|
|
第49行: |
第49行: |
| == 游戏设定 == | | == 游戏设定 == |
| 活泼轻快又懂事,对指挥官言听计从,也会提出很多贴心的建议,但作战时心理素质极差,常常手忙脚乱然后气馁,需要被鼓励才能重新振作。 | | 活泼轻快又懂事,对指挥官言听计从,也会提出很多贴心的建议,但作战时心理素质极差,常常手忙脚乱然后气馁,需要被鼓励才能重新振作。 |
− | == 游戏语音 == | + | ==语音列表== |
− | {|style="width:800px" class="stattable" cellspacing="3" | + | {{语音参阅提示}} |
− | ! 场合 !! 台词 !! 语音
| + | {{:{{PAGENAME}}/语音}} |
− | |-
| + | |
− | | 获得
| + | {{子页面列表}} |
− | |PP-90だよ、よろしく。指揮官の初命令、待ってるわよ。<br/>PP-90,为您效劳,指挥官,期待您给我的第一个命令哦。
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 问候
| |
− | |おはよう指揮官。スマイルスマイル!<br/>指挥官早上好呀。保持微笑保持微笑!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 部队编入
| |
− | |PP90、チームに入ります!<br />PP90,进入编队!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 强化完成
| |
− | |お、私に?嬉しい!!<br />喔,给我的?我很开心喔!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 交流1
| |
− | |今日私、出番あるの?楽しみにしてるわよ。<br />今天有我出场的机会吗?我很期待呢。
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |交流2
| |
− | |指揮官、仕事の時リレックスして。でないと私も緊張しちゃうわよ。<br />指挥官,工作时放轻松点,不然我也会紧张啊......
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |交流3
| |
− | |引っ張らないで、ドリルじゃないわ!本物の髪なの。痛いってば!<br />别拽啦,我的头发是真的!请给我道歉啊,这样很痛的!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 交流4
| |
− | |指揮官、今夜も…ダー、お料理を教えてくれる?大丈夫、今の私はすごく落ち着いてる。もうゼッタイ爆発しないから!<br />指挥官,今晚继续教我做宵夜怎么样?放心吧,我现在的心态超级棒,绝对不会再爆炸了!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |出击
| |
− | |ちょっと緊張するね。でも、きっと上手くいく。<br />有点紧张呢。但是,一定能行的。
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |遇敌
| |
− | |うわ、もう始まるの?!<br />呜,已经开始了吗?!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 重创
| |
− | |う、これじゃ、防御できないよ...<br />呜,这样就挡不住了...
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 胜利
| |
− | |んふふ、実力を発揮すれば大丈夫じゃん、私。<br />恩哼哼,照常发挥就没问题了嘛我。
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 撤退
| |
− | |んちゃー、やっちゃたか。<br />嗯啊,搞砸了吗。
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 技能1
| |
− | |怒っちゃうわよ。<br />我可要生气啰。
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |技能2
| |
− | |こっち?あ、こっちか?<br />这里?啊,是这里吗?
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 技能3
| |
− | |し、知ってるわよ。<br />知,知道啦。
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 后勤出发
| |
− | |ま、楽な任務でしょう?<br />嘛,会是轻松的任务吧?
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 后勤归来
| |
− | |ただいま、ちょっと疲れた。<br />我回来了,有些累了。
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |修复
| |
− | |指揮官、励ましてくれるの?<br />指挥官,能鼓励我吗?
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 编制扩大
| |
− | |んふふ、これで負けないよね。<br />恩哼哼,这样就不会输了呢。
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 自律作战
| |
− | |安心安心、今は超調子良いの。<br />安心安心,现在状态超好的。
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 誓约
| |
− | |<div class="spoiler">なに、指揮官?……これを、私に?通りで最近優しいなと思ったんだよね。まぁ、もちろん嬉しいよ。今までで一番嬉しい!指揮官がこんなに私を信じてくれてるんだから。これからは勇気を出して自分に向きわなきゃだめだよね。<br />哎呀……指挥官,这是给我的?难怪前段时间和我关系那么近… 啊……我当然很开心啦,这是我最开心的时刻呢 毕竟连您都这样信任我,我今后也要鼓起勇气面对自己才行啊 </div>
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |游戏标题
| |
− | |ショウジョゼンセン。<br />少女前线
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 载入
| |
− | |焦っちゃダメ、ゆっぐりいきましょー<br />不能着急,慢慢来吧!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |建造完成
| |
− | |指揮官、新しい仲間が来たよ。<br/>指挥官,新的伙伴报到了。
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 宿舍提起
| |
− | |あたしが!?<br />我吗!?
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 宿舍摸头
| |
− | |えへへ<br />笑
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |
| |
− | |やったね!<br />称赞
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |
| |
− | |そう、ダー!<br />附和
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |}
| |
2021年1月27日 (三) 16:55的版本
获得方式
普建重建 建造时间:02:20:00
救援 无法通过救援获得
无其他获得方式
左侧标签亮起表示“当前可获得”的状态
游戏数据
- TIPS:点击立绘即可切换重创;Q版人形栏左下角可切换宿舍Q版、左上角可下载静态截图
- 装扮获取信息请参阅装扮海报一览(图片较多,推荐使用PC阅览)
背景资料
PP-90是由俄罗斯图拉KBP仪器设计厂在1990年代早期为俄罗斯内务部特种部队研制和生产的一支折叠式冲锋枪,发射9×18毫米马卡洛夫手枪子弹,包括俄罗斯所研制的PM和PBM两种子弹。它是专为近身距离作战,特别是需要在不寻常的情况以下迅速部署武器交战而设计的。
游戏设定
活泼轻快又懂事,对指挥官言听计从,也会提出很多贴心的建议,但作战时心理素质极差,常常手忙脚乱然后气馁,需要被鼓励才能重新振作。
语音列表
|
查阅日文请跳转子页面
如需查阅日文文本或者下载PP-90的语音,请跳转PP-90/语音。其中部分已有语音文本的语音并未实装,此类语音无法播放。心智升级语音与初始语音可能存在重复。
|
|
默认语音 |
---|
交互语音 早上好啊,指挥官,让我们先笑一个吧。 안녕, 지휘관. 스마일, 스마일! PP-90,为您效劳。指挥官,期待您给我的第一个命令哦。 I'm PP-90, nice to meet you. I'm waiting for your first order, Commander. PP-90이야, 잘 부탁해. 지휘관의 첫 지시, 기쁜 마음으로 기다리고 있을게! 今天有我出场的机会吗?我很期待呢。 Am I deploying today? I'm looking forward to it. 오늘은 내가 나설 기회가 있어? 기대하고 있을게. 指挥官,工作时放轻松点,不然我也会紧张啊…… Commander, please relax a little bit when you're working, otherwise you make me anxious too. 지휘관, 일할 땐 긴장 좀 풀고 해줘... 안그럼 나까지 긴장하게 된다구. 别拽啦,我的头发是真的!请给我道歉啊,这样很痛的! Ouch! Stop pulling my hair! It's real and they're not drills! 잡아당기지 마! 드릴이 아니라구! 진짜 내 머리카락이야! 아프다니까! 指挥官,今晚继续教我做宵夜怎么样?放心吧,我现在的心态超级棒,绝对不会再爆炸了! Commander, will you continue to teach me how to cook tonight? Don't worry, I'm in a super good mood right now, so I definitely won't explode again! 지휘관, 오늘 저녁에도 요리 알려줄래? 괜찮아, 나 지금은 아주 차분한 상태라구. 이젠 절대 폭발하지 않을 거라구! 哎呀……指挥官,这是给我的?难怪前段时间和我关系那么近…… 啊……我当然很开心啦,这是我最开心的时刻呢! 毕竟连您都这样信任我,我今后也要鼓起勇气面对自己才行啊。 What is it, Commander? ...Is this for me? No wonder you've been so nice to me recently. Of course I'm happy. This is the happiest moment of my life! Since you have trusted me this much, I'll have to gather up the courage to face myself properly in the future as well. 왜 그래? 지휘관... 이걸, 내게? 요새 상냥해진 것 같다고 느꼈던 게 이래서였구나... 뭐... 물론 기쁘다구! 같이 지내온 시간 중에서 제일! 지휘관이 이렇게 나를 믿어주는데, 앞으로도 용기를 내서 자신과 맞서야겠는걸! 我谁也不告诉哦。 아무한테나 말해주는 게 아니야. 培养语音 指挥官,新的伙伴加入了哦。 지휘관, 새로운 동료가 왔어. 哼哼,这样的阵容就不会输了吧? 히히, 이걸로 질 리 없겠지? 指挥官……您是来鼓励我的吗…… 지휘관... 위로해주러 온 거야? PP-90,加入梯队啦! PP-90, 팀에 들어올게! 我回来了,有点累了呢…… 돌아왔어, 조금 피곤하다... 放心啦,我现在状态超棒的! 안심해, 지금 컨디션 최고니까! 战斗语音 有点紧张啊……但是我一定能做到! 조금 긴장되네... 그래도 분명 잘될 거야! 呜……根本防御不了啊…… 으으... 이래선 막을 수 없어...! 嘿嘿,只要发挥正常,我还是没问题的嘛! 히히, 실력 제대로 발휘하면 나도 문제 없다니까! 结果……还是搞砸了吗…… 이런... 망쳐버렸나... |
额外语音 |
---|
宿舍语音 节日语音 新的一年请继续加油来吧!您今年的目标是什么呢? 새해도 계속 힘내자! 올해 목표는 뭐야? 指挥官,这个!请您收下吧!要趁化掉前赶紧吃掉哦~ 지휘관, 이거 받아줘! 녹기 전에 빨리 먹어~ 嗯……只要挂上这个的话心愿就会实现了吧,那就快点让好事发生吧! 음... 이걸 걸면 소원이 이루어지는 거지? 그럼 좋은 일이 생기길! 指挥官你看,我收集到了这么多糖果哦,分你一点吧! 지휘관, 이것 봐! 사탕을 이렇게나 많이 받았어, 지휘관한테 좀 나눠줄게! 喂喂!别往我的头发上挂星星啊!我的头发不是圣诞树啊!我可要生气咯! 잠깐, 내 머리에 별 장식 달지 말라고! 내 머린 트리가 아니라고, 화낼 거야! |