◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。 ◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科。 ◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科 ◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Guess who this is, Commander of Griffin! I'm K11, an expert at handling emergencies. Please let me show you my full potential!
어디 보자~ 당신이 그리폰의 지휘관이구나? 나는야 K11, 임기응변의 전문가지. 내 가치를 최대한으로 활용해 달라고!
交流1
试剂的颜色不太对啊……指挥官?!不不不,您什么都没看见!
The reagent color doesn't look quite right... Commander? Nonono, you didn't see anything!
용액의 색깔이 어째... 아, 지휘관?! 아니 아니, 아무것도 아니야!
交流2
嗯……应急物资里多带一瓶氮气好了,虽然不知道能做什么。
Hm...I think I should put a tank of nitrogen in the first aid kit, not that I know what good it'll do.
음... 응급 물자에 질소통을 하나 더 추가하자. 어디다 쓸지는 모르겠지만.
交流3
想看爆炸吗?想看的话,就像刚才那样再碰碰我吧。
Do you want to see an explosion? If you do, then touch me again like you did just now.
빵 터지는 거 보고 싶어? 그럼 방금처럼 날 건드려 봐.
交流4
下一个假期,要不要和我一起去参加野外生存游戏呢?不会也没关系,我会手把手教你的。
Do you want to take part in an outdoors survival game with me on our next vacation? It's okay if you don't know how to do it, I'll hold your hand and teach you.
Commander, why did you call me out at a time like this? I haven't finished my experimental notes yet... ...I can't believe you would actually say something like that. It looks like in addition to experiments and missions, I'll have to make space in my neural cloud for our memories together.
이런 시간이 부르고 뭐야? 아직 실험 노트 다 못 썼는데... ...! 설마 그런 말을 할 줄이야... 아무래도, 마인드맵에 실험이랑 임무 기록 말고... 우리의 추억을 저장할 공간을 비워둬야겠네.
口癖
活下来就是胜利!
살아남는 게 이기는 거지!
提示
指挥官,这个新调配法怎样?
지휘관, 이 새 조합법 어때?
载入
指挥官,新版本的烟花完成了!
지휘관, 새로운 폭죽을 완성했어!
培养语音
建造完成
会是战斗精英,还是观赏用的娃娃呢。
전투의 프로인가, 아님 장식용 마네킹인가, 기대되네.
强化完成
这样就足够面对任何情况了!
이걸로 어떤 상황에도 대처할 수 있겠지!
编制扩大
靠谱的人越多,胜利的机会就越大。
믿음직한 녀석이 많을수록 승산이 높아.
修复
等我下次回到战场的时候,这群家伙……
다시 전장에 돌아가면 놈들을 몽땅...
部队编入
哦——让我来应对突发状况吗?
호오~ 나 보고 돌발상황에 대응하라는 거야?
后勤出发
走了,开始新的探险!
가자, 새로운 모험으로!
后勤归来
看啊指挥官,带回了很多好玩的东西哦。
자, 지휘관. 재밌는 걸 잔뜩 가지고 왔다고.
自律作战
有趣的场地……让我好好探索吧。
재밌는 곳이네... 자세히 살펴봐야겠어.
战斗语音
出击
开始任务,预计结束时间……啊,忘记了。
임무 개시, 예측 종료 시간은... 어...? 까먹었다.
遇敌
来吧,让你们看清差距!
와라, 차원이 다르단 걸 보여주겠어!
重创
诶,怎么……糟了,没控制住爆炸的范围……!
이런... 큰일이다, 폭발 범위 계산을 깜빡했어...!
胜利
哼哼,怎么样!和你说过要相信我的专业能力啦!
핫, 어때? 이 전문가를 믿으라고 했잖아?
撤退
到底是哪里没做好……总之先撤退吧。
어디가 잘못된 거지... 일단은 후퇴해야겠다.
进攻阵型
放开大闹一场吧!
어디 실컷 날뛰어볼까!
防御阵型
敌人也有突变的可能,小心。
적이 돌연변이할 수 있어, 조심해.
技能1
BOOM——!新的烟花!
퍼--엉! 대폭발!
技能2
啊哈哈哈哈!爆炸吧!
아하하하! 터져라!
技能3
尝尝看吧,新的成果!
새로 개조한 성과를 보여주마!
额外语音
宿舍语音
笑
惊
失意
赞赏
附和
同意
共鸣
节日语音
新年
新的一年,想看点特别的东西吗?我准备了七彩的烟花哦。
새해인데 새로운 것 좀 보고 싶지 않아? 무지개색 폭죽을 준비했어.
情人节
指挥官,这是给你的巧克力。不过好像不小心把炸药放在里面了,总之尝尝看吧?
자, 지휘관. 초콜릿이야. 실수로 화약이 섞인 것 같기도 한데, 일단 맛 좀 볼래?
七夕
听说七夕节要许愿?那我希望指挥官能更敏锐一点,先察觉到您脚边现在放着我的箱子吧。
칠석은 소원을 비는 날이라고? 그럼 지휘관이 좀 더 눈치가 빨라져서 지금 발밑에 내 케이스가 있는 걸 알았으면 좋겠네.
万圣节
多好的节日啊!指挥官,我们去IOP恶作剧怎么样?我不需要糖也不需要冰淇淋!
정말 좋은 명절이네! 어때, 지휘관? IOP에 가서 장난 치지 않을래? 사탕이나 아이스크림은 필요 없으니까!
圣诞节
我挂好袜子了,希望圣诞老人能把更稳定的改造方案放在袜子里……呼啊,好困。
양말 걸어놨어. 산타가 더 안정적인 개조방안을 넣어줬으면 좋겠는데... 하~암. 조금 졸리네.
儿童节版默认语音
交互语音
游戏标题
少女前线
问候
指挥官,指挥官!看看这个,我刚发现的奇妙现象!
지휘관, 지휘관! 이것 봐, 엄청난 발견이야!
获得/自我介绍
看看这是谁——格里芬的指挥官!我是K11,应对突发状况的专家,请让我发挥出最大的价值吧!
Guess who this is, Commander of Griffin! I'm K11, an expert at handling emergencies. Please let me show you my full potential!
어디 보자~ 당신이 그리폰의 지휘관이구나? 나는야 K11, 임기응변의 전문가지. 내 가치를 최대한으로 활용해 달라고!
交流1
指挥官,我研发了新的能量饮料,来一杯吗?这样喝下去,就会精神满满!……唔呣呣呣……噗!
Commander, I've developed a new energy drink. You want a taste? Drink it like this and you'll be full of energy! ...Glug glug glug... Pwahh!
지휘관, 내가 새 에너지 드링크를 개발했는데 마셔 볼래? 한 모금만 마셔도 기운이 펄펄 솟아날 거야! 꿀꺽... 푸학!!
This is the standard dress code for a researcher, right? I want to be an outstanding researcher in the future. So outstanding that I'll stylishly make the crowds go wild! But, uh, before that, I must fix my weapon's issue...
연구자의 복장이라 하면 역시 이게 정석이지? 나도 훌륭한 연구자가 돼서, 멋지게 펑펑 터뜨릴 거야! ......그전에 무기 결함부터 해결하고.
交流3
不用担心,按指挥官自己的步调走就好了。我会用这个改良过的自动椅子这样追上……呜哇哇啊啊啊啊!
Don't worry, Commander, you can keep walking at your own pace. I'll keep up with this modded auto-chair of mine... Uwaaaahhh!!
나한테 맞춰 준다고 괜히 느리게 걷지 않아도 돼. 내가 개조한 이 전자동 의자의 성능을... 우와아아앗!!
My classmates in the past always thought of me as a loner, but that's because I didn't want to explain things to idiots. But you're different, Commander. You don't see me the same way as they did....so I will do my best for you.
내 동창들은 날 괴짜라고 놀려댔지만, 그딴 얼간이들이랑은 설전을 할 가치도 없지. 하지만 지휘관은 이런 날 받아 줬으니... 나도 지휘관을 위해 노력할게.
Hey hey, got something new for me to research? ...You're hopeless. Give it here. Is this sort of thing really research? No matter how you look at it, it's the sort of thing that you decide on when you grow up, right? But I'll accept this gift now... I believe that even when I grow up, I will not regret this decision.
그게 뭐야, 새로운 연구 거리야? 어디 봐봐. 응...? 서약? 이것도 연구야? 이런 건 어른이 된 후에나 하는 거 아니었어? 뭐... 그래도 감사히 받을게. 분명 어른이 되어서도 지금의 선택을 후회하지 않을 거라고 믿어.