◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。 ◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科。 ◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科 ◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Greetings, Commander. Your heartbeat sounds stable, which is a good thing.
반가워, 지휘관. 심박수가 안정적인 것을 보니 다행이야.
交流1
我听见训练场有人在哼歌。什么?指挥官听不到吗?抱歉,我高估了人类的听力。
I heard someone humming at the practice range. What? You mean you can't hear it, Commander? I'm sorry, it seems like I overestimated the extent of human hearing.
훈련장에서 누군가가 콧노래를 부르고 있어. 응? 안 들려? 미안, 인간의 청력을 과대평가했구나.
交流2
您问耳机吗?这个是用来过滤杂音的。周围太吵的话,会无法集中精神……所以请您不要再说无意义的话了。
You're asking about my headphones? They're used to filter out noise. I can't concentrate when my surroundings are too noisy...so please stop chattering on with useless things.
이 헤드셋? 잡음을 걸러내기 위한 것이야. 너무 시끄러우면 정신을 집중할 수 없으니까... 그러니까 쓸데없는 말은 그만해.
交流3
您的手触感很舒服,让人安心……但不是您在工作时间随便摸我的理由。
Your hand feels very comfortable, and it puts me at ease...but that doesn't give you a reason to touch me at work.
지휘관의 손의 감촉은 기분이 좋아서 안심돼... 그렇다고 일과 시간에 함부로 만져도 되는 건 아니야.
交流4
指挥官,我听到你的心跳声了。没必要从背后靠过来,我是说,正面的拥抱也不错吧?
I can hear your heart beating, Commander. You don't need to approach me from the rear, by which I mean, hugging me from the front would be good too, right?
지휘관, 두근거리는 소리 다 들리니까 뒤에서 몰래 다가올 필요 없어. 그냥 마주 보고 껴안는 게 어때?
It looks like you went out of your way to pick a quiet location. So, what do you want to tell me, Commander? ...Is that so? How could I refuse someone who can discuss the world of touch and hearing with me? In that case, let's experience that world together. Thank you.
이렇게 조용한 곳으로 부르고, 무슨 용건이지? ...역시 그런 거였구나. 나와 함께 소리와 촉감의 세계에 대해 토론해주는 사람을 어떻게 거절하겠어? 그럼, 앞으로도 둘이서 함께 이 세계를 즐겨 보자. 고마워, 지휘관.
口癖
安静真好。
조용해서 좋다.
提示
竖起耳朵听好了。
귀를 기울여 잘 들어.
载入
嘘,风声变了。
쉿... 바람 소리가 변했어.
培养语音
建造完成
希望是个安静的战友。
조용한 친구였으면 좋겠어.
强化完成
感知已经不需要进一步的强化了……
감지력은 더 이상 강화할 필요 없어.
编制扩大
这样我可以单独一间宿舍吗?……不行吗?
이제 나 독방을 써도 될까? ... 안 돼?
修复
对,就是这样……触感很舒服。
그래, 이거야... 기분 좋은 감촉.
部队编入
听得到……优质元件摩擦的声音。
들려... 양질의 부품이 마찰하는 소리.
后勤出发
我会带回您需要的东西。
원하는 물건을 가지고 올게.
后勤归来
好累……可以去空仓库睡一会儿吗?
힘들다... 빈 창고에 한숨 자도 될까?
自律作战
风声……和机械摩擦的声音。
바람과... 기계의 마찰음.
战斗语音
出击
别太紧张,按指挥来就会成功的。
긴장하지 마, 지시대로 하면 해낼 수 있어.
遇敌
只有你们的声音,我不想听到第二遍。
너희의 소리는 다시 듣고 싶지 않아.
重创
来了……令人讨厌的残破触感……
왔다... 너덜너덜한 기분 나쁜 감촉.
胜利
这下就可以消停一阵子了吧?即使只是一会儿也好。
이걸로 당분간 조용해지겠지? 잠깐만이라도 좋으니까.
撤退
已经坚持不下去了……好吵……
더는 무리... 시끄러워...
进攻阵型
结束战斗吧!
싸움을 끝내자!
防御阵型
小心奇袭。
기습에 주의해.
技能1
请永远安静。
영원히 조용히 잠들어.
技能2
尝尝子弹射入身体的触感吧。
총알이 몸에 박히는 감촉을 느껴봐.
技能3
为这份吵闹付出代价!
이 소음에 대가를 치러라!
额外语音
宿舍语音
笑
惊
失意
赞赏
附和
同意
共鸣
节日语音
新年
新年快乐,指挥官……我是说,能去您的屋子躲一下吗?鞭炮声快要炸掉我的脑袋了!
새해 복 많이 받아, 지휘관. 저기... 지휘관 방에 숨어있어도 괜찮을까? 폭죽 소리 때문에 머리가 터질 것 같아.
Type Carbine Weight 3.68 kg) Length 735 mm) Barrel length 230 mm) Cartridge .30 Carbine Action Gas-operated, rotating bolt Rate of fire 945 rounds/min Effective firing range 515 m Feed system 15 or 27 or 30-round detachable box magazine