◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。
◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科
◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科
◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Icon Nyto Silver.png

“ACR/语音”的版本间的差异

来自少前百科GFwiki
< ACR
跳转至: 导航搜索
节日语音
(更新)
 
(未显示4个用户的18个中间版本)
第1行: 第1行:
<noinclude>
+
<noinclude>__NOTOC__{{#Widget:VoiceTableSwitch}}
__TOC__
+
</noinclude><noinclude>
 
==默认语音==
 
==默认语音==
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=默认语音
+
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=默认语音
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 +
|分类标题1=交互语音
 +
 
|标题1=游戏标题
 
|标题1=游戏标题
 +
|中文1=少女前线
 
|日文1=ショウジョゼンセン
 
|日文1=ショウジョゼンセン
|中文1=少女前线
+
|英文1=
 +
|韩文1=
 
|语音1=ACR_TITLECALL_JP.wav
 
|语音1=ACR_TITLECALL_JP.wav
  
|标题2=获得/自我介绍
+
|标题2=问候
|日文2=Bushmaster ACR、ただいま着任しました。必要なデータは全て記録しておきします。
+
|中文2=指挥官,您来啦。好,今天的安排……嗯?我刚刚说了什么吗?指挥官,您来啦。今天的安排……
|中文2=Bushmaster ACR,向您报道。我会把一切事项都好好记录下来的。
+
|日文2=お疲れ様です、指揮官。今日の任務についてですが……あれ?いま私何か言いましたか?おかえりなさい、指揮官。今日の任務についてですが……
|语音2=ACR_GAIN_JP.wav
+
|英文2=
 +
|韩文2=수고하셨습니다, 지휘관님, 오늘 임무에 대해서... 어라? 방금 제가 뭐라고 했죠? 어서 오세요, 지휘관님. 오늘 임무에 대해서...
 +
|语音2=ACR_HELLO_JP.wav
 +
 
 +
|标题3=获得/自我介绍
 +
|中文3=Bushmaster ACR,向您报道。我会把一切事项都好好记录下来的。
 +
|日文3=ブッシュマスターACR、ただいま着任しました。必要なデータはすべて記録しておきます。
 +
|英文3=Bushmaster ACR reporting for duty. I'll jot down everything carefully.
 +
|韩文3=Bushmaster ACR이 신고 드립니다. 무슨 일이든지 꼼꼼히 기록해 둘게요.
 +
|语音3=ACR_GAIN_JP.wav
 +
 
 +
|标题4=交流1
 +
|中文4=什么事,指挥官?新的工作吗?太好了,我现在就去——没什么,只是有些担心您是来通知我被转手这件事。
 +
|日文4=どうしましたか?え?新しい仕事?いいですね、すぐにでも行きましょう!……いえ、何でもありません。ひょっとしたらまた転属になるんじゃないかと心配していただけです。
 +
|英文4=What is it, Commander? A new job? Awesome, I'll go right away... Nothing, I was just worried you came to tell me I've been transferred.
 +
|韩文4=무, 무슨 일인가요?! ...네? 새로운 임무요? 휴우, 다행이다... 아, 아무것도 아니에요. 이적 통보라도 받는 건 아닐까 했거든요.
 +
|语音4=ACR_DIALOGUE1_JP.wav
 +
 
 +
|标题5=交流2
 +
|中文5=工作上的事情不用担心我,我的系统不会允许我忘记这些。嗯……您也属于工作的一部分,所以我想,我应该也不会把您给忘了……
 +
|日文5=仕事の事でしたらご心配には及びません。仕事に関することだけは絶対に忘れないようになっているので。はい……あなたのことも仕事の一部です……ですから、あなたを忘れるなんてことはきっとないはずです。
 +
|英文5=Don't worry, my system won't wipe any data concerning my work. Hmm...since you're also part of work, I don't think I'll forget you either...
 +
|韩文5=업무 관련이라면 걱정하지 않으셔도 돼요. 그런 건 제 시스템이 멋대로 삭제하지 못하니까요. 음... 지휘관님도 업무의 일부니까, 지휘관님을 잊거나 하진 않을 거예요. ...아마도.
 +
|语音5=ACR_DIALOGUE2_JP.wav
  
|标题3=交流1
+
|标题6=交流3
|日文3=どうしましたか?え、新しい仕事?いいですね、すぐにでも行きましょ!いいえ、なんでもありません。ひょっとしたら、また転属になるんじゃないかと心配しただけです。
+
|中文6=没必要跟那种人生气,他们本就不该存在于您的客观世界里。总是无能狂怒的人,能成什么大器?
|中文3=什么事,指挥官?新的工作吗?太好了,我现在就去——没什么,只是有些担心您是来通知我被转手这件事。
+
|日文6=あんな奴らにムキになる必要なんてありません。奴らはあなたの世界には不要ですから。才能もないのに、周りに当たり散らすようでは、たかが知れてますね。
|语音3=ACR_DIALOGUE1_JP.wav
+
|英文6=There's no point getting angry over them. They have no place in your world anyway. Those who always rage mindlessly will never excel.
 +
|韩文6=그런 사람에게 화내실 것 없어요. 애초에 지휘관님의 세계에 존재해선 안 될 자들이에요. 성질만 내면서 무슨 대업을 이루겠어요?
 +
|语音6=ACR_DIALOGUE3_JP.wav
  
|标题4=交流2
+
|标题7=交流4
|日文4=仕事のことでしたら、ご心配にを呼びません。仕事に関することだけは、絶対忘れないようになっているので。はい、あなたのことも、仕事の一部です。ですから、あなたを忘れるなんてことは、きっとないはずです。
+
|中文7={{模糊|也许短暂失忆是好事,也说不定吧。就当那些时间被削掉了好了……嗯?我不是那个意思啦,只是……上一秒您还在对我微笑,下一秒我手上已经多出了一捧鲜花。呵,很像魔法吧?而且……是您对我施下的魔法呀。|}}
|中文4=工作上的事情不用担心我,我的系统不会允许我忘记这些。嗯……您也属于工作的一部分,所以我想,我应该也不会把您给忘了……
+
|日文7={{模糊|記憶が勝手に消えてしまうのは、悪いことばかりではないのかもしれません。時間が飛んだのだと思えば良いんです……へ?いえ、そういう意味ではないんです……例えば、あなたが微笑みかけてくれた次の瞬間、私の手にブーケがっ!なんてことがあったら……ふふ、魔法みたいですよね?あなたが私にかけてくれた、魔法。|}}
|语音4=ACR_DIALOGUE2_JP.wav
+
|英文7={{模糊|Perhaps losing some short-term memory isn't so bad. I'll just think of it as fast-forwarding in time... Hmm? That's not what I meant. It's just that...one second you're smiling at me, the next second I have a bouquet in my hands. Ha, isn't it like magic? Not to mention...it's a spell you cast on me.|}}
 +
|韩文7={{模糊|어쩌면... 기억이 단편적으로 사라지는 게 마냥 나쁜 일만은 아닐지도 모르겠네요. 아, 그런 뜻이 아니에요. 당신이 미소짓는 모습을 보고 있는데, 갑자기 제 품에 꽃다발이 나타나면 마법 같잖아요? 무엇보다, 당신이 걸어 주신 마법이니까요...|}}
 +
|语音7=ACR_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
  
|标题5=交流3
+
|标题8=誓约
|日文5=あんなやつらに向きになる必要なんてありません。やつらは、あなたの世界には不要ですから。才能もないのに、回りに当たり散らすようではしれてますね。
+
|中文8={{模糊|这是……给我的?……您不会是把备忘录上的名字记错了吧?<br>将这件礼物交给我,真的是明智的吗?那些开心的瞬间,总会被我不自主地删掉……<br>唯有您……唯有您,是我绝对不想要忘记的存在呀,如果能做到的话!……可我真的做得到吗……|}}
|中文5=没必要跟那种人生气,他们本就不该存在于您的客观世界里。总是无能狂怒的人,能成什么大器?
+
|日文8={{模糊|これを……私に……?贈る相手を間違ったりしていませんか……?<br>指揮官からの贈り物だなんて、本当にいただいてもいいのでしょうか?楽しかった思い出はいつも私の意思と関係なく消えてしまいますが……<br>あなただけは……あなただけは絶対に忘れたくないっ!出来ることなら……出来るかな……|}}
|语音5=ACR_DIALOGUE3_JP.wav
+
|英文8={{模糊|...You sure you didn't put down the wrong name on your memo? <br>Is it wise to give this to me? My neural cloud keeps deleting those happy memories... <br>You alone...you're the only one I absolutely don't want to forget, but can I do it...?|}}
 +
|韩文8={{模糊|어... 혹시 깜빡하고 다른 사람이랑 착각하신 거 아닌가요...?<br>이 선물을 제가 받는 게 과연 옳은 선택일까요...? 이렇게 기쁜 순간도 저도 모르게 삭제되어 버리는데...<br>지휘관님만은... 지휘관님만은 결코 잊고 싶지 않은데, 과연 그럴 수 있을까요...?|}}
 +
|语音8=ACR_SOULCONTRACT_JP.wav
  
|标题6=交流4
+
|标题9=口癖
|日文6={{模糊|記憶が勝手に消えてしまうのは、悪いことばかりではないのかもしれません。時間がとんだる思えばいいんです。え?いいえ、そういう意味ではないんです。たとえば、あなたが微笑みかけてくれた次の瞬間、私の手に「」が…なんてことがあったら…うふふ、魔法みたいですね!あなたが私にかけてくれた魔法…}}
+
|中文9=嗯哼?
|中文6={{模糊|也许短暂失忆是好事,也说不定吧。就当那些时间被削掉了好了……嗯?我不是那个意思啦,只是……上一秒您还在对我微笑,下一秒我手上已经多出了一捧鲜花。呵,很像魔法吧?而且……是您对我施下的魔法呀。}}
+
|日文9=あれ?
|语音6=ACR_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
+
|英文9=
|条件6=誓约后解锁
+
|韩文9=어라?
 +
|语音9=ACR_PHRASE_JP.wav
  
|标题7=誓约
+
|标题10=提示
|日文7={{模糊|これを…私に?贈りる相手を…間違がったりしていませんか?指揮官からの贈り物だなんて、本当に…頂いてもいいのでしょうか?楽しかった思い出は、いつも私の一糸と関係なく…消えてしまいますが。あなただけは…あなただけは…絶対に忘れたくない!出来ることなら…出来るかな…?}}
+
|中文10=诶?我没跟您说过吗?
|中文7={{模糊|……您不会是把备忘录上的名字记错了吧?<BR>将这件礼物交给我,真的是明智的吗?那些开心的瞬间,总会被我不自主地删掉……<BR>唯有您……唯有您,是我绝对不想要忘记的存在呀,可我真的做得到吗……}}
+
|日文10=え?それ教えてなかったのですか?
|语音7=ACR_SOULCONTRACT_JP.wav
+
|英文10=
 +
|韩文10=네? 그거, 제가 안 말해드렸나요?
 +
|语音10=ACR_TIP_JP.wav
  
|标题8=问候
+
|标题11=载入
|中文8=
+
|中文11=指挥官,确认一下今天的日程吧。
|日文8=お疲れさまです、指揮官。今日の任務についてですが。あれ?今…私なにか言いましたか?おかえりなさい、指揮官。今日は任務をついてですが。
+
|日文11=指揮官、今日のスケジュールを確認しましょう。
|语音8=ACR_HELLO_JP.wav
+
|英文11=
 +
|韩文11=지휘관님, 오늘 일정을 확인해보죠,
 +
|语音11=ACR_LOADING_JP.wav
  
|标题9=建造
+
|分类标题12=培养语音
|日文9=この小隊に、すぐ慣れるといいですね。
 
|中文9=
 
|语音9=ACR_BUILDOVER_JP.wav
 
  
|标题10=强化
+
|标题12=建造完成
|日文10=データがどんどん修復されていく…この感じ。くせになりますね。
+
|中文12=希望能尽快适应这个小队。
|中文10=
+
|日文12=この小隊にすぐ慣れると良いですね。
|语音10=ACR_FEED_JP.wav
+
|英文12=
 +
|韩文12=이 소대에 금방 적응했으면 좋겠네요.
 +
|语音12=ACR_BUILDOVER_JP.wav
  
|标题11=扩编
+
|标题13=强化完成
|日文11=みんな、製のに欠陥なければいいんだけど。
+
|中文13=数值不断被修正的感觉很好。
|中文11=
+
|日文13=データがどんどん修復されていくこの感じ……癖になりますね。
|语音11=ACR_COMBINE_JP.wav
+
|英文13=
 +
|韩文13=데이터가 점점 복구되는 이 느낌, 버릇이 될 것 같네요.
 +
|语音13=ACR_FEED_JP.wav
  
|标题12=后勤出发
+
|标题14=编制扩大
|日文12=問題ありません。注意実行は、全て付箋にメモしてありますから。では、後ほど。
+
|中文14=希望你们都是性能完好的……
|中文12=
+
|日文14=みんな性能に欠陥がなければ良いんだけど……
|语音12=ACR_OPERATIONBEGIN_JP.wav
+
|英文14=
 +
|韩文14=모두 성능에 하자가 없다면 좋을 텐데...
 +
|语音14=ACR_COMBINE_JP.wav
  
|标题13=自律作战
+
|标题15=修复
|日文13=心配いりません。メンタルモデルにある、「」いますので。
+
|中文15=请务必好好修理我,拜托您了!
|中文13=
+
|日文15=必ず私を直してください!どうかお願いします!
|语音13=ACR_BLACKACTION_JP.wav
+
|英文15=
 +
|韩文15=절 부디 고쳐주세요, 부탁드립니다!
 +
|语音15=ACR_FIX_JP.wav
  
|标题14=后勤归来
+
|标题16=部队编入
|日文14=付箋をなくしてしまいましたが、指揮官の必要のものはは、全部ここにあります。本当にすみません。
+
|中文16=请多指教,保护大家的工作就交给我吧。
|中文14=
+
|日文16=以後お見知りおきを。みんなを守る役目は私にお任せください。
|语音14=ACR_OPERATIONOVER_JP.wav
+
|英文16=
 +
|韩文16=잘 부탁합니다, 모두를 지키는 역할은 제게 맡겨주세요.
 +
|语音16=ACR_FORMATION_JP.wav
  
|标题15=TIP
+
|标题17=后勤出发
|语音15=ACR_TIP_JP.wav
+
|中文17=没问题的,注意事项我都记在便利贴上了,回头见。
 +
|日文17=問題ありません。注意事項はすべて付箋にメモしてありますから。では後ほど。
 +
|英文17=
 +
|韩文17=문제 없습니다, 주의사항은 다 메모해놨으니까요. 그럼 다녀오겠습니다.
 +
|语音17=ACR_OPERATIONBEGIN_JP.wav
  
|标题17=宿舍1
+
|标题18=后勤归来
|语音17=ACR_MOOD1_JP.wav
+
|中文18=虽然便利贴不知道什么时候不见了,但还好您需要的东西都在,总之我很抱歉。
 +
|日文18=付箋は失くしてしまいましたが、指揮官の必要なものは全部ここにあります。本当にすみません。
 +
|英文18=
 +
|韩文18=메모해둔 종이를 잃어버렸지만, 지휘관님께서 부탁하신 물건은 다 가져왔습니다. 정말 죄송합니다.
 +
|语音18=ACR_OPERATIONOVER_JP.wav
  
|标题18=宿舍2
+
|标题19=自律作战
|语音18=ACR_MOOD2_JP.wav
+
|中文19=不用担心,指挥官,这都是刻在我云图里的步骤。
 +
|日文19=心配いりません。メンタルモデルにあるマニュアルに沿って進めていますので。
 +
|英文19=
 +
|韩文19=걱정 마세요, 다 마인드맵에 새겨진 매뉴얼 대로 할 뿐이니까요.
 +
|语音19=ACR_BLACKACTION_JP.wav
  
|标题19=宿舍3
+
|分类标题20=战斗语音
|语音19=ACR_LOWMOOD_JP.wav
 
  
|标题20=宿舍(称赞)
+
|标题20=出击
|语音20=ACR_APPRECIATE_JP.wav
+
|中文20=前进吧,我的小队。
 +
|日文20=小隊全員に告ぐ!突進せよ!
 +
|英文20=
 +
|韩文20=전 소대원에게 알린다, 돌진하라!
 +
|语音20=ACR_GOATTACK_JP.wav
  
|标题21=宿舍(附和)
+
|标题21=遇敌
|语音21=ACR_AGREE_JP.wav
+
|中文21=发现了,随时准备出击。
 +
|日文21=標的を発見!いつでもいけます!
 +
|英文21=
 +
|韩文21=목표 발견, 준비되었습니다.
 +
|语音21=ACR_MEET_JP.wav
  
|标题22=PHRASE
+
|标题22=重创
|语音22=ACR_PHRASE_JP.wav
+
|中文22=我不要紧……大家没事就好……
}}<noinclude>
+
|日文22=私は大丈夫です……みんなが無事ならそれで……
 +
|英文22=
 +
|韩文22=전 괜찮습니다... 다들 무사하다면 충분해요...
 +
|语音22=ACR_BREAK_JP.wav
  
==战斗语音==
+
|标题23=胜利
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=战斗语音
+
|中文23=没人受伤吧?今日的大家都是最出色的。
 +
|日文23=負傷者はいませんね?今日もみんな、最高に素晴らしかったです。
 +
|英文23=
 +
|韩文23=부상자는 없죠? 오늘도 모두 최고였어요.
 +
|语音23=ACR_WIN_JP.wav
 +
 
 +
|标题24=撤退
 +
|中文24=大家的安全要紧!……之后再来雪耻!
 +
|日文24=皆の安全が第一です!リベンジは……とりあえずお預けで!
 +
|英文24=
 +
|韩文24=모두의 안전이 우선이에요! 복수는 다음 기회에!
 +
|语音24=ACR_RETREAT_JP.wav
 +
 
 +
|标题25=进攻阵型
 +
|中文25=喝!
 +
|日文25=はぁっ!
 +
|英文25=
 +
|韩文25=하압!
 +
|语音25=ACR_ATTACK_JP.wav
 +
 
 +
|标题26=防御阵型
 +
|中文26=啧。
 +
|日文26=ちっ……
 +
|英文26=
 +
|韩文26=칫.
 +
|语音26=ACR_DEFENSE_JP.wav
 +
 
 +
|标题27=技能1
 +
|中文27=不如试试物理失忆?
 +
|日文27=メモリを物理的に壊してあげましょう。
 +
|英文27=
 +
|韩文27=메모리를 물리적으로 부숴버리죠.
 +
|语音27=ACR_SKILL1_JP.wav
 +
 
 +
|标题28=技能2
 +
|中文28=想尝尝毒蛇的毒液吗?
 +
|日文28=毒蛇の毒、喰らってみます?
 +
|英文28=
 +
|韩文28=독사의 독 맛을 보고 싶나요?
 +
|语音28=ACR_SKILL2_JP.wav
 +
 
 +
|标题29=技能3
 +
|中文29=哼,连被变形巨人收拾都不配。
 +
|日文29=ふん、トランスチューマーが相手するまでもありません。
 +
|英文29=
 +
|韩文29=흥, 변신로봇이 출동할 수준도 아니네요.
 +
|语音29=ACR_SKILL3_JP.wav
 +
 
 +
}}
 +
<noinclude>
 +
==额外语音==
 +
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=额外语音
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
|标题1=部队编入
+
|分类标题1=宿舍语音
|日文1=以後お見知り置きを。みんなを守る役目は、私をお任せください。
+
 
 +
|标题1=
 
|中文1=
 
|中文1=
|语音1=ACR_FORMATION_JP.wav
+
|日文1=
 +
|英文1=
 +
|韩文1=
 +
|语音1=ACR_MOOD1_JP.wav
  
|标题2=出击
+
|标题2=
|日文2=小隊全員につぐ、投身を!
 
 
|中文2=
 
|中文2=
|语音2=ACR_GOATTACK_JP.wav
+
|日文2=
 +
|英文2=
 +
|韩文2=
 +
|语音2=ACR_MOOD2_JP.wav
  
|标题3=遇敌
+
|标题3=失意
|日文3=標的を発見!いつでもいけます。
 
 
|中文3=
 
|中文3=
|语音3=ACR_MEET_JP.wav
+
|日文3=
 +
|英文3=
 +
|韩文3=
 +
|语音3=ACR_LOWMOOD_JP.wav
  
|标题4=攻击
+
|标题4=赞赏
 +
|中文4=
 
|日文4=
 
|日文4=
|中文4=
+
|英文4=
|语音4=ACR_ATTACK_JP.wav
+
|韩文4=
 +
|语音4=ACR_APPRECIATE_JP.wav
  
|标题5=防御
+
|标题5=附和
 +
|中文5=
 
|日文5=
 
|日文5=
|中文5=
+
|英文5=
|语音5=ACR_DEFENSE_JP.wav
+
|韩文5=
 +
|语音5=ACR_AGREE_JP.wav
  
|标题6=技能1
+
|标题6=同意
|日文6=メモリーを物理的に壊してあげましょ。
 
 
|中文6=
 
|中文6=
|语音6=ACR_SKILL1_JP.wav
+
|日文6=
 +
|英文6=
 +
|韩文6=
 +
|语音6=ACR_ACCEPT_JP.wav
  
|标题7=技能2
+
|标题7=共鸣
|日文7=毒蛇の毒、食らってみます?
 
 
|中文7=
 
|中文7=
|语音7=ACR_SKILL2_JP.wav
+
|日文7=
 
+
|英文7=
|标题8=技能3
+
|韩文7=
|日文8=ふん、「」が「」するまでもありません。
+
|语音7=ACR_FEELING_JP.wav
|中文8=
 
|语音8=ACR_SKILL3_JP.wav
 
  
|标题9=重创
+
|分类标题8=节日语音
|日文9=私は大丈夫です。みんなが無事なら…それで。
 
|中文9=
 
|语音9=ACR_BREAK_JP.wav
 
  
|标题10=撤退
+
|标题8=新年
|日文10=みんなの安全が第一です。リベンジはとりあえずお預けで。
+
|中文8=新年快乐,指挥官。嗯……
|中文10=
+
|日文8=明けましておめでとうございます。指揮官……えっと。
|语音10=ACR_RETREAT_JP.wav
+
|英文8=
 +
|韩文8=새해 복 많이 받으세요, 지휘관님. 그리고... 어...
 +
|语音8=ACR_NEWYEAR_JP.wav
  
|标题11=胜利
+
|标题9=情人节
|日文11=負傷者はいませんね。今日もみんな、最高に素晴らしかったです。
+
|中文9=只有我们二人的约会……吗?抱、抱歉,即使是我,现在也无法保持完全的冷静了……嗯,可以稍微等我一下吗?我去准备一下约会注意事项的便利贴……还有,处理一下脸红的问题……
|中文11=
+
|日文9=二人きりでデート……?す、すみません、いくら私でもこの状況で冷静には……えーっと、ちょっと待っていただいても良いですか?デートの注意事項を付箋にメモっておかないと……それから、顔が赤くなる癖もなんとかしなきゃ……
|语音11=ACR_WIN_JP.wav
+
|英文9=
 +
|韩文9=단둘이서 데이트...? 죄, 죄송해요, 아무리 저라고 해도 이 상황에서 냉정함을 유지하기가... 잠깐 기다려주실래요? 데이트 주의사항을 메모해두고... 그리고 얼굴이 빨개진 것도 처리하고 올게요...
 +
|语音9=ACR_VALENTINE_JP.wav
  
|标题12=修复
+
|标题10=七夕
|日文12=必ず私を直してください!どうか、お願いします!
+
|中文10=七夕佳节的愿望啊,真是美好的意象。非要说的话,希望大家都能平平安安的吧。指挥官您也一定要注意身体……然后,明年的今天继续提醒我许愿的事情,好吗?
|中文12=
+
|日文10=七夕の願い事って、なんだか素敵ですよね。わたしの願い事は、強いていえば……皆がいつまでも無事でいられますように、かな。指揮官もお体には気をつけてくださいね。そして……来年も私に、この願い事のお話をしてください。
|语音12=ACR_FIX_JP.wav
+
|英文10=
}}<noinclude>
+
|韩文10=칠석에 소원을 비는 건 정말 멋진 일이네요. 제 소원은... 굳이 말하자면 모두가 무사하기를, 그리고 지휘관님도 몸조심 하기를... 내년에도 제게 소원 비는 일을 알려주세요.
 +
|语音10=ACR_TANABATA_JP.wav
  
==节日语音==
+
|标题11=万圣节
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=节日语音
+
|中文11=咳,指挥官,可以帮我一个忙吗?基地里的小孩子太多了,我想试试用无人机或者变形巨人来发送糖果。就今天一天,应该办得到吧?要快点哦,那些小孩子拿不到糖果的话,可是要捣蛋的。
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
+
|日文11=コホン……手を貸していただけませんか?基地の子供が多すぎて、ドローンかトランスチューマーを使って飴を配ろうと思っていたところなんです。今日1日だけですし、出来ますよね?さあ、急ぎましょう。飴をもらえなかった子たちがイタズラをし始めないうちに。
|标题1=万圣节
+
|英文11=
|日文1=コホン…手を返して頂けませんか?キチンの子供が多すぎて、ドローンカー「」を作って、飴を配ろうと思っていたところなんです。今日一日だけですし、出来ますよね?さあ、急ぎましょう!飴をもらえなかった子供たちが、いたずらを「」始めうちに。
+
|韩文11=크흠, 잠깐 도와주실 수 있나요? 기지에 애들이 너무 많아서, 드론이나 변신로봇으로 사탕을 나눠주려고요. 오늘 하루뿐이니까 괜찮겠죠? 빨리 가요, 애들이 사탕을 못 받으면 말썽부릴 거라고요.
|中文1=
+
|语音11=ACR_ALLHALLOWS_JP.wav
|语音1=ACR_ALLHALLOWS_JP.wav
 
  
|标题2=圣诞节
+
|标题12=圣诞节
|日文2=ほっこりする一日でしたね。みんな集まって、まるで家族のようです。あとで集合写真を取りませんか?楽しい思い出は、形にしておかないと。なに集合私は…うふふ、ご存知ですよね。
+
|中文12=真是温暖的一天,我们像一个大家族一样聚集在这里。等下可以拍一张合照吗,指挥官?这种开心的回忆,我想要把它们具象化地留下来。毕竟我……呵,您知道的。
|中文2=
+
|日文12=ほっこりする1日でしたね。みんな集まって、まるで家族のようです。あとで集合写真を撮りませんか?楽しい思い出は形にしておかないと。なにせ私は……ふふ、ご存知ですよね。
|语音2=ACR_CHRISTMAS_JP.wav
+
|英文12=
 
+
|韩文12=정말 포근한 날이었네요, 모두 모여서 한가족처럼 지내고. 이따가 기념사진 찍어도 되나요? 이렇게 좋은 추억은 실물로 남기고 싶어서요... 그냐 저는 그게... 아시잖아요?
|标题3=新年
+
|语音12=ACR_CHRISTMAS_JP.wav
|日文3=明けましておめでとうございます、指揮官。えっと…
 
|中文3=
 
|语音3=ACR_NEWYEAR_JP.wav
 
 
 
|标题4=情人节
 
|日文4=二人きりでデート。す、すみません!いくら私でも、この状況で冷戦には…えっと…ちょっと待って頂いてもいいですか?デートの注意事項を付箋にメモっておかないと!それから…顔が赤くなるくせも…なんとかしなきゃ!
 
|中文4=
 
|语音4=ACR_VALENTINE_JP.wav
 
 
 
|标题5=七夕
 
|日文5=七夕の願い事って、なんだか素敵ですよね。私の願い事は「」いえば、みんながいつまでも無事でいられますように、かな。指揮官もお身体にはお気を付けてくださいね。そして、来年も私に、この願い事の話をしてください。
 
|中文5=
 
|语音5=ACR_TANABATA_JP.wav
 
  
 
}}
 
}}

2022年1月27日 (四) 22:43的最新版本

简中
英文
韩文

默认语音

交互语音

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

问候

お疲れ様です、指揮官。今日の任務についてですが……あれ?いま私何か言いましたか?おかえりなさい、指揮官。今日の任務についてですが……

指挥官,您来啦。好,今天的安排……嗯?我刚刚说了什么吗?指挥官,您来啦。今天的安排……

获得/自我介绍

ブッシュマスターACR、ただいま着任しました。必要なデータはすべて記録しておきます。

Bushmaster ACR,向您报道。我会把一切事项都好好记录下来的。

交流1

どうしましたか?え?新しい仕事?いいですね、すぐにでも行きましょう!……いえ、何でもありません。ひょっとしたらまた転属になるんじゃないかと心配していただけです。

什么事,指挥官?新的工作吗?太好了,我现在就去——没什么,只是有些担心您是来通知我被转手这件事。

交流2

仕事の事でしたらご心配には及びません。仕事に関することだけは絶対に忘れないようになっているので。はい……あなたのことも仕事の一部です……ですから、あなたを忘れるなんてことはきっとないはずです。

工作上的事情不用担心我,我的系统不会允许我忘记这些。嗯……您也属于工作的一部分,所以我想,我应该也不会把您给忘了……

交流3

あんな奴らにムキになる必要なんてありません。奴らはあなたの世界には不要ですから。才能もないのに、周りに当たり散らすようでは、たかが知れてますね。

没必要跟那种人生气,他们本就不该存在于您的客观世界里。总是无能狂怒的人,能成什么大器?

交流4

記憶が勝手に消えてしまうのは、悪いことばかりではないのかもしれません。時間が飛んだのだと思えば良いんです……へ?いえ、そういう意味ではないんです……例えば、あなたが微笑みかけてくれた次の瞬間、私の手にブーケがっ!なんてことがあったら……ふふ、魔法みたいですよね?あなたが私にかけてくれた、魔法。

也许短暂失忆是好事,也说不定吧。就当那些时间被削掉了好了……嗯?我不是那个意思啦,只是……上一秒您还在对我微笑,下一秒我手上已经多出了一捧鲜花。呵,很像魔法吧?而且……是您对我施下的魔法呀。

誓约

これを……私に……?贈る相手を間違ったりしていませんか……?
指揮官からの贈り物だなんて、本当にいただいてもいいのでしょうか?楽しかった思い出はいつも私の意思と関係なく消えてしまいますが……
あなただけは……あなただけは絶対に忘れたくないっ!出来ることなら……出来るかな……

这是……给我的?……您不会是把备忘录上的名字记错了吧?
将这件礼物交给我,真的是明智的吗?那些开心的瞬间,总会被我不自主地删掉……
唯有您……唯有您,是我绝对不想要忘记的存在呀,如果能做到的话!……可我真的做得到吗……

口癖

あれ?

嗯哼?

提示

え?それ教えてなかったのですか?

诶?我没跟您说过吗?

载入

指揮官、今日のスケジュールを確認しましょう。

指挥官,确认一下今天的日程吧。

培养语音

建造完成

この小隊にすぐ慣れると良いですね。

希望能尽快适应这个小队。

强化完成

データがどんどん修復されていくこの感じ……癖になりますね。

数值不断被修正的感觉很好。

编制扩大

みんな性能に欠陥がなければ良いんだけど……

希望你们都是性能完好的……

修复

必ず私を直してください!どうかお願いします!

请务必好好修理我,拜托您了!

部队编入

以後お見知りおきを。みんなを守る役目は私にお任せください。

请多指教,保护大家的工作就交给我吧。

后勤出发

問題ありません。注意事項はすべて付箋にメモしてありますから。では後ほど。

没问题的,注意事项我都记在便利贴上了,回头见。

后勤归来

付箋は失くしてしまいましたが、指揮官の必要なものは全部ここにあります。本当にすみません。

虽然便利贴不知道什么时候不见了,但还好您需要的东西都在,总之我很抱歉。

自律作战

心配いりません。メンタルモデルにあるマニュアルに沿って進めていますので。

不用担心,指挥官,这都是刻在我云图里的步骤。

战斗语音

出击

小隊全員に告ぐ!突進せよ!

前进吧,我的小队。

遇敌

標的を発見!いつでもいけます!

发现了,随时准备出击。

重创

私は大丈夫です……みんなが無事ならそれで……

我不要紧……大家没事就好……

胜利

負傷者はいませんね?今日もみんな、最高に素晴らしかったです。

没人受伤吧?今日的大家都是最出色的。

撤退

皆の安全が第一です!リベンジは……とりあえずお預けで!

大家的安全要紧!……之后再来雪耻!

进攻阵型

はぁっ!

喝!

防御阵型

ちっ……

啧。

技能1

メモリを物理的に壊してあげましょう。

不如试试物理失忆?

技能2

毒蛇の毒、喰らってみます?

想尝尝毒蛇的毒液吗?

技能3

ふん、トランスチューマーが相手するまでもありません。

哼,连被变形巨人收拾都不配。

额外语音

宿舍语音

失意

赞赏

附和

同意

共鸣

节日语音

新年

明けましておめでとうございます。指揮官……えっと。

新年快乐,指挥官。嗯……

情人节

二人きりでデート……?す、すみません、いくら私でもこの状況で冷静には……えーっと、ちょっと待っていただいても良いですか?デートの注意事項を付箋にメモっておかないと……それから、顔が赤くなる癖もなんとかしなきゃ……

只有我们二人的约会……吗?抱、抱歉,即使是我,现在也无法保持完全的冷静了……嗯,可以稍微等我一下吗?我去准备一下约会注意事项的便利贴……还有,处理一下脸红的问题……

七夕

七夕の願い事って、なんだか素敵ですよね。わたしの願い事は、強いていえば……皆がいつまでも無事でいられますように、かな。指揮官もお体には気をつけてくださいね。そして……来年も私に、この願い事のお話をしてください。

七夕佳节的愿望啊,真是美好的意象。非要说的话,希望大家都能平平安安的吧。指挥官您也一定要注意身体……然后,明年的今天继续提醒我许愿的事情,好吗?

万圣节

コホン……手を貸していただけませんか?基地の子供が多すぎて、ドローンかトランスチューマーを使って飴を配ろうと思っていたところなんです。今日1日だけですし、出来ますよね?さあ、急ぎましょう。飴をもらえなかった子たちがイタズラをし始めないうちに。

咳,指挥官,可以帮我一个忙吗?基地里的小孩子太多了,我想试试用无人机或者变形巨人来发送糖果。就今天一天,应该办得到吧?要快点哦,那些小孩子拿不到糖果的话,可是要捣蛋的。

圣诞节

ほっこりする1日でしたね。みんな集まって、まるで家族のようです。あとで集合写真を撮りませんか?楽しい思い出は形にしておかないと。なにせ私は……ふふ、ご存知ですよね。

真是温暖的一天,我们像一个大家族一样聚集在这里。等下可以拍一张合照吗,指挥官?这种开心的回忆,我想要把它们具象化地留下来。毕竟我……呵,您知道的。