◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。
◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科
◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科
◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Icon Nyto Silver.png

“JS05/语音”的版本间的差异

来自少前百科GFwiki
跳转至: 导航搜索
(添加语音 缺文本)
 
(更新)
 
(未显示4个用户的13个中间版本)
第1行: 第1行:
<noinclude>
+
<noinclude>__NOTOC__{{#Widget:VoiceTableSwitch}}
__TOC__
+
</noinclude><noinclude>
 
==默认语音==
 
==默认语音==
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=默认语音
+
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=默认语音
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 +
|分类标题1=交互语音
 +
 
|标题1=游戏标题
 
|标题1=游戏标题
 +
|中文1=少女前线
 
|日文1=ショウジョゼンセン
 
|日文1=ショウジョゼンセン
|中文1=少女前线
+
|英文1=
 +
|韩文1=
 
|语音1=JS-127_TITLECALL_JP.wav
 
|语音1=JS-127_TITLECALL_JP.wav
  
|标题2=获得/自我介绍
+
|标题2=问候
|日文2=
+
|中文2=今天状态还不错,赶快加油做完工作吧。
|中文2=我记得好像是这边……诶?您就是指挥官吗?居然比我想象中的还……啊!不,没什么……
+
|日文2=今日は調子いいから、ササッと仕事を済ませよっ!
|语音2=JS-127_GAIN_JP.wav
+
|英文2=
 +
|韩文2=오늘은 상태 좋으니까 후딱 일을 해치우자고.
 +
|语音2=JS-127_HELLO_JP.wav
  
|标题3=交流1
+
|标题3=获得/自我介绍
|日文3=
+
|中文3=我记得好像是这边……诶?您就是指挥官吗?居然比我想象中的还……啊!不,没什么……
|中文3=指挥官今天又被哪个人形捉弄了?说来听听嘛。
+
|日文3=確かこの辺りのはず……えっ?あなたが指揮官?思ってたよりも……あ、いや、なんでもない…。
|语音3=JS-127_DIALOGUE1_JP.wav
+
|英文3=It should be somewhere around here if I remember correctly... Eh? You're the Commander? I thought you would be more...Ah! No, it's nothing...
 +
|韩文3=분명 여기 쯤일 텐데...어? 당신이 지휘관? 내가 생각했던 것보다 훨씬...아! 아, 아무것도 아냐...
 +
|语音3=JS-127_GAIN_JP.wav
  
|标题4=交流2
+
|标题4=交流1
|日文4=
+
|中文4=指挥官今天又被哪个人形捉弄了?说来听听嘛。
|中文4=努力工作是不错,不过偶尔也得放松一下……啊?我是在说自己啊。
+
|日文4=指揮官、今日も誰かにいじられてたでしょ?聞かせてよ~
|语音4=JS-127_DIALOGUE2_JP.wav
+
|英文4=Which T-Doll pranked you today, Commander? Come on, tell me~
 +
|韩文4=지휘관, 오늘 또 누가 괴롭혔지? 좀 말해줘~
 +
|语音4=JS-127_DIALOGUE1_JP.wav
  
|标题5=交流3
+
|标题5=交流2
|日文5=
+
|中文5=努力工作是不错,不过偶尔也得放松一下……啊?我是在说自己啊。
|中文5=今天刘海的角度跟平时有点不太一样哦,看出来了吗?
+
|日文5=仕事熱心なのもいいけど、たまには息抜きしなくちゃ。あ、自分のこと言ってるの。
|语音5=JS-127_DIALOGUE3_JP.wav
+
|英文5=Working hard is good, but it's also necessary to relax once in a while... Huh? I was talking about myself.
 +
|韩文5=열심히 일하는 것도 좋지만, 가끔은 여유를 가지는 것도 좋겠지...음? 혼잣말이야.
 +
|语音5=JS-127_DIALOGUE2_JP.wav
  
|标题6=交流4
+
|标题6=交流3
|日文6=
+
|中文6=今天刘海的角度跟平时有点不太一样哦,看出来了吗?
|中文6={{模糊|其实第一次见到您的时候,我就已经明白了……<BR>您比我想象中的还要温柔和可爱,我决定……<BR>今后想要用更近的距离,把您印在我的心智云图里❤}}
+
|日文6=今日の前髪の角度、いつもとちょっと違うんだけど、分かる?
|语音6=JS-127_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
+
|英文6=My fringe is styled at a different angle today, did you notice?
|条件6=誓约后解锁
+
|韩文6=오늘은 앞머리의 가르마를 평소랑 다르게 해봤는데, 눈치 챘어?
 +
|语音6=JS-127_DIALOGUE3_JP.wav
  
|标题7=誓约
+
|标题7=交流4
|日文7=
+
|中文7={{模糊|指挥官,闻闻看我今天用了什么牌子的洗发水吧?答对了的话嘛……|}}
|中文7={{模糊|指挥官,闻闻看我今天用了什么牌子的洗发水吧?答对了的话嘛……}}
+
|日文7={{模糊|指揮官、今日はどのシャンプーを使ったか当ててみて?もし正解したら……。|}}
|语音7=JS-127_SOULCONTRACT_JP.wav
+
|英文7={{模糊|Commander! Go ahead, smell my hair and guess what shampoo I used today. If you answer correctly...|}}
 +
|韩文7={{模糊|지휘관, 오늘 무슨 샴푸를 썼는지 맞춰볼래? 만약 맞춘다면...|}}
 +
|语音7=JS-127_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
  
|标题8=问候
+
|标题8=誓约
|日文8=
+
|中文8={{模糊|其实第一次见到您的时候,我就已经明白了……<br>您比我想象中的还要温柔和可爱,我决定……<br>今后想要用更近的距离,把您印在我的心智云图里♥|}}
|中文8=
+
|日文8={{模糊|本当は、指揮官と初めて会った時から気づいてた。<br>あなたは、アタシの想像以上に優しくて可愛い人だって。だから…<br>これからはもっと近くで、指揮官の全てを自分の心に刻むよ。|}}
|语音8=JS-127_HELLO_JP.wav
+
|英文8={{模糊|Actually, I already knew since the first time I met you...<br>You were more gentle and adorable than what I had imagined, so I decide that...<br>From now on, I want to get closer to you and have you etched into my neural cloud. ❤|}}
 +
|韩文8={{模糊|사실...지휘관과 처음 만났을 때부터 알 수 있었어...<br>지휘관은 내가 생각했던 것보다 훨씬 상냥하고 귀엽다는 걸.<br>그래서... 앞으로 더욱 가까워져서, 지휘관의 모든 것을 내 마인드맵에 새겨넣을게.♥|}}
 +
|语音8=JS-127_SOULCONTRACT_JP.wav
  
|标题9=建造
+
|标题9=口癖
|日文9=
+
|中文9=我有好好听着哦。
|中文9=
+
|日文9=ちゃんと聞いてるよ。
|语音9=JS-127_BUILDOVER_JP.wav
+
|英文9=
 +
|韩文9=잘 듣고 있어.
 +
|语音9=JS-127_PHRASE_JP.wav
  
|标题10=强化
+
|标题10=提示
|日文10=
+
|中文10=这种事都不知道吗?
|中文10=
+
|日文10=そんなことも知らないの?
|语音10=JS-127_FEED_JP.wav
+
|英文10=
 +
|韩文10=그런 것도 모르겠어?
 +
|语音10=JS-127_TIP_JP.wav
  
|标题11=扩编
+
|标题11=载入
|日文11=
+
|中文11=决定好了吗?那我们就走吧!
|中文11=
+
|日文11=決まった?それじゃ行くよ!
|语音11=JS-127_COMBINE_JP.wav
+
|英文11=
 +
|韩文11=마음 정했어? 그럼 가자!
 +
|语音11=JS-127_LOADING_JP.wav
  
|标题12=后勤出发
+
|分类标题12=培养语音
|日文12=
 
|中文12=
 
|语音12=JS-127_OPERATIONBEGIN_JP.wav
 
  
|标题13=自律作战
+
|标题12=建造完成
|日文13=
+
|中文12=围着指挥官的家伙又多了一个呢。
|中文13=
+
|日文12=指揮官に付きまとうやつが、またひとり増えたわね。
|语音13=JS-127_BLACKACTION_JP.wav
+
|英文12=
 +
|韩文12=지휘관 옆에 붙어 있는 녀석이 또 하나 늘었네.
 +
|语音12=JS-127_BUILDOVER_JP.wav
  
|标题14=后勤归来
+
|标题13=强化完成
|日文14=
+
|中文13=我的可能性是无穷的哦。
|中文14=
+
|日文13=あたしの可能性は無限大なの。
|语音14=JS-127_OPERATIONOVER_JP.wav
+
|英文13=
 +
|韩文13=내 가능성은 무한이라고.
 +
|语音13=JS-127_FEED_JP.wav
  
|标题15=TIP
+
|标题14=编制扩大
|语音15=JS-127_TIP_JP.wav
+
|中文14=真是和我一模一样呢……指挥官样子的也能做吗?
 +
|日文14=本当あたしにそっくりね……指揮官にそっくりな子も作れるの?
 +
|英文14=
 +
|韩文14=정말 나랑 똑같네... 지휘관처럼도 만들 수 있어?
 +
|语音14=JS-127_COMBINE_JP.wav
  
|标题17=宿舍1
+
|标题15=修复
|语音17=JS-127_MOOD1_JP.wav
+
|中文15=好啦……这边我自己能处理好,去看看别的伤员吧。
 +
|日文15=いいよいいよ、こっちは自分で何とかするから、他の子の様子を見に行って。
 +
|英文15=
 +
|韩文15=됐어, 됐어... 이쪽은 내가 알아서 할 테니까 다른 부상자 상태를 봐줘.
 +
|语音15=JS-127_FIX_JP.wav
  
|标题18=宿舍2
+
|标题16=部队编入
|语音18=JS-127_MOOD2_JP.wav
+
|中文16=不好意思啦姐妹们,这个位置是我的了。
 +
|日文16=みんなには悪いけど、この席はもらったよ。
 +
|英文16=
 +
|韩文16=모두에게 미안하지만, 여긴 내 자리야.
 +
|语音16=JS-127_FORMATION_JP.wav
  
|标题20=宿舍3
+
|标题17=后勤出发
|语音20=JS-127_LOWMOOD_JP.wav
+
|中文17=要多少东西?让我先算算……
 +
|日文17=どれくらいのものが必要なの?ちょっと計算させて……
 +
|英文17=
 +
|韩文17=물건이 얼마나 필요해? 잠깐 계산할게...
 +
|语音17=JS-127_OPERATIONBEGIN_JP.wav
  
|标题21=宿舍(称赞)
+
|标题18=后勤归来
|语音21=JS-127_APPRECIATE_JP.wav
+
|中文18=节约点用啊,跑一趟可是很累的。
 +
|日文18=節約してよ。探すのも手間がかかるから。
 +
|英文18=
 +
|韩文18=아껴 써, 갔다오는 것도 고생이니까.
 +
|语音18=JS-127_OPERATIONOVER_JP.wav
  
|标题22=宿舍(附和)
+
|标题19=自律作战
|语音22=JS-127_AGREE_JP.wav
+
|中文19=这要是打输了可就出大丑了。
 +
|日文19=負けたら恥かくよ~。
 +
|英文19=
 +
|韩文19=이거 졌다간 망신이야.
 +
|语音19=JS-127_BLACKACTION_JP.wav
  
|标题23=PHRASE
+
|分类标题20=战斗语音
|语音23=JS-127_PHRASE_JP.wav
 
}}<noinclude>
 
==战斗语音==
 
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=战斗语音
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
|标题1=部队编入
 
|日文1=
 
|中文1=
 
|语音1=JS-127_FORMATION_JP.wav
 
  
|标题2=出击
+
|标题20=出击
|日文2=
+
|中文20=就这样上吧,我已经准备好了。
|中文2=
+
|日文20=準備オッケーよ。そのまま行こう。
|语音2=JS-127_GOATTACK_JP.wav
+
|英文20=
 +
|韩文20=준비됐어, 바로 출발하자.
 +
|语音20=JS-127_GOATTACK_JP.wav
  
|标题3=遇敌
+
|标题21=遇敌
|日文3=
+
|中文21=马上就解决你们!
|中文3=
+
|日文21=すぐ始末してやるわ!
|语音3=JS-127_MEET_JP.wav
+
|英文21=
 +
|韩文21=금방 해치워주겠어.
 +
|语音21=JS-127_MEET_JP.wav
  
|标题4=攻击
+
|标题22=重创
|日文4=
+
|中文22=喂喂……要是发型乱了可饶不了你们……
|中文4=
+
|日文22=ちょっと……髪型崩したら容赦しないからね……
|语音4=JS-127_ATTACK_JP.wav
+
|英文22=
 +
|韩文22=잠깐, 내 헤어스타일 망가지면 용서 안 할 거야...
 +
|语音22=JS-127_BREAK_JP.wav
  
|标题5=防御
+
|标题23=胜利
|日文5=
+
|中文23=赢了呢,看来我的担心是多余的。
|中文5=
+
|日文23=勝った!心配しすぎだったみたいね。
|语音5=JS-127_DEFENSE_JP.wav
+
|英文23=
 +
|韩文23=이겼다...! 괜히 걱정했잖아...
 +
|语音23=JS-127_WIN_JP.wav
  
|标题6=技能1
+
|标题24=撤退
|日文6=
+
|中文24=啊……输了输了,先回去休息了……
|中文6=
+
|日文24=あ~……参った参った、先に帰って休むわ。
|语音6=JS-127_SKILL1_JP.wav
+
|英文24=
 +
|韩文24=으아아, 졌네 졌어, 먼저 돌아가서 쉬어야지...
 +
|语音24=JS-127_RETREAT_JP.wav
  
|标题7=技能2
+
|标题25=进攻阵型
|日文7=
+
|中文25=抓紧时间。
|中文7=
+
|日文25=急いでね。
|语音7=JS-127_SKILL2_JP.wav
+
|英文25=
 +
|韩文25=서둘러.
 +
|语音25=JS-127_ATTACK_JP.wav
  
|标题8=技能3
+
|标题26=防御阵型
|日文8=
+
|中文26=让我再观察一下。
|中文8=
+
|日文26=もうちょっと観察させて。
|语音8=JS-127_SKILL3_JP.wav
+
|英文26=
 +
|韩文26=조금 더 지켜볼게.
 +
|语音26=JS-127_DEFENSE_JP.wav
  
|标题9=重创
+
|标题27=技能1
|日文9=
+
|中文27=你甩不掉我的准星!
|中文9=
+
|日文27=あたしの照準からは逃れられない!
|语音9=JS-127_BREAK_JP.wav
+
|英文27=
 +
|韩文27=내 조준에서 벗어날 순 없어!
 +
|语音27=JS-127_SKILL1_JP.wav
  
|标题10=撤退
+
|标题28=技能2
|日文10=
+
|中文28=看你还能撑多久!
|中文10=
+
|日文28=どこまでもつのかな!
|语音10=JS-127_RETREAT_JP.wav
+
|英文28=
 +
|韩文28=얼마나 버티나 보자!
 +
|语音28=JS-127_SKILL2_JP.wav
  
|标题11=胜利
+
|标题29=技能3
|日文11=
+
|中文29=我要认真了!
|中文11=
+
|日文29=そろそろ本気出すよ!
|语音11=JS-127_WIN_JP.wav
+
|英文29=
 +
|韩文29=슬슬 진지하게 할 거야!
 +
|语音29=JS-127_SKILL3_JP.wav
  
|标题12=修复
+
}}
|日文12=
+
<noinclude>
|中文12=
+
==额外语音==
|语音12=JS-127_FIX_JP.wav
+
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=额外语音
 +
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 +
|分类标题1=宿舍语音
  
}}<noinclude>
+
|标题1=
==节日语音==
+
|中文1=
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=节日语音
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
|标题1=万圣节
 
 
|日文1=
 
|日文1=
|中文1=
+
|英文1=
|语音1=JS-127_ALLHALLOWS_JP.wav
+
|韩文1=
 +
|语音1=JS-127_MOOD1_JP.wav
  
|标题2=圣诞节
+
|标题2=
 +
|中文2=
 
|日文2=
 
|日文2=
|中文2=
+
|英文2=
|语音2=JS-127_CHRISTMAS_JP.wav
+
|韩文2=
 +
|语音2=JS-127_MOOD2_JP.wav
  
|标题3=新年
+
|标题3=失意
 +
|中文3=
 
|日文3=
 
|日文3=
|中文3=今年会有什么新年活动吗?要保证我能玩得开心哦。
+
|英文3=
|语音3=JS-127_NEWYEAR_JP.wav
+
|韩文3=
 +
|语音3=JS-127_LOWMOOD_JP.wav
  
|标题4=情人节
+
|标题4=赞赏
 +
|中文4=
 
|日文4=
 
|日文4=
|中文4=
+
|英文4=
|语音4=JS-127_VALENTINE_JP.wav
+
|韩文4=
 +
|语音4=JS-127_APPRECIATE_JP.wav
  
|标题5=七夕
+
|标题5=附和
 +
|中文5=
 
|日文5=
 
|日文5=
|中文5=
+
|英文5=
|语音5=JS-127_TANABATA_JP.wav
+
|韩文5=
 +
|语音5=JS-127_AGREE_JP.wav
 +
 
 +
|标题6=同意
 +
|中文6=
 +
|日文6=
 +
|英文6=
 +
|韩文6=
 +
|语音6=JS-127_ACCEPT_JP.wav
 +
 
 +
|标题7=共鸣
 +
|中文7=
 +
|日文7=
 +
|英文7=
 +
|韩文7=
 +
|语音7=JS-127_FEELING_JP.wav
 +
 
 +
|分类标题8=节日语音
 +
 
 +
|标题8=新年
 +
|中文8=今年会有什么新年活动吗?要保证我能玩得开心哦。
 +
|日文8=今年はどんな正月イベントがあるんだろ?アタシを楽しませてくれるかな~?
 +
|英文8=Are there any events for New Years? Make sure I can have my fill of fun.
 +
|韩文8=올해에는 어떤 새해 행사가 있을까? 과연 날 즐겁게 해줄 수 있을까나~?
 +
|语音8=JS-127_NEWYEAR_JP.wav
 +
 
 +
|标题9=情人节
 +
|中文9=听说指挥官您今天也准备了巧克力呢,该不会是送给我的吧?
 +
|日文9=指揮官もチョコを用意したって聞いたんだけど、もしかしてあたしにプレゼントしてくれるの?
 +
|英文9=
 +
|韩文9=지휘관이 초콜릿을 준비했다고 들었는데... 혹시 나한테 줄 거야?
 +
|语音9=JS-127_VALENTINE_JP.wav
 +
 
 +
|标题10=七夕
 +
|中文10=嗯……这个愿望有点太……啊、别看啦!跟您又没什么关系……
 +
|日文10=ん~~……この願いはちょっと……あ、見ないで!指揮官に関係ないから……
 +
|英文10=
 +
|韩文10=으음... 이 소원은 좀... 앗, 보지 마! 지휘관하고 상관 없으니까...
 +
|语音10=JS-127_TANABATA_JP.wav
 +
 
 +
|标题11=万圣节
 +
|中文11=我来看看今晚谁能排上“恐怖人形”榜的第一名。
 +
|日文11=今夜の「恐怖人形ランキング」、一位になるのは誰なんだろ?
 +
|英文11=
 +
|韩文11=오늘 밤 "무서운 인형" 랭킹 1위에 오르는 건 과연 누구일까?
 +
|语音11=JS-127_ALLHALLOWS_JP.wav
 +
 
 +
|标题12=圣诞节
 +
|中文12=为什么每次都只有小鬼在闹腾啊!我也想要圣诞礼物啊!
 +
|日文12=なんで毎回子供たちばっかはしゃぐのよ!あたしもクリスマスプレゼント欲しいよ!
 +
|英文12=
 +
|韩文12=왜 항상 애들만 좋아하는 거야! 나도 크리스마스 선물 받고 싶어!
 +
|语音12=JS-127_CHRISTMAS_JP.wav
  
 
}}
 
}}

2022年7月17日 (日) 14:17的最新版本

简中
英文
韩文

默认语音

交互语音

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

问候

今日は調子いいから、ササッと仕事を済ませよっ!

今天状态还不错,赶快加油做完工作吧。

获得/自我介绍

確かこの辺りのはず……えっ?あなたが指揮官?思ってたよりも……あ、いや、なんでもない…。

我记得好像是这边……诶?您就是指挥官吗?居然比我想象中的还……啊!不,没什么……

交流1

指揮官、今日も誰かにいじられてたでしょ?聞かせてよ~

指挥官今天又被哪个人形捉弄了?说来听听嘛。

交流2

仕事熱心なのもいいけど、たまには息抜きしなくちゃ。あ、自分のこと言ってるの。

努力工作是不错,不过偶尔也得放松一下……啊?我是在说自己啊。

交流3

今日の前髪の角度、いつもとちょっと違うんだけど、分かる?

今天刘海的角度跟平时有点不太一样哦,看出来了吗?

交流4

指揮官、今日はどのシャンプーを使ったか当ててみて?もし正解したら……。

指挥官,闻闻看我今天用了什么牌子的洗发水吧?答对了的话嘛……

誓约

本当は、指揮官と初めて会った時から気づいてた。
あなたは、アタシの想像以上に優しくて可愛い人だって。だから…
これからはもっと近くで、指揮官の全てを自分の心に刻むよ。

其实第一次见到您的时候,我就已经明白了……
您比我想象中的还要温柔和可爱,我决定……
今后想要用更近的距离,把您印在我的心智云图里♥

口癖

ちゃんと聞いてるよ。

我有好好听着哦。

提示

そんなことも知らないの?

这种事都不知道吗?

载入

決まった?それじゃ行くよ!

决定好了吗?那我们就走吧!

培养语音

建造完成

指揮官に付きまとうやつが、またひとり増えたわね。

围着指挥官的家伙又多了一个呢。

强化完成

あたしの可能性は無限大なの。

我的可能性是无穷的哦。

编制扩大

本当あたしにそっくりね……指揮官にそっくりな子も作れるの?

真是和我一模一样呢……指挥官样子的也能做吗?

修复

いいよいいよ、こっちは自分で何とかするから、他の子の様子を見に行って。

好啦……这边我自己能处理好,去看看别的伤员吧。

部队编入

みんなには悪いけど、この席はもらったよ。

不好意思啦姐妹们,这个位置是我的了。

后勤出发

どれくらいのものが必要なの?ちょっと計算させて……

要多少东西?让我先算算……

后勤归来

節約してよ。探すのも手間がかかるから。

节约点用啊,跑一趟可是很累的。

自律作战

負けたら恥かくよ~。

这要是打输了可就出大丑了。

战斗语音

出击

準備オッケーよ。そのまま行こう。

就这样上吧,我已经准备好了。

遇敌

すぐ始末してやるわ!

马上就解决你们!

重创

ちょっと……髪型崩したら容赦しないからね……

喂喂……要是发型乱了可饶不了你们……

胜利

勝った!心配しすぎだったみたいね。

赢了呢,看来我的担心是多余的。

撤退

あ~……参った参った、先に帰って休むわ。

啊……输了输了,先回去休息了……

进攻阵型

急いでね。

抓紧时间。

防御阵型

もうちょっと観察させて。

让我再观察一下。

技能1

あたしの照準からは逃れられない!

你甩不掉我的准星!

技能2

どこまでもつのかな!

看你还能撑多久!

技能3

そろそろ本気出すよ!

我要认真了!

额外语音

宿舍语音

失意

赞赏

附和

同意

共鸣

节日语音

新年

今年はどんな正月イベントがあるんだろ?アタシを楽しませてくれるかな~?

今年会有什么新年活动吗?要保证我能玩得开心哦。

情人节

指揮官もチョコを用意したって聞いたんだけど、もしかしてあたしにプレゼントしてくれるの?

听说指挥官您今天也准备了巧克力呢,该不会是送给我的吧?

七夕

ん~~……この願いはちょっと……あ、見ないで!指揮官に関係ないから……

嗯……这个愿望有点太……啊、别看啦!跟您又没什么关系……

万圣节

今夜の「恐怖人形ランキング」、一位になるのは誰なんだろ?

我来看看今晚谁能排上“恐怖人形”榜的第一名。

圣诞节

なんで毎回子供たちばっかはしゃぐのよ!あたしもクリスマスプレゼント欲しいよ!

为什么每次都只有小鬼在闹腾啊!我也想要圣诞礼物啊!