ||
|语音6=PM_DIALOGUE3_JP.wav | |语音6=PM_DIALOGUE3_JP.wav | ||
|标题7=交流4 | |标题7=交流4 | ||
− | |日文7= | + | |日文7={{模糊|今日もみんなよくやってくれたわ。こんな素晴らしい結果を出せたのも、私たちのようなパートナーだからこそできたことよね? }} |
|中文7={{模糊|大家今天的状态也很棒,如此出色的成果,只有像我们这样默契的搭档才做得到吧?}} | |中文7={{模糊|大家今天的状态也很棒,如此出色的成果,只有像我们这样默契的搭档才做得到吧?}} | ||
|语音7=PM_DIALOGUEWEDDING_JP.wav | |语音7=PM_DIALOGUEWEDDING_JP.wav | ||
第41行: | 第41行: | ||
|标题8=誓约 | |标题8=誓约 | ||
− | |日文8={{模糊|指揮官…あんな{{ruby|称号|しょうごう}}より、ずっとあなたの側にいて、あなたに認めて{{ruby|貰|もら}} | + | |日文8={{模糊|指揮官…あんな{{ruby|称号|しょうごう}}より、ずっとあなたの側にいて、あなたに認めて{{ruby|貰|もら}}う事の方は大切だわ。この時を忘れない。永遠に続けばいいのに。}} |
|中文8={{模糊|指挥官,能够获得您的认可,并陪在您的身边,这就是我现在全部的价值。请让我铭记这一刻吧,真希望这份记忆,能永远持续下去……}} | |中文8={{模糊|指挥官,能够获得您的认可,并陪在您的身边,这就是我现在全部的价值。请让我铭记这一刻吧,真希望这份记忆,能永远持续下去……}} | ||
|语音8=PM_SOULCONTRACT_JP.wav | |语音8=PM_SOULCONTRACT_JP.wav | ||
第56行: | 第56行: | ||
|标题11=编制扩大 | |标题11=编制扩大 | ||
− | |日文11= | + | |日文11=編成拡大、火力と弾頭は?戦力に影響する? |
|中文11=编制扩大,应该会影响战力吧? | |中文11=编制扩大,应该会影响战力吧? | ||
|语音11=PM_COMBINE_JP.wav | |语音11=PM_COMBINE_JP.wav | ||
|标题12=后勤出发 | |标题12=后勤出发 | ||
− | |日文12= | + | |日文12=先に行くわ、指揮官、みんなをお願いね。 |
|中文12=我要出发咯,大家就拜托了,指挥官。 | |中文12=我要出发咯,大家就拜托了,指挥官。 | ||
|语音12=PM_OPERATIONBEGIN_JP.wav | |语音12=PM_OPERATIONBEGIN_JP.wav | ||
|标题13=后勤归来 | |标题13=后勤归来 | ||
− | |日文13= | + | |日文13=ただいま指揮官!何かサプライズでもある? |
|中文13=我回来了指挥官,有为我准备什么惊喜吗? | |中文13=我回来了指挥官,有为我准备什么惊喜吗? | ||
|语音13=PM_OPERATIONOVER_JP.wav | |语音13=PM_OPERATIONOVER_JP.wav | ||
|标题14=自律作战 | |标题14=自律作战 | ||
− | |日文14= | + | |日文14=みんな、慌てないで、あたしが指揮するから、反撃の準備を! |
|中文14=各位,别慌张,这里有我指挥呢,做好反击的准备吧。 | |中文14=各位,别慌张,这里有我指挥呢,做好反击的准备吧。 | ||
|语音14=PM_BLACKACTION_JP.wav | |语音14=PM_BLACKACTION_JP.wav | ||
|标题15=口癖 | |标题15=口癖 | ||
− | |日文15= | + | |日文15=あたしの話を聞いて。 |
|中文15= | |中文15= | ||
|语音15=PM_PHRASE_JP.wav | |语音15=PM_PHRASE_JP.wav | ||
第91行: | 第91行: | ||
|标题18=失意 | |标题18=失意 | ||
− | |日文18= | + | |日文18=えぇ? |
|中文18= | |中文18= | ||
|语音18=PM_LOWMOOD_JP.wav | |语音18=PM_LOWMOOD_JP.wav | ||
第106行: | 第106行: | ||
|标题21=同意 | |标题21=同意 | ||
− | |日文21= | + | |日文21=わかったわ。 |
|中文21= | |中文21= | ||
|语音21=PM_ACCEPT_JP.wav | |语音21=PM_ACCEPT_JP.wav | ||
|标题22=共鸣 | |标题22=共鸣 | ||
− | |日文22= | + | |日文22=そうよね。 |
|中文22= | |中文22= | ||
|语音22=PM_FEELING_JP.wav | |语音22=PM_FEELING_JP.wav | ||
|标题23=提示 | |标题23=提示 | ||
− | |日文23= | + | |日文23=あたしがいいこと教えてあげるわ。 |
|中文23= | |中文23= | ||
|语音23=PM_TIP_JP.wav | |语音23=PM_TIP_JP.wav | ||
|标题24=载入 | |标题24=载入 | ||
− | |日文24= | + | |日文24=待って、ちょっと様子を見たほうがいいわ。 |
− | |中文24= | + | |中文24=稍等,先看看情况吧。 |
|语音24=PM_LOADING_JP.wav | |语音24=PM_LOADING_JP.wav | ||
第130行: | 第130行: | ||
<noinclude>|可播放=1</noinclude> | <noinclude>|可播放=1</noinclude> | ||
|标题1=部队编入 | |标题1=部队编入 | ||
− | |日文1= | + | |日文1=出番ってことね!OK! |
|中文1= | |中文1= | ||
|语音1=PM_FORMATION_JP.wav | |语音1=PM_FORMATION_JP.wav | ||
|标题2=出击 | |标题2=出击 | ||
− | |日文2= | + | |日文2=さーて、実戦ね。 |
|中文2=那么,接下来就是实战了呢。 | |中文2=那么,接下来就是实战了呢。 | ||
|语音2=PM_GOATTACK_JP.wav | |语音2=PM_GOATTACK_JP.wav | ||
|标题3=遇敌 | |标题3=遇敌 | ||
− | |日文3= | + | |日文3=敵さんみーっけ。 |
|中文3=发现敌军! | |中文3=发现敌军! | ||
|语音3=PM_MEET_JP.wav | |语音3=PM_MEET_JP.wav | ||
|标题4=进攻阵型 | |标题4=进攻阵型 | ||
− | |日文4= | + | |日文4=集中攻撃よ。 |
|中文4= | |中文4= | ||
|语音4=PM_ATTACK_JP.wav | |语音4=PM_ATTACK_JP.wav | ||
|标题5=防御阵型 | |标题5=防御阵型 | ||
− | |日文5= | + | |日文5=防御を固めるわよ。 |
|中文5= | |中文5= | ||
|语音5=PM_DEFENSE_JP.wav | |语音5=PM_DEFENSE_JP.wav | ||
|标题6=技能1 | |标题6=技能1 | ||
− | |日文6={{ruby| | + | |日文6={{ruby|自由射撃|じゆうしゃげき}}っ! |
|中文6=自由射击! | |中文6=自由射击! | ||
|语音6=PM_SKILL1_JP.wav | |语音6=PM_SKILL1_JP.wav | ||
|标题7=技能2 | |标题7=技能2 | ||
− | |日文7= | + | |日文7=あたしは……将校たちの{{ruby|玩具|おもちゃ}}じゃないのよ! |
|中文7=我才不是花瓶呢! | |中文7=我才不是花瓶呢! | ||
|语音7=PM_SKILL2_JP.wav | |语音7=PM_SKILL2_JP.wav | ||
第170行: | 第170行: | ||
|标题9=重创 | |标题9=重创 | ||
− | |日文9= | + | |日文9=ごめん。{{ruby|撤退|てったい}}するわね。 |
|中文9=抱歉,只能撤退了。 | |中文9=抱歉,只能撤退了。 | ||
|语音9=PM_BREAK_JP.wav | |语音9=PM_BREAK_JP.wav | ||
第180行: | 第180行: | ||
|标题11=胜利 | |标题11=胜利 | ||
− | |日文11= | + | |日文11=よ〜し。{{ruby|片付|かたづ}}いたね! |
|中文11=终于结束了! | |中文11=终于结束了! | ||
|语音11=PM_WIN_JP.wav | |语音11=PM_WIN_JP.wav | ||
|标题12=修复 | |标题12=修复 | ||
− | |日文12= | + | |日文12=うう……{{ruby|威力|いりょく}}がやっぱり弱かったみたいね…… |
|中文12=呜...威力果然还是太弱了么? | |中文12=呜...威力果然还是太弱了么? | ||
|语音12=PM_FIX_JP.wav | |语音12=PM_FIX_JP.wav | ||
第194行: | 第194行: | ||
<noinclude>|可播放=1</noinclude> | <noinclude>|可播放=1</noinclude> | ||
|标题1=万圣节 | |标题1=万圣节 | ||
− | |日文1= | + | |日文1=みんなどこに隠れたのかな〜?悪戯しちゃうよ〜 |
|中文1= | |中文1= | ||
|语音1=PM_ALLHALLOWS_JP.wav | |语音1=PM_ALLHALLOWS_JP.wav | ||
|标题2=圣诞节 | |标题2=圣诞节 | ||
− | |日文2= | + | |日文2=メリークリスマス、指揮官。サンタさんって、一体何者なんだろう。 |
|中文2= | |中文2= | ||
|语音2=PM_CHRISTMAS_JP.wav | |语音2=PM_CHRISTMAS_JP.wav | ||
|标题3=新年 | |标题3=新年 | ||
− | |日文3= | + | |日文3=あけましておめでとう、指揮官さま。今年も私たちを勝利へと導いてね。 |
|中文3= | |中文3= | ||
|语音3=PM_NEWYEAR_JP.wav | |语音3=PM_NEWYEAR_JP.wav | ||
|标题4=情人节 | |标题4=情人节 | ||
− | |日文4= | + | |日文4=みんなにチョコの作り方を教えてるの。指揮官、味見役お願いできる? |
|中文4= | |中文4= | ||
|语音4=PM_VALENTINE_JP.wav | |语音4=PM_VALENTINE_JP.wav | ||
|标题5=七夕 | |标题5=七夕 | ||
− | |日文5= | + | |日文5=こんなロマンチックな日があるなんて…七夕のお話、聞かせて。 |
|中文5= | |中文5= | ||
|语音5=PM_TANABATA_JP.wav | |语音5=PM_TANABATA_JP.wav | ||
}} | }} |
2021年1月4日 (一) 17:04的版本
默认语音
战斗语音
节日语音
万圣节 | みんなどこに隠れたのかな〜?悪戯しちゃうよ〜 |
|
---|---|---|
圣诞节 | メリークリスマス、指揮官。サンタさんって、一体何者なんだろう。 |
|
新年 | あけましておめでとう、指揮官さま。今年も私たちを勝利へと導いてね。 |
|
情人节 | みんなにチョコの作り方を教えてるの。指揮官、味見役お願いできる? |
|
七夕 | こんなロマンチックな日があるなんて…七夕のお話、聞かせて。 |
万圣节 | ||
---|---|---|
みんなどこに隠れたのかな〜?悪戯しちゃうよ〜 | ||
圣诞节 | ||
メリークリスマス、指揮官。サンタさんって、一体何者なんだろう。 | ||
新年 | ||
あけましておめでとう、指揮官さま。今年も私たちを勝利へと導いてね。 | ||
情人节 | ||
みんなにチョコの作り方を教えてるの。指揮官、味見役お願いできる? | ||
七夕 | ||
こんなロマンチックな日があるなんて…七夕のお話、聞かせて。 |