◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。 ◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科。 ◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科 ◆To foreigners,You can use twitter to contact us. |
“RPK-203/语音”的版本间的差异
< RPK-203
(更新) |
(更新) |
||
第1行: | 第1行: | ||
− | <noinclude> | + | <noinclude>__NOTOC__{{#Widget:VoiceTableSwitch}} |
+ | </noinclude><noinclude> | ||
==默认语音== | ==默认语音== | ||
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=默认语音 | </noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=默认语音 | ||
第6行: | 第7行: | ||
|标题1=游戏标题 | |标题1=游戏标题 | ||
+ | |中文1=少女前线 | ||
|日文1=ショウジョゼンセン | |日文1=ショウジョゼンセン | ||
− | | | + | |英文1= |
+ | |韩文1= | ||
|语音1=RPK203_TITLECALL_JP.wav | |语音1=RPK203_TITLECALL_JP.wav | ||
|标题2=问候 | |标题2=问候 | ||
+ | |中文2=指挥官……嗯,看您的样子,想必之前递交的报告书已经充分消化了? | ||
|日文2= | |日文2= | ||
− | | | + | |英文2= |
+ | |韩文2=지휘관님... 모습을 보아하니, 저번에 드린 보고서는 충분히 소화하셨겠군요? | ||
|语音2=RPK203_HELLO_JP.wav | |语音2=RPK203_HELLO_JP.wav | ||
|标题3=获得/自我介绍 | |标题3=获得/自我介绍 | ||
+ | |中文3=RPK203,今天起正式入队,有关作战的经验能和大家一起分享的话,我会感到很荣幸。 | ||
|日文3= | |日文3= | ||
− | | | + | |英文3= |
+ | |韩文3=RPK-203, 오늘부로 정식 입대합니다. 작전에 관한 경험을 모두와 공유할 수 있다면 대단히 영광이에요. | ||
|语音3=RPK203_GAIN_JP.wav | |语音3=RPK203_GAIN_JP.wav | ||
|标题4=交流1 | |标题4=交流1 | ||
+ | |中文4=指挥官的确如传闻一样,是位有魄力的领导者呢……各种意义上不计后果的那种,还想我说得更明白吗……以后您就知道了。 | ||
|日文4= | |日文4= | ||
− | | | + | |英文4= |
+ | |韩文4=지휘관님은 소문대로 박력 있는 지도자시네요. 여러모로 뒷일을 따지지 않는 타입... 좀 더 자세히 말해달라고요? 차차 알게 되실 테니 기대하세요. | ||
|语音4=RPK203_DIALOGUE1_JP.wav | |语音4=RPK203_DIALOGUE1_JP.wav | ||
|标题5=交流2 | |标题5=交流2 | ||
+ | |中文5=我很憧憬格琳娜小姐,毕竟她书写报告的速度无人能出其右……您不希望我也向她看齐吗? | ||
|日文5= | |日文5= | ||
− | | | + | |英文5= |
+ | |韩文5=저는 카리나 씨가 엄청 존경스러워요. 보고서 쓰는 속도부터 그분을 따라갈 사람이 없잖아요? ...그건 보고 배울 게 아니라고요? | ||
|语音5=RPK203_DIALOGUE2_JP.wav | |语音5=RPK203_DIALOGUE2_JP.wav | ||
|标题6=交流3 | |标题6=交流3 | ||
+ | |中文6=工作时要打起十二分的精神,这可是基础中的基础,指挥官您更应该以身作则,把基地里的风气整顿好才对。 | ||
|日文6= | |日文6= | ||
− | | | + | |英文6= |
+ | |韩文6=일할 때 정신을 바짝 차리는 건 가장 기본적인 마음가짐이죠. 특히, 지휘관님은 스스로 모범을 보이셔서 기지의 기강을 잡으셔야 해요. | ||
|语音6=RPK203_DIALOGUE3_JP.wav | |语音6=RPK203_DIALOGUE3_JP.wav | ||
|标题7=交流4 | |标题7=交流4 | ||
+ | |中文7={{模糊|小熊玩偶已经在家里放不下了吗?没办法,最近大家看起来都很不错……也不尽然?唔,难道是我敏锐的视线被什么给影响了?|}} | ||
|日文7={{模糊||||}} | |日文7={{模糊||||}} | ||
− | | | + | |英文7= |
+ | |韩文7={{模糊|집에 더는 곰인형을 둘 곳이 없다고요? 하는 수 없죠. 모두 괜찮아 보이는데... 네? 다 그렇진 않다고요? 으음, 제 안목이 뭐에 영향이라도 받은 걸까요?|}} | ||
|语音7=RPK203_DIALOGUEWEDDING_JP.wav | |语音7=RPK203_DIALOGUEWEDDING_JP.wav | ||
|标题8=誓约 | |标题8=誓约 | ||
+ | |中文8={{模糊|指挥官,这是……必须亲手交给您的报告书。<br>比起惊讶,为什么不马上看看里面的内容呢?<br>要知道,这份报告书里所包含的,就是我的全部了。|}} | ||
|日文8={{模糊||||}} | |日文8={{模糊||||}} | ||
− | | | + | |英文8= |
+ | |韩文8={{模糊|지휘관님, 이건... 반드시 당신께 직접 드려야 하는 보고서입니다.<br>놀라는 건 나중으로 하고, 우선 내용물부터 확인하시지 그러세요?<br>명심하세요, 이 보고서에는 저의 모든 것이 담겼어요.|}} | ||
|语音8=RPK203_SOULCONTRACT_JP.wav | |语音8=RPK203_SOULCONTRACT_JP.wav | ||
|标题9=口癖 | |标题9=口癖 | ||
+ | |中文9=有些话不必当面说。 | ||
|日文9= | |日文9= | ||
− | | | + | |英文9= |
+ | |韩文9=어떤 건 직접 말하지 않아도 돼요. | ||
|语音9=RPK203_PHRASE_JP.wav | |语音9=RPK203_PHRASE_JP.wav | ||
|标题10=提示 | |标题10=提示 | ||
+ | |中文10=为什么要送小熊玩偶?您不觉得憨态可掬的外貌下潜藏着未知的力量什么的,很让人兴奋吗? | ||
|日文10= | |日文10= | ||
− | | | + | |英文10= |
+ | |韩文10=왜 곰인형을 드리냐고요? 미련해 보이는 외모에 숨겨진 무시무시한 힘... 흥분되지 않나요? | ||
|语音10=RPK203_TIP_JP.wav | |语音10=RPK203_TIP_JP.wav | ||
|标题11=载入 | |标题11=载入 | ||
+ | |中文11=只有细心的准备才能在任务中沉着应对一切突发情况。 | ||
|日文11= | |日文11= | ||
− | | | + | |英文11= |
+ | |韩文11=세심하게 준비해야만, 임무 도중 어떠한 돌발상황에도 침착하게 대응할 수 있어요. | ||
|语音11=RPK203_LOADING_JP.wav | |语音11=RPK203_LOADING_JP.wav | ||
第63行: | 第86行: | ||
|标题12=建造完成 | |标题12=建造完成 | ||
+ | |中文12=关于新人的情况,我会以报告的形式提供给您的。 | ||
|日文12= | |日文12= | ||
− | | | + | |英文12= |
+ | |韩文12=신입의 상황은 보고서로 제출할게요. | ||
|语音12=RPK203_BUILDOVER_JP.wav | |语音12=RPK203_BUILDOVER_JP.wav | ||
|标题13=强化完成 | |标题13=强化完成 | ||
+ | |中文13=嗯,值得记录! | ||
|日文13= | |日文13= | ||
− | | | + | |英文13= |
+ | |韩文13=음, 기록할 만하네요! | ||
|语音13=RPK203_FEED_JP.wav | |语音13=RPK203_FEED_JP.wav | ||
|标题14=编制扩大 | |标题14=编制扩大 | ||
+ | |中文14=这样一来,督促也会加倍哦。 | ||
|日文14= | |日文14= | ||
− | | | + | |英文14= |
+ | |韩文14=이러면 훈계도 늘어나겠네요. | ||
|语音14=RPK203_COMBINE_JP.wav | |语音14=RPK203_COMBINE_JP.wav | ||
|标题15=修复 | |标题15=修复 | ||
+ | |中文15=希望能快点回到一线…… | ||
|日文15= | |日文15= | ||
− | | | + | |英文15= |
+ | |韩文15=빨리 최전선으로 돌아갈 수 있으면... | ||
|语音15=RPK203_FIX_JP.wav | |语音15=RPK203_FIX_JP.wav | ||
|标题16=部队编入 | |标题16=部队编入 | ||
+ | |中文16=大家都已经到齐了吗? | ||
|日文16= | |日文16= | ||
− | | | + | |英文16= |
+ | |韩文16=다 모였나요? | ||
|语音16=RPK203_FORMATION_JP.wav | |语音16=RPK203_FORMATION_JP.wav | ||
|标题17=后勤出发 | |标题17=后勤出发 | ||
+ | |中文17=我会尽最大努力带来收获的。 | ||
|日文17= | |日文17= | ||
− | | | + | |英文17= |
+ | |韩文17=수확을 거두기 위해 최선을 다하겠습니다. | ||
|语音17=RPK203_OPERATIONBEGIN_JP.wav | |语音17=RPK203_OPERATIONBEGIN_JP.wav | ||
|标题18=后勤归来 | |标题18=后勤归来 | ||
+ | |中文18=小队已经简单修整过了,随时可以再出发。 | ||
|日文18= | |日文18= | ||
− | | | + | |英文18= |
+ | |韩文18=소대 모두 간단히 정비했습니다, 언제든지 재출발할 수 있어요. | ||
|语音18=RPK203_OPERATIONOVER_JP.wav | |语音18=RPK203_OPERATIONOVER_JP.wav | ||
|标题19=自律作战 | |标题19=自律作战 | ||
+ | |中文19=我会为您带来最好的成果。 | ||
|日文19= | |日文19= | ||
− | | | + | |英文19= |
+ | |韩文19=최고의 성과를 가져다 드릴게요. | ||
|语音19=RPK203_BLACKACTION_JP.wav | |语音19=RPK203_BLACKACTION_JP.wav | ||
第105行: | 第144行: | ||
|标题20=出击 | |标题20=出击 | ||
+ | |中文20=衷心期待此次行动会成为我们资历上浓墨重彩的一笔。 | ||
|日文20= | |日文20= | ||
− | | | + | |英文20= |
+ | |韩文20=이번 작전이 저희의 화려한 이력에 남을 기록이 되길 진심으로 기대할게요! | ||
|语音20=RPK203_GOATTACK_JP.wav | |语音20=RPK203_GOATTACK_JP.wav | ||
|标题21=遇敌 | |标题21=遇敌 | ||
+ | |中文21=保持队型,准备迎敌! | ||
|日文21= | |日文21= | ||
− | | | + | |英文21= |
+ | |韩文21=대형 유지하고, 전투 준비! | ||
|语音21=RPK203_MEET_JP.wav | |语音21=RPK203_MEET_JP.wav | ||
|标题22=重创 | |标题22=重创 | ||
+ | |中文22=这份耻辱,我会好好记下来的。 | ||
|日文22= | |日文22= | ||
− | | | + | |英文22= |
+ | |韩文22=이 굴욕... 확실하게 적어두겠어요. | ||
|语音22=RPK203_BREAK_JP.wav | |语音22=RPK203_BREAK_JP.wav | ||
|标题23=胜利 | |标题23=胜利 | ||
+ | |中文23=看来报告书可以先压一压了。 | ||
|日文23= | |日文23= | ||
− | | | + | |英文23= |
+ | |韩文23=보고서를 잠시 미뤄도 되겠군요. | ||
|语音23=RPK203_WIN_JP.wav | |语音23=RPK203_WIN_JP.wav | ||
|标题24=撤退 | |标题24=撤退 | ||
+ | |中文24=是时候准备一份检讨书了。 | ||
|日文24= | |日文24= | ||
− | | | + | |英文24= |
+ | |韩文24=시말서를 준비해야겠군요... | ||
|语音24=RPK203_RETREAT_JP.wav | |语音24=RPK203_RETREAT_JP.wav | ||
|标题25=进攻阵型 | |标题25=进攻阵型 | ||
+ | |中文25=激烈的战斗才刚刚开始,不要懈怠! | ||
|日文25= | |日文25= | ||
− | | | + | |英文25= |
+ | |韩文25=본격적인 싸움은 이제 겨우 시작이에요, 한눈팔지 마세요! | ||
|语音25=RPK203_ATTACK_JP.wav | |语音25=RPK203_ATTACK_JP.wav | ||
|标题26=防御阵型 | |标题26=防御阵型 | ||
+ | |中文26=不计代价,也要坚守到最后! | ||
|日文26= | |日文26= | ||
− | | | + | |英文26= |
+ | |韩文26=대가 불문하고 마지막까지 버티세요! | ||
|语音26=RPK203_DEFENSE_JP.wav | |语音26=RPK203_DEFENSE_JP.wav | ||
|标题27=技能1 | |标题27=技能1 | ||
+ | |中文27=简单压制! | ||
|日文27= | |日文27= | ||
− | | | + | |英文27= |
+ | |韩文27=간단하게 제압! | ||
|语音27=RPK203_SKILL1_JP.wav | |语音27=RPK203_SKILL1_JP.wav | ||
|标题28=技能2 | |标题28=技能2 | ||
+ | |中文28=休想得逞! | ||
|日文28= | |日文28= | ||
− | | | + | |英文28= |
+ | |韩文28=마음대로 두지 않아요! | ||
|语音28=RPK203_SKILL2_JP.wav | |语音28=RPK203_SKILL2_JP.wav | ||
|标题29=技能3 | |标题29=技能3 | ||
+ | |中文29=好好铭记这份教训吧! | ||
|日文29= | |日文29= | ||
− | | | + | |英文29= |
+ | |韩文29=교훈을 뼈에 새기도록 하세요! | ||
|语音29=RPK203_SKILL3_JP.wav | |语音29=RPK203_SKILL3_JP.wav | ||
第162行: | 第221行: | ||
|标题1=笑 | |标题1=笑 | ||
+ | |中文1= | ||
|日文1= | |日文1= | ||
− | | | + | |英文1= |
+ | |韩文1= | ||
|语音1=RPK203_MOOD1_JP.wav | |语音1=RPK203_MOOD1_JP.wav | ||
|标题2=惊 | |标题2=惊 | ||
+ | |中文2= | ||
|日文2= | |日文2= | ||
− | | | + | |英文2= |
+ | |韩文2= | ||
|语音2=RPK203_MOOD2_JP.wav | |语音2=RPK203_MOOD2_JP.wav | ||
|标题3=失意 | |标题3=失意 | ||
+ | |中文3= | ||
|日文3= | |日文3= | ||
− | | | + | |英文3= |
+ | |韩文3= | ||
|语音3=RPK203_LOWMOOD_JP.wav | |语音3=RPK203_LOWMOOD_JP.wav | ||
|标题4=赞赏 | |标题4=赞赏 | ||
+ | |中文4= | ||
|日文4= | |日文4= | ||
− | | | + | |英文4= |
+ | |韩文4= | ||
|语音4=RPK203_APPRECIATE_JP.wav | |语音4=RPK203_APPRECIATE_JP.wav | ||
|标题5=附和 | |标题5=附和 | ||
+ | |中文5= | ||
|日文5= | |日文5= | ||
− | | | + | |英文5= |
+ | |韩文5= | ||
|语音5=RPK203_AGREE_JP.wav | |语音5=RPK203_AGREE_JP.wav | ||
|标题6=同意 | |标题6=同意 | ||
+ | |中文6= | ||
|日文6= | |日文6= | ||
− | | | + | |英文6= |
+ | |韩文6= | ||
|语音6=RPK203_ACCEPT_JP.wav | |语音6=RPK203_ACCEPT_JP.wav | ||
|标题7=共鸣 | |标题7=共鸣 | ||
+ | |中文7= | ||
|日文7= | |日文7= | ||
− | | | + | |英文7= |
+ | |韩文7= | ||
|语音7=RPK203_FEELING_JP.wav | |语音7=RPK203_FEELING_JP.wav | ||
第199行: | 第272行: | ||
|标题8=新年 | |标题8=新年 | ||
+ | |中文8=一切都会重新开始什么的只是一种美好的愿望,请从实际出发。我们堆积到现在的工作已经容不得懈怠了,继续拖下去的话,请当心收到可怕的小熊哟。 | ||
|日文8= | |日文8= | ||
− | | | + | |英文8= |
+ | |韩文8=뭐든지 "새롭게 다시 시작한다"는 건 말만 번지르르한 소망일 뿐이에요. 현실은 어떻죠? 지금 쌓인 업무만으로도 쉴 틈이 없잖아요. 계속 질질 끄시면 무시무시한 곰돌이를 받을 줄 아세요. | ||
|语音8=RPK203_NEWYEAR_JP.wav | |语音8=RPK203_NEWYEAR_JP.wav | ||
|标题9=情人节 | |标题9=情人节 | ||
+ | |中文9=“巧克力做的报告书”?我当然不会做这种东西,但“巧克力和报告书”已经在您的案头上翘盼已久了,您可要好好收下。 | ||
|日文9= | |日文9= | ||
− | | | + | |英文9= |
+ | |韩文9=초콜릿인 보고서요...? 그런 건 만들 줄 몰라요. 대신 "초콜릿과 보고서"는 한참 전에 탁상에 뒀으니 확인해 주세요. | ||
|语音9=RPK203_VALENTINE_JP.wav | |语音9=RPK203_VALENTINE_JP.wav | ||
|标题10=七夕 | |标题10=七夕 | ||
+ | |中文10=希望大家勉力向上,是我最大的心愿。希望您能成为我心目中的优秀指挥官……就得看您后续的表现了。 | ||
|日文10= | |日文10= | ||
− | | | + | |英文10= |
+ | |韩文10=제 가장 큰 소원은 모두가 향상심을 가지는 거예요. 당신이 제가 바라는 훌륭한 지휘관이 되실지는... 다 이후 행실에 달렸답니다. | ||
|语音10=RPK203_TANABATA_JP.wav | |语音10=RPK203_TANABATA_JP.wav | ||
|标题11=万圣节 | |标题11=万圣节 | ||
+ | |中文11=关于扮成小熊玩偶的模样去发糖这个任务,当然是由您来担当了,孩子们一定会很喜欢的。 | ||
|日文11= | |日文11= | ||
− | | | + | |英文11= |
+ | |韩文11=곰인형 분장으로 사탕을 나눠주는 임무는 당연히 지휘관님이 맡으셔야죠, 분명 모두가 좋아할 거예요. | ||
|语音11=RPK203_ALLHALLOWS_JP.wav | |语音11=RPK203_ALLHALLOWS_JP.wav | ||
|标题12=圣诞节 | |标题12=圣诞节 | ||
+ | |中文12=要给我圣诞礼物吗?那么小熊玩偶就好……请不用担心,如果最后没有送这样的礼物,我反而会很苦恼呢。 | ||
|日文12= | |日文12= | ||
− | | | + | |英文12= |
+ | |韩文12=제게 크리스마스 선물이요? 그럼... 곰인형이 좋아요. 아뇨, 그걸로 충분해요. 오히려 다른 거면 머리만 아플 거예요. | ||
|语音12=RPK203_CHRISTMAS_JP.wav | |语音12=RPK203_CHRISTMAS_JP.wav | ||
第231行: | 第314行: | ||
|标题1=游戏标题 | |标题1=游戏标题 | ||
+ | |中文1=少女前线 | ||
|日文1=ショウジョゼンセン | |日文1=ショウジョゼンセン | ||
− | | | + | |英文1= |
+ | |韩文1= | ||
|语音1=RPK203_0_TITLECALL_JP.wav | |语音1=RPK203_0_TITLECALL_JP.wav | ||
|标题2=问候 | |标题2=问候 | ||
+ | |中文2=—指挥官……嗯,看您的样子,想必之前递交的报告书已经充分消化了? | ||
|日文2= | |日文2= | ||
− | | | + | |英文2= |
+ | |韩文2=지휘관님... 모습을 보아하니, 저번에 드린 보고서는 충분히 소화하셨겠군요? | ||
|语音2=RPK203_0_HELLO_JP.wav | |语音2=RPK203_0_HELLO_JP.wav | ||
|标题3=获得/自我介绍 | |标题3=获得/自我介绍 | ||
+ | |中文3=—RPK203,今天起正式入队,有关作战的经验能和大家一起分享的话,我会感到很荣幸。 | ||
|日文3= | |日文3= | ||
− | | | + | |英文3= |
+ | |韩文3=RPK-203, 오늘부로 정식 입대합니다. 작전에 관한 경험을 모두와 공유할 수 있다면 대단히 영광이에요. | ||
|语音3=RPK203_0_GAIN_JP.wav | |语音3=RPK203_0_GAIN_JP.wav | ||
|标题4=交流1 | |标题4=交流1 | ||
+ | |中文4=我知道我还小,力量不足,但我想尽力地做好交到我手上的事,不留下太多的遗憾。 | ||
|日文4= | |日文4= | ||
− | | | + | |英文4= |
+ | |韩文4=제가 아직 어리고 힘이 부족하단 건 알아요. 그래도 아쉬움 없도록, 최선을 다해 제가 맡은 일을 하고 싶어요. | ||
|语音4=RPK203_0_DIALOGUE1_JP.wav | |语音4=RPK203_0_DIALOGUE1_JP.wav | ||
|标题5=交流2 | |标题5=交流2 | ||
+ | |中文5=指挥官!再这么做的话我要生气了!我真的要生气了!熊熊,帮我揍指挥官! | ||
|日文5= | |日文5= | ||
− | | | + | |英文5= |
+ | |韩文5=지휘관님! 자꾸 그러면 화낼 거예요! 정말 화낼 거라고요! 곰돌아, 지휘관님 혼내 줘! | ||
|语音5=RPK203_0_DIALOGUE2_JP.wav | |语音5=RPK203_0_DIALOGUE2_JP.wav | ||
|标题6=交流3 | |标题6=交流3 | ||
+ | |中文6=嗯……今天的工作日志也写好了。已经攒了这么多本,指挥官您看,这些、这些还有这些,以后都是珍贵的记录呢! | ||
|日文6= | |日文6= | ||
− | | | + | |英文6= |
+ | |韩文6=음... 오늘 작업 일지도 다 썼어요. 이렇게나 많이 쌓였는데 보세요, 이거랑, 또 저거랑... 다 나중에 중요한 기록이 될 거예요! | ||
|语音6=RPK203_0_DIALOGUE3_JP.wav | |语音6=RPK203_0_DIALOGUE3_JP.wav | ||
|标题7=交流4 | |标题7=交流4 | ||
+ | |中文7={{模糊|被大大小小的熊熊们包围,还有指挥官在旁边,简直就是童话一样呀……不行,我怎么可以走神!认真起来,RPK203,工作还没结束呢!|}} | ||
|日文7= | |日文7= | ||
− | | | + | |英文7= |
+ | |韩文7={{模糊|크고 작은 곰돌이들한테 둘러싸이고 지휘관님도 곁에 있으니까, 마치 동화 이야기 같아... 앗, 멍때리면 안 되지! 정신 차려 RPK-203, 일 아직 안 끝났어!|}} | ||
|语音7=RPK203_0_DIALOGUEWEDDING_JP.wav | |语音7=RPK203_0_DIALOGUEWEDDING_JP.wav | ||
|标题8=誓约 | |标题8=誓约 | ||
+ | |中文8={{模糊|指挥官,我和熊熊都很喜欢你。<br>你想和我们一直在一起吗?<br>那就牵好我的手,不要迷路哦。|}} | ||
|日文8= | |日文8= | ||
− | | | + | |英文8= |
+ | |韩文8={{模糊|지휘관님, 저도 곰돌이도 지휘관님을 좋아해요.<br>지휘관님은 저희랑 같이 있고 싶나요?<br>그럼, 길 안 잃어버리게 손을 꼭 잡으세요.|}} | ||
|语音8=RPK203_0_SOULCONTRACT_JP.wav | |语音8=RPK203_0_SOULCONTRACT_JP.wav | ||
|标题9=口癖 | |标题9=口癖 | ||
+ | |中文9=—有些话不必当面说。 | ||
|日文9= | |日文9= | ||
− | | | + | |英文9= |
+ | |韩文9=어떤 건 직접 말하지 않아도 돼요. | ||
|语音9=RPK203_0_PHRASE_JP.wav | |语音9=RPK203_0_PHRASE_JP.wav | ||
|标题10=提示 | |标题10=提示 | ||
+ | |中文10=全都要记下的话,本子装不下呀…… | ||
|日文10= | |日文10= | ||
− | | | + | |英文10= |
+ | |韩文10=다 적기엔 공책이 모자라요... | ||
|语音10=RPK203_0_TIP_JP.wav | |语音10=RPK203_0_TIP_JP.wav | ||
|标题11=载入 | |标题11=载入 | ||
+ | |中文11=呼、呼……小熊,再跑快些! | ||
|日文11= | |日文11= | ||
− | | | + | |英文11= |
+ | |韩文11=헉... 헉... 곰돌아, 더 빨리 달려! | ||
|语音11=RPK203_0_LOADING_JP.wav | |语音11=RPK203_0_LOADING_JP.wav | ||
第288行: | 第393行: | ||
|标题12=建造完成 | |标题12=建造完成 | ||
+ | |中文12=—关于新人的情况,我会以报告的形式提供给您的。 | ||
|日文12= | |日文12= | ||
− | | | + | |英文12= |
+ | |韩文12=신입의 상황은 보고서로 제출할게요. | ||
|语音12=RPK203_0_BUILDOVER_JP.wav | |语音12=RPK203_0_BUILDOVER_JP.wav | ||
|标题13=强化完成 | |标题13=强化完成 | ||
+ | |中文13=—嗯,值得记录! | ||
|日文13= | |日文13= | ||
− | | | + | |英文13= |
+ | |韩文13=음, 기록할 만하네요! | ||
|语音13=RPK203_0_FEED_JP.wav | |语音13=RPK203_0_FEED_JP.wav | ||
|标题14=编制扩大 | |标题14=编制扩大 | ||
+ | |中文14=—这样一来,督促也会加倍哦。 | ||
|日文14= | |日文14= | ||
− | | | + | |英文14= |
+ | |韩文14=이러면 훈계도 늘어나겠네요. | ||
|语音14=RPK203_0_COMBINE_JP.wav | |语音14=RPK203_0_COMBINE_JP.wav | ||
|标题15=修复 | |标题15=修复 | ||
+ | |中文15=指挥官,我什么时候能回去和您一起工作呀? | ||
|日文15= | |日文15= | ||
− | | | + | |英文15= |
+ | |韩文15=지휘관님, 언제 다시 지휘관님과 일할 수 있나요? | ||
|语音15=RPK203_0_FIX_JP.wav | |语音15=RPK203_0_FIX_JP.wav | ||
|标题16=部队编入 | |标题16=部队编入 | ||
+ | |中文16=我到了!大家都在吗,不可以迟到哦! | ||
|日文16= | |日文16= | ||
− | | | + | |英文16= |
+ | |韩文16=도착했어요! 모두 모였나요? 지각하면 안 돼요! | ||
|语音16=RPK203_0_FORMATION_JP.wav | |语音16=RPK203_0_FORMATION_JP.wav | ||
|标题17=后勤出发 | |标题17=后勤出发 | ||
+ | |中文17=—我会尽最大努力带来收获的。 | ||
|日文17= | |日文17= | ||
− | | | + | |英文17= |
+ | |韩文17=수확을 거두기 위해 최선을 다하겠습니다. | ||
|语音17=RPK203_0_OPERATIONBEGIN_JP.wav | |语音17=RPK203_0_OPERATIONBEGIN_JP.wav | ||
|标题18=后勤归来 | |标题18=后勤归来 | ||
+ | |中文18=—小队已经简单修整过了,随时可以再出发。 | ||
|日文18= | |日文18= | ||
− | | | + | |英文18= |
+ | |韩文18=소대 모두 간단히 정비했습니다, 언제든지 재출발할 수 있어요. | ||
|语音18=RPK203_0_OPERATIONOVER_JP.wav | |语音18=RPK203_0_OPERATIONOVER_JP.wav | ||
|标题19=自律作战 | |标题19=自律作战 | ||
+ | |中文19=—我会为您带来最好的成果。 | ||
|日文19= | |日文19= | ||
− | | | + | |英文19= |
+ | |韩文19=최고의 성과를 가져다 드릴게요. | ||
|语音19=RPK203_0_BLACKACTION_JP.wav | |语音19=RPK203_0_BLACKACTION_JP.wav | ||
第330行: | 第451行: | ||
|标题20=出击 | |标题20=出击 | ||
+ | |中文20=—衷心期待此次行动会成为我们资历上浓墨重彩的一笔。 | ||
|日文20= | |日文20= | ||
− | | | + | |英文20= |
+ | |韩文20=이번 작전이 저희의 화려한 이력에 남을 기록이 되길 진심으로 기대할게요! | ||
|语音20=RPK203_0_GOATTACK_JP.wav | |语音20=RPK203_0_GOATTACK_JP.wav | ||
|标题21=遇敌 | |标题21=遇敌 | ||
+ | |中文21=—保持队型,准备迎敌! | ||
|日文21= | |日文21= | ||
− | | | + | |英文21= |
+ | |韩文21=대형 유지하고, 전투 준비! | ||
|语音21=RPK203_0_MEET_JP.wav | |语音21=RPK203_0_MEET_JP.wav | ||
|标题22=重创 | |标题22=重创 | ||
+ | |中文22=呜呜,对不起,我是坏孩子,我会改好的……谁来救救我…… | ||
|日文22= | |日文22= | ||
− | | | + | |英文22= |
+ | |韩文22=으으... 죄송해요, 제가 잘못했어요, 나쁜 버릇 고칠게요, 제발 구해 주세요... | ||
|语音22=RPK203_0_BREAK_JP.wav | |语音22=RPK203_0_BREAK_JP.wav | ||
|标题23=胜利 | |标题23=胜利 | ||
+ | |中文23=—看来报告书可以先压一压了。 | ||
|日文23= | |日文23= | ||
− | | | + | |英文23= |
+ | |韩文23=보고서를 잠시 미뤄도 되겠군요. | ||
|语音23=RPK203_0_WIN_JP.wav | |语音23=RPK203_0_WIN_JP.wav | ||
|标题24=撤退 | |标题24=撤退 | ||
+ | |中文24=—是时候准备一份检讨书了。 | ||
|日文24= | |日文24= | ||
− | | | + | |英文24= |
+ | |韩文24=시말서를 준비해야겠군요... | ||
|语音24=RPK203_0_RETREAT_JP.wav | |语音24=RPK203_0_RETREAT_JP.wav | ||
|标题25=进攻阵型 | |标题25=进攻阵型 | ||
+ | |中文25=—激烈的战斗才刚刚开始,不要懈怠! | ||
|日文25= | |日文25= | ||
− | | | + | |英文25= |
+ | |韩文25=본격적인 싸움은 이제 겨우 시작이에요, 한눈팔지 마세요! | ||
|语音25=RPK203_0_ATTACK_JP.wav | |语音25=RPK203_0_ATTACK_JP.wav | ||
|标题26=防御阵型 | |标题26=防御阵型 | ||
+ | |中文26=—不计代价,也要坚守到最后! | ||
|日文26= | |日文26= | ||
− | | | + | |英文26= |
+ | |韩文26=대가 불문하고 마지막까지 버티세요! | ||
|语音26=RPK203_0_DEFENSE_JP.wav | |语音26=RPK203_0_DEFENSE_JP.wav | ||
|标题27=技能1 | |标题27=技能1 | ||
+ | |中文27=坏孩子要挨打! | ||
|日文27= | |日文27= | ||
− | | | + | |英文27= |
+ | |韩文27=나쁜 아인 맞아야 돼! | ||
|语音27=RPK203_0_SKILL1_JP.wav | |语音27=RPK203_0_SKILL1_JP.wav | ||
|标题28=技能2 | |标题28=技能2 | ||
+ | |中文28=熊熊,我们上! | ||
|日文28= | |日文28= | ||
− | | | + | |英文28= |
+ | |韩文28=곰돌아, 가자! | ||
|语音28=RPK203_0_SKILL2_JP.wav | |语音28=RPK203_0_SKILL2_JP.wav | ||
|标题29=技能3 | |标题29=技能3 | ||
+ | |中文29=听我说话呀! | ||
|日文29= | |日文29= | ||
− | | | + | |英文29= |
+ | |韩文29=제 말 좀 들으라고요! | ||
|语音29=RPK203_0_SKILL3_JP.wav | |语音29=RPK203_0_SKILL3_JP.wav | ||
第387行: | 第528行: | ||
|标题1=笑 | |标题1=笑 | ||
+ | |中文1= | ||
|日文1= | |日文1= | ||
− | | | + | |英文1= |
+ | |韩文1= | ||
|语音1=RPK203_0_MOOD1_JP.wav | |语音1=RPK203_0_MOOD1_JP.wav | ||
|标题2=惊 | |标题2=惊 | ||
+ | |中文2= | ||
|日文2= | |日文2= | ||
− | | | + | |英文2= |
+ | |韩文2= | ||
|语音2=RPK203_0_MOOD2_JP.wav | |语音2=RPK203_0_MOOD2_JP.wav | ||
|标题3=失意 | |标题3=失意 | ||
+ | |中文3= | ||
|日文3= | |日文3= | ||
− | | | + | |英文3= |
+ | |韩文3= | ||
|语音3=RPK203_0_LOWMOOD_JP.wav | |语音3=RPK203_0_LOWMOOD_JP.wav | ||
|标题4=赞赏 | |标题4=赞赏 | ||
+ | |中文4= | ||
|日文4= | |日文4= | ||
− | | | + | |英文4= |
+ | |韩文4= | ||
|语音4=RPK203_0_APPRECIATE_JP.wav | |语音4=RPK203_0_APPRECIATE_JP.wav | ||
|标题5=附和 | |标题5=附和 | ||
+ | |中文5= | ||
|日文5= | |日文5= | ||
− | | | + | |英文5= |
+ | |韩文5= | ||
|语音5=RPK203_0_AGREE_JP.wav | |语音5=RPK203_0_AGREE_JP.wav | ||
|标题6=同意 | |标题6=同意 | ||
+ | |中文6= | ||
|日文6= | |日文6= | ||
− | | | + | |英文6= |
+ | |韩文6= | ||
|语音6=RPK203_0_ACCEPT_JP.wav | |语音6=RPK203_0_ACCEPT_JP.wav | ||
|标题7=共鸣 | |标题7=共鸣 | ||
+ | |中文7= | ||
|日文7= | |日文7= | ||
− | | | + | |英文7= |
+ | |韩文7= | ||
|语音7=RPK203_0_FEELING_JP.wav | |语音7=RPK203_0_FEELING_JP.wav | ||
}} | }} |
2021年11月1日 (一) 10:20的版本
简中
英文
韩文
默认语音
额外语音
儿童节版默认语音
儿童节版额外语音
宿舍语音 | ||
---|---|---|
笑 | ||
惊 | ||
失意 | ||
赞赏 | ||
附和 | ||
同意 | ||
共鸣 |
宿舍语音 | ||
---|---|---|
笑 | ||
惊 | ||
失意 | ||
赞赏 | ||
附和 | ||
同意 | ||
共鸣 | ||