◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。 ◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科。 ◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科 ◆To foreigners,You can use twitter to contact us. |
“X95/语音”的版本间的差异
< X95
小 (文本替换 - 替换“标题23=PHRASE”为“标题23=口癖”) |
|||
第9行: | 第9行: | ||
|语音1=X95_TITLECALL_JP.wav | |语音1=X95_TITLECALL_JP.wav | ||
− | |标题2= | + | |标题2=问候 |
− | |日文2= | + | |日文2=指揮官様、何かわたしにできることはありませんか? |
− | |中文2= | + | |中文2=指挥官,今天需要我做什么? |
− | |语音2= | + | |语音2=X95_HELLO_JP.wav |
− | |标题3= | + | |标题3=获得/自我介绍 |
− | |日文3= | + | |日文3=指揮官様、やっとお会いできましたね。今後は指揮官様……いいえ、皆さまのためにこの身を捧げます。 |
− | |中文3= | + | |中文3=太好了指挥官,我们终于见面了。X95愿从今往后为了您……不,不只是您,我愿为了大家付出自己的一切。 |
− | |语音3= | + | |语音3=X95_GAIN_JP.wav |
− | |标题4= | + | |标题4=交流1 |
− | |日文4= | + | |日文4=花は人に見られてこそ、散ることに意味が生まれます。指揮官様、わたしも皆さまのために花咲くことができれば、どんな苦しいことがあっても怖くありません。 |
− | |中文4= | + | |中文4=花朵只有被人欣赏,凋谢才会有意义。指挥官,只要我能为了大家绽放,我不害怕任何痛苦。 |
− | |语音4= | + | |语音4=X95_DIALOGUE1_JP.wav |
− | |标题5= | + | |标题5=交流2 |
− | |日文5= | + | |日文5=ジェリコさんは手厳しい方ですが、彼女の優しさ、わたしにはよく分かります……指揮官様、どうか彼女のことをもっと信頼してあげてください。 |
− | |中文5= | + | |中文5=杰里科虽然严厉了点,但我能理解她的温柔之处……指挥官,还请您多多信赖她。 |
− | |语音5= | + | |语音5=X95_DIALOGUE2_JP.wav |
− | |标题6= | + | |标题6=交流3 |
− | |日文6= | + | |日文6=どうかしました?悩み事ですか?大丈夫、ゆっくり話してみてください、わたしがついてますから。 |
− | |中文6= | + | |中文6=有什么烦恼吗?慢慢说吧,有我在。 |
− | |语音6= | + | |语音6=X95_DIALOGUE3_JP.wav |
− | |||
− | |标题7= | + | |标题7=交流4 |
− | |日文7= | + | |日文7={{模糊|指揮官様、この程度のことなら、あなたの手を煩わせる必要はありません。わたしにお任せ……はぁ、参りました。それでは、お言葉に甘えて、よろしくお願いしますね、ふふっ。}} |
− | |中文7={{模糊|}} | + | |中文7={{模糊|指挥官,这种小事就不用麻烦您了吧?还是我自己来……哎,真是败给您了,那就谢谢您的好意了,呵呵。}} |
− | |语音7= | + | |语音7=X95_DIALOGUEWEDDING_JP.wav |
+ | |条件7=誓约后解锁 | ||
− | |标题8= | + | |标题8=誓约 |
− | |日文8= | + | |日文8={{模糊|指揮官様、わたしはいつも皆さまのために努力していて、自分について考えることは、あまりありませんでした……<br>それなのに、指揮官様はいつもそばに居てくれて、苦しいことや辛いことも分かち合ってくれて……<br>わたしを救える人は、恐らく指揮官様しかいないと思います……だから……どうかわたしの……最後の頼りになってください。}} |
− | |中文8= | + | |中文8={{模糊|指挥官,我一直为了大家而努力,很少考虑自己的事……<br>您却始终在陪伴着我,甚至分担着我的痛苦。<br>指挥官,也许只有您能救得了我……请您成为我……最后的依赖吧。}} |
− | |语音8= | + | |语音8=X95_SOULCONTRACT_JP.wav |
− | |标题9= | + | |标题9=建造完成 |
− | |日文9= | + | |日文9=ふふ、新人さん、もしなにか困ったことがあったら、遠慮なくわたしに声を掛けてくださいね。 |
− | |中文9= | + | |中文9=呵呵,新人,有什么不便的地方,就交给我吧。 |
|语音9=X95_BUILDOVER_JP.wav | |语音9=X95_BUILDOVER_JP.wav | ||
− | |标题10= | + | |标题10=强化完成 |
− | |日文10= | + | |日文10=ふふっ、この力はきっと皆さまのために役立つでしょう。 |
− | |中文10= | + | |中文10=呵呵,这就是大家需要的力量吧。 |
|语音10=X95_FEED_JP.wav | |语音10=X95_FEED_JP.wav | ||
− | |标题11= | + | |标题11=编制扩大 |
− | |日文11= | + | |日文11=これが……「わたしたち」の力、ですか。 |
− | |中文11= | + | |中文11=这就是……“我们”的力量。 |
|语音11=X95_COMBINE_JP.wav | |语音11=X95_COMBINE_JP.wav | ||
|标题12=后勤出发 | |标题12=后勤出发 | ||
− | |日文12= | + | |日文12=時間がかなりかかりそうですね。 |
− | |中文12= | + | |中文12=好像会花不少时间呢。 |
|语音12=X95_OPERATIONBEGIN_JP.wav | |语音12=X95_OPERATIONBEGIN_JP.wav | ||
− | |标题13= | + | |标题13=后勤归来 |
− | |日文13= | + | |日文13=指揮官様、大変お待たせしました。では、何かありましたら、またお声がけ下さいね。 |
− | |中文13= | + | |中文13=指挥官,让您久等了,需要的时候再叫我吧。 |
− | |语音13= | + | |语音13=X95_OPERATIONOVER_JP.wav |
− | |标题14= | + | |标题14=自律作战 |
− | |日文14= | + | |日文14=わたしに任せてください。必ず任務を成功させます。 |
− | |中文14= | + | |中文14=一切就交给我吧,我一定会完成任务。 |
− | |语音14= | + | |语音14=X95_BLACKACTION_JP.wav |
− | |标题15= | + | |标题15=口癖 |
− | |语音15= | + | |日文15=何かわたしにできることはありますか? |
+ | |中文15=需要帮忙吗? | ||
+ | |语音15=X95_PHRASE_JP.wav | ||
− | | | + | |标题16=笑 |
− | | | + | |日文16= |
+ | |中文16= | ||
+ | |语音16=X95_MOOD1_JP.wav | ||
− | | | + | |标题17=惊 |
− | | | + | |日文17= |
+ | |中文17= | ||
+ | |语音17=X95_MOOD2_JP.wav | ||
− | | | + | |标题18=失意 |
− | | | + | |日文18= |
+ | |中文18= | ||
+ | |语音18=X95_LOWMOOD_JP.wav | ||
− | | | + | |标题19=赞赏 |
− | | | + | |日文19= |
+ | |中文19= | ||
+ | |语音19=X95_APPRECIATE_JP.wav | ||
− | |标题22= | + | |标题20=附和 |
− | |语音22= | + | |日文20= |
+ | |中文20= | ||
+ | |语音20=X95_AGREE_JP.wav | ||
+ | |||
+ | |标题21=同意 | ||
+ | |日文21= | ||
+ | |中文21= | ||
+ | |语音21=X95_ACCEPT_JP.wav | ||
+ | |||
+ | |标题22=共鸣 | ||
+ | |日文22= | ||
+ | |中文22= | ||
+ | |语音22=X95_FEELING_JP.wav | ||
+ | |||
+ | |标题23=提示 | ||
+ | |日文23=わたしに任せてください。 | ||
+ | |中文23=请交给我吧。 | ||
+ | |语音23=X95_TIP_JP.wav | ||
+ | |||
+ | |标题24=载入 | ||
+ | |日文24=指揮官様、今日の任務は? | ||
+ | |中文24=指挥官,今天的任务是? | ||
+ | |语音24=X95_LOADING_JP.wav | ||
− | |||
− | |||
}}<noinclude> | }}<noinclude> | ||
==战斗语音== | ==战斗语音== | ||
第100行: | 第130行: | ||
<noinclude>|可播放=1</noinclude> | <noinclude>|可播放=1</noinclude> | ||
|标题1=部队编入 | |标题1=部队编入 | ||
− | |日文1= | + | |日文1=皆さまのためなら、何でもやります。 |
− | |中文1= | + | |中文1=我愿为大家做任何事。 |
|语音1=X95_FORMATION_JP.wav | |语音1=X95_FORMATION_JP.wav | ||
|标题2=出击 | |标题2=出击 | ||
− | |日文2= | + | |日文2=勝利のためなら、わたしは全てを差し出します! |
− | |中文2= | + | |中文2=我愿为了您的胜利,付出一切! |
|语音2=X95_GOATTACK_JP.wav | |语音2=X95_GOATTACK_JP.wav | ||
|标题3=遇敌 | |标题3=遇敌 | ||
− | |日文3= | + | |日文3=あなたたちの苦しみも、わたしがすべて受け止めてあげましょう…… |
− | |中文3= | + | |中文3=让我来承受你们的痛苦吧…… |
|语音3=X95_MEET_JP.wav | |语音3=X95_MEET_JP.wav | ||
− | |标题4= | + | |标题4=进攻阵型 |
− | |日文4= | + | |日文4=皆さま、頑張りましょう! |
− | |中文4= | + | |中文4=大家,加油吧! |
|语音4=X95_ATTACK_JP.wav | |语音4=X95_ATTACK_JP.wav | ||
− | |标题5= | + | |标题5=防御阵型 |
− | |日文5= | + | |日文5=一旦止まってください。 |
− | |中文5= | + | |中文5=先停在这里。 |
|语音5=X95_DEFENSE_JP.wav | |语音5=X95_DEFENSE_JP.wav | ||
|标题6=技能1 | |标题6=技能1 | ||
− | |日文6= | + | |日文6=心配無用です。わたしがいますから! |
− | |中文6= | + | |中文6=别担心,有我在! |
|语音6=X95_SKILL1_JP.wav | |语音6=X95_SKILL1_JP.wav | ||
|标题7=技能2 | |标题7=技能2 | ||
− | |日文7= | + | |日文7=あなたたちの過ちを赦します。 |
− | |中文7= | + | |中文7=我会原谅你们的过错。 |
|语音7=X95_SKILL2_JP.wav | |语音7=X95_SKILL2_JP.wav | ||
|标题8=技能3 | |标题8=技能3 | ||
− | |日文8= | + | |日文8=落ち込むことはありません。あなたたちはもう代償を払いましたから。 |
− | |中文8= | + | |中文8=不用难过,你们已经做出了牺牲。 |
|语音8=X95_SKILL3_JP.wav | |语音8=X95_SKILL3_JP.wav | ||
|标题9=重创 | |标题9=重创 | ||
− | |日文9= | + | |日文9=わたしにとって、痛みは養分にすぎません…… |
− | |中文9= | + | |中文9=痛苦对我来说,只不过是养分罢了…… |
|语音9=X95_BREAK_JP.wav | |语音9=X95_BREAK_JP.wav | ||
|标题10=撤退 | |标题10=撤退 | ||
− | |日文10= | + | |日文10=大丈夫です……指揮官様!……わたしはまだっ……! |
− | |中文10= | + | |中文10=不……指挥官!……我还能再……! |
|语音10=X95_RETREAT_JP.wav | |语音10=X95_RETREAT_JP.wav | ||
|标题11=胜利 | |标题11=胜利 | ||
− | |日文11= | + | |日文11=皆さまが喜んでくれるのなら、わたしにとって、これ以上光栄なことはありません。 |
− | |中文11= | + | |中文11=大家对这个结果满意的话,就是我的荣幸。 |
|语音11=X95_WIN_JP.wav | |语音11=X95_WIN_JP.wav | ||
|标题12=修复 | |标题12=修复 | ||
− | |日文12= | + | |日文12=皆さまの役に立てたのなら、この程度の傷、なんてことはありません。 |
− | |中文12= | + | |中文12=只要能为大家努力的话,这点伤不算什么。 |
|语音12=X95_FIX_JP.wav | |语音12=X95_FIX_JP.wav | ||
第164行: | 第194行: | ||
<noinclude>|可播放=1</noinclude> | <noinclude>|可播放=1</noinclude> | ||
|标题1=万圣节 | |标题1=万圣节 | ||
− | |日文1= | + | |日文1=これはわたしが花で作った特別なお菓子です。よく見ると花びらが見えるでしょう。 |
− | |中文1= | + | |中文1=这是我用花来特制的一些糖果,仔细看的话还能发现里面的花瓣哦。 |
|语音1=X95_ALLHALLOWS_JP.wav | |语音1=X95_ALLHALLOWS_JP.wav | ||
|标题2=圣诞节 | |标题2=圣诞节 | ||
− | |日文2= | + | |日文2=プレゼントを用意しすぎたようです……そうですね、ジェリコさんに多めに渡しましょうか。指揮官様も遠慮せず、たくさん取っていっていいですよ。 |
− | |中文2= | + | |中文2=我的礼物好像准备得太多了……对了,多给杰里科一些吧,指挥官也可以多拿一点。 |
|语音2=X95_CHRISTMAS_JP.wav | |语音2=X95_CHRISTMAS_JP.wav | ||
|标题3=新年 | |标题3=新年 | ||
− | |日文3= | + | |日文3=新年早々、やることがいっぱいですね。指揮官様、もしわたしに何かできることがありましたら、遠慮なく仰ってくださいね? |
− | |中文3= | + | |中文3=新年要忙的事可不少呢。指挥官,如果需要帮助的话请别客气哦? |
|语音3=X95_NEWYEAR_JP.wav | |语音3=X95_NEWYEAR_JP.wav | ||
|标题4=情人节 | |标题4=情人节 | ||
− | |日文4= | + | |日文4=すみません……ずっと他の人を手伝っていて、自分の分はまだ……けれど、問題はありません!今から作れば間に合うはずです。 |
− | |中文4= | + | |中文4=抱歉……因为一直在帮其他不会的人,我还没做自己的巧克力……没关系!现在做的话应该还来得及。 |
|语音4=X95_VALENTINE_JP.wav | |语音4=X95_VALENTINE_JP.wav | ||
|标题5=七夕 | |标题5=七夕 | ||
− | |日文5= | + | |日文5=これは織姫さまのためのお花です。彦星さまとデートなさるのですから、プレゼントの一つも必要じゃないですか?ふふっ。 |
− | |中文5= | + | |中文5=这是给参拜织女准备的鲜花,她和牛郎的约会,总是需要一些礼物的吧?呵呵。 |
|语音5=X95_TANABATA_JP.wav | |语音5=X95_TANABATA_JP.wav | ||
}} | }} |
2021年1月13日 (三) 23:12的版本
默认语音
战斗语音
节日语音