◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。
◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科
◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科
◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Icon Nyto Silver.png

“JS05/语音”的版本间的差异

来自少前百科GFwiki
跳转至: 导航搜索
(文本替换 - 替换“标题23=PHRASE”为“标题23=口癖”)
第9行: 第9行:
 
|语音1=JS-127_TITLECALL_JP.wav
 
|语音1=JS-127_TITLECALL_JP.wav
  
|标题2=获得/自我介绍
+
|标题2=问候
|日文2=確かこの辺りのはず……えっ?あなたが指揮官?思ってたよりも……あ、いや、なんでもない…。
+
|日文2=今日は調子いいから、ササッと仕事を済ませよっ!
|中文2=我记得好像是这边……诶?您就是指挥官吗?居然比我想象中的还……啊!不,没什么……
+
|中文2=今天状态还不错,赶快加油做完工作吧。
|语音2=JS-127_GAIN_JP.wav
+
|语音2=JS-127_HELLO_JP.wav
  
|标题3=交流1
+
|标题3=获得/自我介绍
|日文3=指揮官、今日も誰かに弄られたでしょう?聞かせてよ。
+
|日文3=確かこの辺りのはず……えっ?あなたが指揮官?思ってたよりも……あ、いや、なんでもない…。
|中文3=指挥官今天又被哪个人形捉弄了?说来听听嘛。
+
|中文3=我记得好像是这边……诶?您就是指挥官吗?居然比我想象中的还……啊!不,没什么……
|语音3=JS-127_DIALOGUE1_JP.wav
+
|语音3=JS-127_GAIN_JP.wav
  
|标题4=交流2
+
|标题4=交流1
|日文4=仕事熱心なのもいいけど、たまには息抜きしなくちゃ。あ、自分のこと言ってるの。
+
|日文4=指揮官、今日も誰かにいじられてたでしょ?聞かせてよ~
|中文4=努力工作是不错,不过偶尔也得放松一下……啊?我是在说自己啊。
+
|中文4=指挥官今天又被哪个人形捉弄了?说来听听嘛。
|语音4=JS-127_DIALOGUE2_JP.wav
+
|语音4=JS-127_DIALOGUE1_JP.wav
  
|标题5=交流3
+
|标题5=交流2
|日文5=今日の前髪の角度、いつもとちょっと違うんだけど、分かる?
+
|日文5=仕事熱心なのもいいけど、たまには息抜きしなくちゃ。あ、自分のこと言ってるの。
|中文5=今天刘海的角度跟平时有点不太一样哦,看出来了吗?
+
|中文5=努力工作是不错,不过偶尔也得放松一下……啊?我是在说自己啊。
|语音5=JS-127_DIALOGUE3_JP.wav
+
|语音5=JS-127_DIALOGUE2_JP.wav
  
|标题6=交流4
+
|标题6=交流3
|日文6={{模糊|指揮官、今日はどのシャンプーを使ったか当ててみて?もし正解したら……。}}
+
|日文6=今日の前髪の角度、いつもとちょっと違うんだけど、分かる?
|中文6={{模糊|指挥官,闻闻看我今天用了什么牌子的洗发水吧?答对了的话嘛……}}
+
|中文6=今天刘海的角度跟平时有点不太一样哦,看出来了吗?
|语音6=JS-127_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
+
|语音6=JS-127_DIALOGUE3_JP.wav
|条件6=誓约后解锁
 
  
|标题7=誓约
+
|标题7=交流4
|日文7={{模糊|本当は、指揮官と初めて会った時から気づいてた。あなたは、アタシの想像以上に優しくて可愛い人だって。だから…これからはもっと近くで、指揮官の全てを自分の心に刻むよ。}}
+
|日文7={{模糊|指揮官、今日はどのシャンプーを使ったか当ててみて?もし正解したら……。}}
|中文7={{模糊|其实第一次见到您的时候,我就已经明白了……<BR>您比我想象中的还要温柔和可爱,我决定……<BR>今后想要用更近的距离,把您印在我的心智云图里❤}}
+
|中文7={{模糊|指挥官,闻闻看我今天用了什么牌子的洗发水吧?答对了的话嘛……}}
|语音7=JS-127_SOULCONTRACT_JP.wav
+
|语音7=JS-127_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
 +
|条件7=誓约后解锁
  
|标题8=问候
+
|标题8=誓约
|日文8=今日は調子いいから、ささっと仕事を済ませよ?
+
|日文8={{模糊|本当は、指揮官と初めて会った時から気づいてた。<br>あなたは、アタシの想像以上に優しくて可愛い人だって。だから…<br>これからはもっと近くで、指揮官の全てを自分の心に刻むよ。}}
|中文8=今天状态很好,快点把工作解决掉吧!
+
|中文8={{模糊|其实第一次见到您的时候,我就已经明白了……<br>您比我想象中的还要温柔和可爱,我决定……<br>今后想要用更近的距离,把您印在我的心智云图里❤}}
|语音8=JS-127_HELLO_JP.wav
+
|语音8=JS-127_SOULCONTRACT_JP.wav
  
|标题9=建造
+
|标题9=建造完成
|日文9=指揮官につきまとうやつがまた一人増えてわね。
+
|日文9=指揮官に付きまとうやつが、またひとり増えたわね。
|中文9=缠着指挥官的人形又多了一个呢。
+
|中文9=围着指挥官的家伙又多了一个呢。
 
|语音9=JS-127_BUILDOVER_JP.wav
 
|语音9=JS-127_BUILDOVER_JP.wav
  
|标题10=强化
+
|标题10=强化完成
 
|日文10=あたしの可能性は無限大なの。
 
|日文10=あたしの可能性は無限大なの。
|中文10=我有无限大的可能性。
+
|中文10=我的可能性是无穷的哦。
 
|语音10=JS-127_FEED_JP.wav
 
|语音10=JS-127_FEED_JP.wav
  
|标题11=扩编
+
|标题11=编制扩大
|日文11=本当私にそっくりね~指揮官にそっくりな子も作れるの?
+
|日文11=本当あたしにそっくりね……指揮官にそっくりな子も作れるの?
|中文11=真的跟我长的一模一样呢~也能做出和指挥官一样的人形吗?
+
|中文11=真是和我一模一样呢……指挥官样子的也能做吗?
 
|语音11=JS-127_COMBINE_JP.wav
 
|语音11=JS-127_COMBINE_JP.wav
  
 
|标题12=后勤出发
 
|标题12=后勤出发
|日文12=どれくらいのものが必要なの?ちょっと計算させて。
+
|日文12=どれくらいのものが必要なの?ちょっと計算させて……
|中文12=需要多少物资呢?让我计算一下。
+
|中文12=要多少东西?让我先算算……
 
|语音12=JS-127_OPERATIONBEGIN_JP.wav
 
|语音12=JS-127_OPERATIONBEGIN_JP.wav
  
|标题13=自律作战
+
|标题13=后勤归来
|日文13=負けたら恥かくよ!
+
|日文13=節約してよ。探すのも手間がかかるから。
|中文13=输掉就丢脸了!
+
|中文13=节约点用啊,跑一趟可是很累的。
|语音13=JS-127_BLACKACTION_JP.wav
+
|语音13=JS-127_OPERATIONOVER_JP.wav
  
|标题14=后勤归来
+
|标题14=自律作战
|日文14=節約してよ?探すのも手間が掛かるから。
+
|日文14=負けたら恥かくよ~。
|中文14=节约点用,找也要费点工呢。
+
|中文14=这要是打输了可就出大丑了。
|语音14=JS-127_OPERATIONOVER_JP.wav
+
|语音14=JS-127_BLACKACTION_JP.wav
  
|标题15=TIP
+
|标题15=口癖
|日文15=そんなことも知らないの?
+
|日文15=ちゃんと聞いてるよ。
|中文15=
+
|中文15=我有好好听着哦。
|语音15=JS-127_TIP_JP.wav
+
|语音15=JS-127_PHRASE_JP.wav
  
|标题17=宿舍1
+
|标题16=笑
|日文17=うふふふふふ
+
|日文16=
 +
|中文16=
 +
|语音16=JS-127_MOOD1_JP.wav
 +
 
 +
|标题17=
 +
|日文17=
 
|中文17=
 
|中文17=
|语音17=JS-127_MOOD1_JP.wav
+
|语音17=JS-127_MOOD2_JP.wav
  
|标题18=宿舍2
+
|标题18=失意
|日文18=はあ?
+
|日文18=
 
|中文18=
 
|中文18=
|语音18=JS-127_MOOD2_JP.wav
+
|语音18=JS-127_LOWMOOD_JP.wav
  
|标题20=宿舍3
+
|标题19=赞赏
|日文20=まったく…
+
|日文19=
 +
|中文19=
 +
|语音19=JS-127_APPRECIATE_JP.wav
 +
 
 +
|标题20=附和
 +
|日文20=
 
|中文20=
 
|中文20=
|语音20=JS-127_LOWMOOD_JP.wav
+
|语音20=JS-127_AGREE_JP.wav
  
|标题21=宿舍(称赞)
+
|标题21=同意
|日文21=凄いじゃん!
+
|日文21=
 
|中文21=
 
|中文21=
|语音21=JS-127_APPRECIATE_JP.wav
+
|语音21=JS-127_ACCEPT_JP.wav
  
|标题22=宿舍(附和)
+
|标题22=共鸣
|日文22=そうそう
+
|日文22=
 
|中文22=
 
|中文22=
|语音22=JS-127_AGREE_JP.wav
+
|语音22=JS-127_FEELING_JP.wav
 +
 
 +
|标题23=提示
 +
|日文23=そんなことも知らないの?
 +
|中文23=这种事都不知道吗?
 +
|语音23=JS-127_TIP_JP.wav
 +
 
 +
|标题24=载入
 +
|日文24=決まった?それじゃ行くよ!
 +
|中文24=决定好了吗?那我们就走吧!
 +
|语音24=JS-127_LOADING_JP.wav
  
|标题23=口癖
 
|日文23=ちゃんと聞いてるよ。
 
|中文23=
 
|语音23=JS-127_PHRASE_JP.wav
 
 
}}<noinclude>
 
}}<noinclude>
 
 
==战斗语音==
 
==战斗语音==
 
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=战斗语音
 
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=战斗语音
第116行: 第131行:
 
|标题1=部队编入
 
|标题1=部队编入
 
|日文1=みんなには悪いけど、この席はもらったよ。
 
|日文1=みんなには悪いけど、この席はもらったよ。
|中文1=虽然对大家不太好意思,不过这位子是我的。
+
|中文1=不好意思啦姐妹们,这个位置是我的了。
 
|语音1=JS-127_FORMATION_JP.wav
 
|语音1=JS-127_FORMATION_JP.wav
  
 
|标题2=出击
 
|标题2=出击
|日文2=準備OKよ、そのまま行こう?
+
|日文2=準備オッケーよ。そのまま行こう。
|中文2=赶快解决掉他们。
+
|中文2=就这样上吧,我已经准备好了。
 
|语音2=JS-127_GOATTACK_JP.wav
 
|语音2=JS-127_GOATTACK_JP.wav
  
 
|标题3=遇敌
 
|标题3=遇敌
|日文3=すぐ始末してやるわ。
+
|日文3=すぐ始末してやるわ!
|中文3=已经准备好了,可以出发了吧?
+
|中文3=马上就解决你们!
 
|语音3=JS-127_MEET_JP.wav
 
|语音3=JS-127_MEET_JP.wav
  
|标题4=攻击
+
|标题4=进攻阵型
 
|日文4=急いでね。
 
|日文4=急いでね。
|中文4=
+
|中文4=抓紧时间。
 
|语音4=JS-127_ATTACK_JP.wav
 
|语音4=JS-127_ATTACK_JP.wav
  
|标题5=防御
+
|标题5=防御阵型
|日文5=もうちょっと観察させて?
+
|日文5=もうちょっと観察させて。
|中文5=
+
|中文5=让我再观察一下。
 
|语音5=JS-127_DEFENSE_JP.wav
 
|语音5=JS-127_DEFENSE_JP.wav
  
 
|标题6=技能1
 
|标题6=技能1
 
|日文6=あたしの照準からは逃れられない!
 
|日文6=あたしの照準からは逃れられない!
|中文6=别想逃过我的瞄准镜!
+
|中文6=你甩不掉我的准星!
 
|语音6=JS-127_SKILL1_JP.wav
 
|语音6=JS-127_SKILL1_JP.wav
  
 
|标题7=技能2
 
|标题7=技能2
|日文7=どこまで持つのかな!
+
|日文7=どこまでもつのかな!
|中文7=看你可以撑到甚么时候!
+
|中文7=看你还能撑多久!
 
|语音7=JS-127_SKILL2_JP.wav
 
|语音7=JS-127_SKILL2_JP.wav
  
 
|标题8=技能3
 
|标题8=技能3
|日文8=そろそろ本気だすよ?
+
|日文8=そろそろ本気出すよ!
|中文8=差不多要拿出真本事咯?
+
|中文8=我要认真了!
 
|语音8=JS-127_SKILL3_JP.wav
 
|语音8=JS-127_SKILL3_JP.wav
  
 
|标题9=重创
 
|标题9=重创
|日文9=ちょっと、髪型崩したら容赦しないからね。
+
|日文9=ちょっと……髪型崩したら容赦しないからね……
|中文9=发型乱掉的话是不会原谅你们的。
+
|中文9=喂喂……要是发型乱了可饶不了你们……
 
|语音9=JS-127_BREAK_JP.wav
 
|语音9=JS-127_BREAK_JP.wav
  
 
|标题10=撤退
 
|标题10=撤退
|日文10=あぁ~参った参った、先に帰って休むわ!
+
|日文10=あ~……参った参った、先に帰って休むわ。
|中文10=哎呀~认输认输,我先回去休息了!
+
|中文10=啊……输了输了,先回去休息了……
 
|语音10=JS-127_RETREAT_JP.wav
 
|语音10=JS-127_RETREAT_JP.wav
  
 
|标题11=胜利
 
|标题11=胜利
|日文11=勝った!心配しすぎだったみたいね!
+
|日文11=勝った!心配しすぎだったみたいね。
|中文11=赢了!看来只是想太多罢了!
+
|中文11=赢了呢,看来我的担心是多余的。
 
|语音11=JS-127_WIN_JP.wav
 
|语音11=JS-127_WIN_JP.wav
  
 
|标题12=修复
 
|标题12=修复
|日文12=いいよいいよ、こっちは自分でなんとかするから、他の子の様子を見に行って。
+
|日文12=いいよいいよ、こっちは自分で何とかするから、他の子の様子を見に行って。
|中文12=没事的,这里我会自己解决,你去看其他人的状况吧。
+
|中文12=好啦……这边我自己能处理好,去看看别的伤员吧。
 
|语音12=JS-127_FIX_JP.wav
 
|语音12=JS-127_FIX_JP.wav
  
 
}}<noinclude>
 
}}<noinclude>
 
 
==节日语音==
 
==节日语音==
 
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=节日语音
 
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=节日语音
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
|标题1=万圣节
 
|标题1=万圣节
|日文1=今夜の恐怖人形ランキング、一位になるのは誰なんだろう。
+
|日文1=今夜の「恐怖人形ランキング」、一位になるのは誰なんだろ?
|中文1=
+
|中文1=我来看看今晚谁能排上“恐怖人形”榜的第一名。
 
|语音1=JS-127_ALLHALLOWS_JP.wav
 
|语音1=JS-127_ALLHALLOWS_JP.wav
  
 
|标题2=圣诞节
 
|标题2=圣诞节
|日文2=なんで毎回子供達ばっか燥ぐのよ?!あたしもクリスマスプレゼント欲しいよ!
+
|日文2=なんで毎回子供たちばっかはしゃぐのよ!あたしもクリスマスプレゼント欲しいよ!
|中文2=
+
|中文2=为什么每次都只有小鬼在闹腾啊!我也想要圣诞礼物啊!
 
|语音2=JS-127_CHRISTMAS_JP.wav
 
|语音2=JS-127_CHRISTMAS_JP.wav
  
 
|标题3=新年
 
|标题3=新年
|日文3=今年はどんな正月イベントがあるんだろう。あたしを楽しませてくれるかな。
+
|日文3=今年はどんな正月イベントがあるんだろ?アタシを楽しませてくれるかな~?
 
|中文3=今年会有什么新年活动吗?要保证我能玩得开心哦。
 
|中文3=今年会有什么新年活动吗?要保证我能玩得开心哦。
 
|语音3=JS-127_NEWYEAR_JP.wav
 
|语音3=JS-127_NEWYEAR_JP.wav
  
 
|标题4=情人节
 
|标题4=情人节
|日文4=指揮官もチョコ用意したって聞いたんだけど。もしかしてあたしにプレゼントしてくれるの?
+
|日文4=指揮官もチョコを用意したって聞いたんだけど、もしかしてあたしにプレゼントしてくれるの?
|中文4=
+
|中文4=听说指挥官您今天也准备了巧克力呢,该不会是送给我的吧?
 
|语音4=JS-127_VALENTINE_JP.wav
 
|语音4=JS-127_VALENTINE_JP.wav
  
 
|标题5=七夕
 
|标题5=七夕
|日文5=んん…この願いはちょっと…あ!見ないで!指揮官に関係ないから
+
|日文5=ん~~……この願いはちょっと……あ、見ないで!指揮官に関係ないから……
|中文5=
+
|中文5=嗯……这个愿望有点太……啊、别看啦!跟您又没什么关系……
 
|语音5=JS-127_TANABATA_JP.wav
 
|语音5=JS-127_TANABATA_JP.wav
  
 
}}
 
}}

2021年1月13日 (三) 23:33的版本

默认语音

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

问候

今日は調子いいから、ササッと仕事を済ませよっ!

今天状态还不错,赶快加油做完工作吧。

获得/自我介绍

確かこの辺りのはず……えっ?あなたが指揮官?思ってたよりも……あ、いや、なんでもない…。

我记得好像是这边……诶?您就是指挥官吗?居然比我想象中的还……啊!不,没什么……

交流1

指揮官、今日も誰かにいじられてたでしょ?聞かせてよ~

指挥官今天又被哪个人形捉弄了?说来听听嘛。

交流2

仕事熱心なのもいいけど、たまには息抜きしなくちゃ。あ、自分のこと言ってるの。

努力工作是不错,不过偶尔也得放松一下……啊?我是在说自己啊。

交流3

今日の前髪の角度、いつもとちょっと違うんだけど、分かる?

今天刘海的角度跟平时有点不太一样哦,看出来了吗?

交流4

指揮官、今日はどのシャンプーを使ったか当ててみて?もし正解したら……。

指挥官,闻闻看我今天用了什么牌子的洗发水吧?答对了的话嘛……

誓约

本当は、指揮官と初めて会った時から気づいてた。
あなたは、アタシの想像以上に優しくて可愛い人だって。だから…
これからはもっと近くで、指揮官の全てを自分の心に刻むよ。

其实第一次见到您的时候,我就已经明白了……
您比我想象中的还要温柔和可爱,我决定……
今后想要用更近的距离,把您印在我的心智云图里❤

建造完成

指揮官に付きまとうやつが、またひとり増えたわね。

围着指挥官的家伙又多了一个呢。

强化完成

あたしの可能性は無限大なの。

我的可能性是无穷的哦。

编制扩大

本当あたしにそっくりね……指揮官にそっくりな子も作れるの?

真是和我一模一样呢……指挥官样子的也能做吗?

后勤出发

どれくらいのものが必要なの?ちょっと計算させて……

要多少东西?让我先算算……

后勤归来

節約してよ。探すのも手間がかかるから。

节约点用啊,跑一趟可是很累的。

自律作战

負けたら恥かくよ~。

这要是打输了可就出大丑了。

口癖

ちゃんと聞いてるよ。

我有好好听着哦。

失意
赞赏
附和
同意
共鸣
提示

そんなことも知らないの?

这种事都不知道吗?

载入

決まった?それじゃ行くよ!

决定好了吗?那我们就走吧!

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

问候

今日は調子いいから、ササッと仕事を済ませよっ!

今天状态还不错,赶快加油做完工作吧。

获得/自我介绍

確かこの辺りのはず……えっ?あなたが指揮官?思ってたよりも……あ、いや、なんでもない…。

我记得好像是这边……诶?您就是指挥官吗?居然比我想象中的还……啊!不,没什么……

交流1

指揮官、今日も誰かにいじられてたでしょ?聞かせてよ~

指挥官今天又被哪个人形捉弄了?说来听听嘛。

交流2

仕事熱心なのもいいけど、たまには息抜きしなくちゃ。あ、自分のこと言ってるの。

努力工作是不错,不过偶尔也得放松一下……啊?我是在说自己啊。

交流3

今日の前髪の角度、いつもとちょっと違うんだけど、分かる?

今天刘海的角度跟平时有点不太一样哦,看出来了吗?

交流4

指揮官、今日はどのシャンプーを使ったか当ててみて?もし正解したら……。

指挥官,闻闻看我今天用了什么牌子的洗发水吧?答对了的话嘛……(誓约后解锁)

誓约

本当は、指揮官と初めて会った時から気づいてた。
あなたは、アタシの想像以上に優しくて可愛い人だって。だから…
これからはもっと近くで、指揮官の全てを自分の心に刻むよ。

其实第一次见到您的时候,我就已经明白了……
您比我想象中的还要温柔和可爱,我决定……
今后想要用更近的距离,把您印在我的心智云图里❤

建造完成

指揮官に付きまとうやつが、またひとり増えたわね。

围着指挥官的家伙又多了一个呢。

强化完成

あたしの可能性は無限大なの。

我的可能性是无穷的哦。

编制扩大

本当あたしにそっくりね……指揮官にそっくりな子も作れるの?

真是和我一模一样呢……指挥官样子的也能做吗?

后勤出发

どれくらいのものが必要なの?ちょっと計算させて……

要多少东西?让我先算算……

后勤归来

節約してよ。探すのも手間がかかるから。

节约点用啊,跑一趟可是很累的。

自律作战

負けたら恥かくよ~。

这要是打输了可就出大丑了。

口癖

ちゃんと聞いてるよ。

我有好好听着哦。

失意

赞赏

附和

同意

共鸣

提示

そんなことも知らないの?

这种事都不知道吗?

载入

決まった?それじゃ行くよ!

决定好了吗?那我们就走吧!

战斗语音

部队编入

みんなには悪いけど、この席はもらったよ。

不好意思啦姐妹们,这个位置是我的了。

出击

準備オッケーよ。そのまま行こう。

就这样上吧,我已经准备好了。

遇敌

すぐ始末してやるわ!

马上就解决你们!

进攻阵型

急いでね。

抓紧时间。

防御阵型

もうちょっと観察させて。

让我再观察一下。

技能1

あたしの照準からは逃れられない!

你甩不掉我的准星!

技能2

どこまでもつのかな!

看你还能撑多久!

技能3

そろそろ本気出すよ!

我要认真了!

重创

ちょっと……髪型崩したら容赦しないからね……

喂喂……要是发型乱了可饶不了你们……

撤退

あ~……参った参った、先に帰って休むわ。

啊……输了输了,先回去休息了……

胜利

勝った!心配しすぎだったみたいね。

赢了呢,看来我的担心是多余的。

修复

いいよいいよ、こっちは自分で何とかするから、他の子の様子を見に行って。

好啦……这边我自己能处理好,去看看别的伤员吧。

部队编入

みんなには悪いけど、この席はもらったよ。

不好意思啦姐妹们,这个位置是我的了。

出击

準備オッケーよ。そのまま行こう。

就这样上吧,我已经准备好了。

遇敌

すぐ始末してやるわ!

马上就解决你们!

进攻阵型

急いでね。

抓紧时间。

防御阵型

もうちょっと観察させて。

让我再观察一下。

技能1

あたしの照準からは逃れられない!

你甩不掉我的准星!

技能2

どこまでもつのかな!

看你还能撑多久!

技能3

そろそろ本気出すよ!

我要认真了!

重创

ちょっと……髪型崩したら容赦しないからね……

喂喂……要是发型乱了可饶不了你们……

撤退

あ~……参った参った、先に帰って休むわ。

啊……输了输了,先回去休息了……

胜利

勝った!心配しすぎだったみたいね。

赢了呢,看来我的担心是多余的。

修复

いいよいいよ、こっちは自分で何とかするから、他の子の様子を見に行って。

好啦……这边我自己能处理好,去看看别的伤员吧。

节日语音

万圣节

今夜の「恐怖人形ランキング」、一位になるのは誰なんだろ?

我来看看今晚谁能排上“恐怖人形”榜的第一名。

圣诞节

なんで毎回子供たちばっかはしゃぐのよ!あたしもクリスマスプレゼント欲しいよ!

为什么每次都只有小鬼在闹腾啊!我也想要圣诞礼物啊!

新年

今年はどんな正月イベントがあるんだろ?アタシを楽しませてくれるかな~?

今年会有什么新年活动吗?要保证我能玩得开心哦。

情人节

指揮官もチョコを用意したって聞いたんだけど、もしかしてあたしにプレゼントしてくれるの?

听说指挥官您今天也准备了巧克力呢,该不会是送给我的吧?

七夕

ん~~……この願いはちょっと……あ、見ないで!指揮官に関係ないから……

嗯……这个愿望有点太……啊、别看啦!跟您又没什么关系……

万圣节

今夜の「恐怖人形ランキング」、一位になるのは誰なんだろ?

我来看看今晚谁能排上“恐怖人形”榜的第一名。

圣诞节

なんで毎回子供たちばっかはしゃぐのよ!あたしもクリスマスプレゼント欲しいよ!

为什么每次都只有小鬼在闹腾啊!我也想要圣诞礼物啊!

新年

今年はどんな正月イベントがあるんだろ?アタシを楽しませてくれるかな~?

今年会有什么新年活动吗?要保证我能玩得开心哦。

情人节

指揮官もチョコを用意したって聞いたんだけど、もしかしてあたしにプレゼントしてくれるの?

听说指挥官您今天也准备了巧克力呢,该不会是送给我的吧?

七夕

ん~~……この願いはちょっと……あ、見ないで!指揮官に関係ないから……

嗯……这个愿望有点太……啊、别看啦!跟您又没什么关系……