◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。
◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科
◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科
◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Icon Nyto Silver.png

“CZ52/语音”的版本间的差异

来自少前百科GFwiki
跳转至: 导航搜索
(文本替换 - 替换“标题23=PHRASE”为“标题23=口癖”)
(更新)
 
(未显示2个用户的4个中间版本)
第1行: 第1行:
<noinclude>
+
<noinclude>__NOTOC__{{#Widget:VoiceTableSwitch}}
__TOC__
+
</noinclude><noinclude>
 
==默认语音==
 
==默认语音==
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=默认语音
+
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=默认语音
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 +
|分类标题1=交互语音
 +
 
|标题1=游戏标题
 
|标题1=游戏标题
 +
|中文1=少女前线
 
|日文1=ショウジョゼンセン
 
|日文1=ショウジョゼンセン
|中文1=少女前线
+
|英文1=
 +
|韩文1=
 
|语音1=CZ52_TITLECALL_JP.wav
 
|语音1=CZ52_TITLECALL_JP.wav
  
|标题2=获得/自我介绍
+
|标题2=问候
|日文2=指揮官さん初めまして、CZ52(ちぇこごうにい)と申します。まだまだ新人ですけど、何卒よろしくお願いします。
+
|中文2=指挥官,有您在我就安心了。
|中文2=指挥官您好,我是CZ52,虽然还只是个新人,不过还请您多多关照。
+
|日文2=指揮官さん、あなたがいてくれて、何より心強いです。
|语音2=CZ52_GAIN_JP.wav
+
|英文2=
 +
|韩文2=지휘관님, 당신이 있어서 정말 든든해요.
 +
|语音2=CZ52_HELLO_JP.wav
 +
 
 +
|标题3=获得/自我介绍
 +
|中文3=指挥官您好,我是CZ52,虽然还只是个新人,不过还请您多多关照。
 +
|日文3=指揮官さん初めまして、CZ52と申します。まだまだ新人ですけど、何卒よろしくお願いします。
 +
|英文3=Hello, Commander. I am CZ52. Although I am new, I hope you'll take good care of me.
 +
|韩文3=안녕하세요. 저는 CZ52입니다. 이제 막 도착한 참이지만, 잘 부탁드릴게요.
 +
|语音3=CZ52_GAIN_JP.wav
 +
 
 +
|标题4=交流1
 +
|中文4=我希望每次战斗前都不忘记未曾完成的遗憾,所以我会写遗书留给自己。
 +
|日文4=未完成な夢を忘れないように、戦闘の前はいつも自分に遺書を書くんです。
 +
|英文4=I always write a will to myself before battle so as to not forget my unfinished dreams.
 +
|韩文4=아직 못 다한 염원을 잊지 않기 위해 전투에 나가기 전엔 언제나 유서를 쓰고 있어요.
 +
|语音4=CZ52_DIALOGUE1_JP.wav
 +
 
 +
|标题5=交流2
 +
|中文5=我想遇到更多的伙伴,去更多的地方看看,得到更多的幸福……
 +
|日文5=私は、もっと沢山の仲間と出会って、もっと沢山の場所に行って、もっともっと幸せを感じたいです…
 +
|英文5=I'd like to meet more friends, see more places, and experience more happiness...
 +
|韩文5=새로운 만남, 다양한 풍경, 더 많은 행복을 누리고 싶어요......
 +
|语音5=CZ52_DIALOGUE2_JP.wav
 +
 
 +
|标题6=交流3
 +
|中文6=指挥官需要帮忙吗?请尽管吩咐,我会一直在您的身边的。
 +
|日文6=指揮官さん、なにか手伝うことがありましたら、遠慮無く命令してください。私はいつもそばにいますから。
 +
|英文6=Do you need help, Commander? Please direct me as you see fit. I will always be by your side.
 +
|韩文6=지휘관님 제가 도와드릴 게 있을까요? 말씀만 해주세요, 언제나 당신의 곁에 있을 테니...
 +
|语音6=CZ52_DIALOGUE3_JP.wav
 +
 
 +
|标题7=交流4
 +
|中文7={{模糊|虽然写过很多次遗书了,但情书还是不太熟练呢……不然指挥官教教我吧?嘻嘻~|}}
 +
|日文7={{模糊|遺書は何回も書いたことがあるけど、ラブレターを書くのはさすがに苦手ですね…指揮官さん、教えてくれますか?ふふっ❤|}}
 +
|英文7={{模糊|I've written many wills, but I'm not too good with love letters... Why don't you give me a hand, Commander? Teehee~|}}
 +
|韩文7={{模糊|유서는 수없이 써봤지만, 러브레터는 아직 어색하네요...... 지휘관님이 가르쳐주시겠어요? 헤헤~|}}
 +
|语音7=CZ52_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
 +
 
 +
|标题8=誓约
 +
|中文8={{模糊|指挥官,谢谢您完成了我的这个心愿……<br>能够得到您的回应,我真的好幸福……<br>请您看着我,牵着我,抱着我……爱着我吧……♥|}}
 +
|日文8={{模糊|指揮官さん、この願いを叶えてくれてありがとう…<br>この返事がもらえて、私最高に幸せです…<br>どうか私を見て、私の手を繋いで、私を抱きしめて、私を…愛してください…|}}
 +
|英文8={{模糊|Commander, thank you for  granting this wish of mine...<br>I'm really happy that you responded to me...<br>Please look at me, hold on to me, embrace me...and love me...❤|}}
 +
|韩文8={{模糊|지휘관님, 제 염원을 이루어주셔서 고마워요......<br>당신의 대답을 들을 수 있어서, 정말로 행복해요......<br>부디 저를 바라봐 주시고, 이끌어 주시고, 껴안아 주시고...... 사랑해주세요......♥|}}
 +
|语音8=CZ52_SOULCONTRACT_JP.wav
 +
 
 +
|标题9=口癖
 +
|中文9=太好了!
 +
|日文9=よかった~
 +
|英文9=
 +
|韩文9=다행이다...!
 +
|语音9=CZ52_PHRASE_JP.wav
 +
 
 +
|标题10=提示
 +
|中文10=静候您的指示。
 +
|日文10=指揮官さんのご指示を待ちます。
 +
|英文10=
 +
|韩文10=지휘관님의 지시를 기다리겠습니다.
 +
|语音10=CZ52_TIP_JP.wav
 +
 
 +
|标题11=载入
 +
|中文11=太好了,今天也能和指挥官一起。
 +
|日文11=よかった、今日も指揮官さんと一緒に。
 +
|英文11=
 +
|韩文11=오늘도 지휘관님과 함께라서 다행이에요.
 +
|语音11=CZ52_LOADING_JP.wav
 +
 
 +
|分类标题12=培养语音
  
|标题3=交流1
+
|标题12=建造完成
|日文3=未完成な夢を忘れないように、戦闘の前はいつも自分に遺書を書くんです。
+
|中文12=太好了,又有新的伙伴了。
|中文3=我希望每次战斗前都不忘记未曾完成的遗憾,所以我会写遗书留给自己。
+
|日文12=よかった~また新しい仲間が入ってきました。
|语音3=CZ52_DIALOGUE1_JP.wav
+
|英文12=
 +
|韩文12=다행이다, 또 새로운 동료가 들어왔군요.
 +
|语音12=CZ52_BUILDOVER_JP.wav
  
|标题4=交流2
+
|标题13=强化完成
|日文4=私は、もっと沢山の仲間と出会って、もっと沢山の場所に行って、もっともっと幸せを感じたいです…
+
|中文13=我们的未来……需要这份力量。
|中文4=我想遇到更多的伙伴,去更多的地方看看,得到更多的幸福……
+
|日文13=私たちの未来のために……この力が必要です。
|语音4=CZ52_DIALOGUE2_JP.wav
+
|英文13=
 +
|韩文13=우리의 미래를 위해서... 이 힘이 필요해요.
 +
|语音13=CZ52_FEED_JP.wav
  
|标题5=交流3
+
|标题14=编制扩大
|日文5=指揮官さん、なにか手伝うことがありましたら、遠慮無く命令してください。私はいつもそばにいますから。
+
|中文14=谢谢指挥官,我会好好照顾她们的。
|中文5=指挥官需要帮忙吗?请尽管吩咐,我会一直在您的身边的。
+
|日文14=指揮官さん、ありがとうございました。彼女たちの面倒はしっかり見ますよ。
|语音5=CZ52_DIALOGUE3_JP.wav
+
|英文14=
 +
|韩文14=지휘관님, 감사합니다. 애들은 제가 잘 돌볼게요.
 +
|语音14=CZ52_COMBINE_JP.wav
  
|标题6=交流4
+
|标题15=修复
|日文6={{模糊|遺書は何回も書いたことがあるけど、ラブレターを書くのはさすがに苦手ですね…指揮官さん、教えてくれますか?ふふっ~}}
+
|中文15=非常抱歉,指挥官……让您为我担心了。
|中文6={{模糊|虽然写过很多次遗书了,但情书还是不太熟练呢……不然指挥官教教我吧?嘻嘻~}}
+
|日文15=指揮官さん、心配をかけて……本当に申し訳ございませんでした。
|语音6=CZ52_DIALOGUEWEDDING_JP.wav
+
|英文15=
|条件6=誓约后解锁
+
|韩文15=지휘관님... 걱정시켜서 정말 죄송합니다.
 +
|语音15=CZ52_FIX_JP.wav
  
|标题7=誓约
+
|标题16=部队编入
|日文7={{模糊|指揮官さん、この願いを叶えてくれてありがとう…この返事がもらえて、私最高に幸せです…どうか私を見て、私の手を繋いで、私を抱きしめて、私を…愛してください…}}
+
|中文16=伙伴们总是能让我感到快乐呢。
|中文7={{模糊|指挥官,谢谢您完成了我的这个心愿……<br />能够得到您的回应,我真的好幸福……<br />请您看着我,牵着我,抱着我……爱着我吧……❤}}
+
|日文16=仲間達と一緒にいて、いつも楽しいですね。
|语音7=CZ52_SOULCONTRACT_JP.wav
+
|英文16=
 +
|韩文16=동료와 함께일 땐 언제나 즐거워요.
 +
|语音16=CZ52_FORMATION_JP.wav
  
|标题8=问候
+
|标题17=后勤出发
|中文8=
+
|中文17=这次会到什么地方去呢?
|日文8=指揮官さん、あなたが行てくれて、何より心強いです。
+
|日文17=今回の旅先はどこでしょうか?
|语音8=CZ52_HELLO_JP.wav
+
|英文17=
 +
|韩文17=이번 여행지는 어디인가요?
 +
|语音17=CZ52_OPERATIONBEGIN_JP.wav
  
|标题9=建造
+
|标题18=后勤归来
|日文9=良かった、また新しい仲間が入ってきました。
+
|中文18=指挥官,我想这些应该足够了。
|中文9=
+
|日文18=指揮官さん、これだけあれば十分でしょう。
|语音9=CZ52_BUILDOVER_JP.wav
+
|英文18=
 +
|韩文18=지휘관님, 이만큼 있으면 충분하겠죠?
 +
|语音18=CZ52_OPERATIONOVER_JP.wav
  
|标题10=强化
+
|标题19=自律作战
|日文10=私たちの未来のために、この力が必要です。
+
|中文19=我会靠自己的意志完成任务的!
|中文10=
+
|日文19=自分の意志で任務を遂行します!
|语音10=CZ52_FEED_JP.wav
+
|英文19=
 +
|韩文19=자신의 의지로 임무를 수행하겠습니다.
 +
|语音19=CZ52_BLACKACTION_JP.wav
  
|标题11=扩编
+
|分类标题20=战斗语音
|日文11=指揮官さん…ありがとうございました。彼女たちの面倒は、しっかり見ますよ。
 
|中文11=
 
|语音11=CZ52_COMBINE_JP.wav
 
  
|标题12=后勤出发
+
|标题20=出击
|日文12=今回の旅先は、どこでしょうか?
+
|中文20=我的遗愿已经好好地确认过了……出发吧!
|中文12=
+
|日文20=遺言もちゃんと確認しましたし……行きますか。
|语音12=CZ52_OPERATIONBEGIN_JP.wav
+
|英文20=
 +
|韩文20=유언도 점검했으니까 갑시다!
 +
|语音20=CZ52_GOATTACK_JP.wav
  
|标题13=自律作战
+
|标题21=遇敌
|日文13=自分の意志で、任務を遂行します!
+
|中文21=失礼了,请你们退下吧!
|中文13=
+
|日文21=失礼ですが、お下がりください!
|语音13=CZ52_BLACKACTION_JP.wav
+
|英文21=
 +
|韩文21=실례하지만 비켜주세요!
 +
|语音21=CZ52_MEET_JP.wav
  
|标题14=后勤归来
+
|标题22=重创
|日文14=指揮官さん…これだけあれば、充分でしょう?
+
|中文22=不行……再、再坚持一下……!
|中文14=
+
|日文22=だめ!……もっ、もう少し頑張って!……
|语音14=CZ52_OPERATIONOVER_JP.wav
+
|英文22=
 +
|韩文22=안 돼...! 조금, 조금 더 힘내야...
 +
|语音22=CZ52_BREAK_JP.wav
  
|标题15=TIP
+
|标题23=胜利
|语音15=CZ52_TIP_JP.wav
+
|中文23=太好了指挥官,就用胜利为大家带来幸福吧!
 +
|日文23=指揮官さん、本当によかった~この勝利で皆さんに幸せをもたらしましょう!
 +
|英文23=
 +
|韩文23=지휘관님, 정말 다행이에요. 이 승리로 모두에게 행복을 선사합시다!
 +
|语音23=CZ52_WIN_JP.wav
  
|标题17=宿舍1
+
|标题24=撤退
|语音17=CZ52_MOOD1_JP.wav
+
|中文24=无法前进了吗?……我的愿望也……
 +
|日文24=もう進められないですか?……私の願いも……
 +
|英文24=
 +
|韩文24=더는 나아가지 못 하는 건가요? 저의 소망도...
 +
|语音24=CZ52_RETREAT_JP.wav
  
|标题18=宿舍2
+
|标题25=进攻阵型
|语音18=CZ52_MOOD2_JP.wav
+
|中文25=各位,请继续前进吧。
 +
|日文25=皆さん、そのまま進んでください。
 +
|英文25=
 +
|韩文25=여러분, 그대로 전진해주세요.
 +
|语音25=CZ52_ATTACK_JP.wav
  
|标题20=宿舍3
+
|标题26=防御阵型
|语音20=CZ52_LOWMOOD_JP.wav
+
|中文26=我会保护大家的!
 +
|日文26=私が皆さんを守ります!
 +
|英文26=
 +
|韩文26=제가 여러분을 지키겠어요!
 +
|语音26=CZ52_DEFENSE_JP.wav
  
|标题21=宿舍(称赞)
+
|标题27=技能1
|语音21=CZ52_APPRECIATE_JP.wav
+
|中文27=我要把力量……借给大家!
 +
|日文27=皆さんのために……力を貸します!
 +
|英文27=
 +
|韩文27=여러분을 위해 힘을 보태겠어요!
 +
|语音27=CZ52_SKILL1_JP.wav
  
|标题22=宿舍(附和)
+
|标题28=技能2
|语音22=CZ52_AGREE_JP.wav
+
|中文28=为了大家的幸福!
 +
|日文28=皆さんの幸せのために!
 +
|英文28=
 +
|韩文28=여러분의 행복을 위해서!
 +
|语音28=CZ52_SKILL2_JP.wav
  
|标题23=口癖
+
|标题29=技能3
|语音23=CZ52_PHRASE_JP.wav
+
|中文29=不能留下遗憾!
}}<noinclude>
+
|日文29=未練を残さないように!
 +
|英文29=
 +
|韩文29=미련을 남기지 않기 위해서!
 +
|语音29=CZ52_SKILL3_JP.wav
  
==战斗语音==
+
}}
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=战斗语音
+
<noinclude>
 +
==额外语音==
 +
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable2|table|表格标题=额外语音
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
 
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
|标题1=部队编入
+
|分类标题1=宿舍语音
|日文1=仲間たちと一緒にいて、いつも楽しいですね。
+
 
 +
|标题1=
 
|中文1=
 
|中文1=
|语音1=CZ52_FORMATION_JP.wav
+
|日文1=
 +
|英文1=
 +
|韩文1=
 +
|语音1=CZ52_MOOD1_JP.wav
  
|标题2=出击
+
|标题2=
|日文2=遺言もちゃんと確認しましたし、行きますか。
 
 
|中文2=
 
|中文2=
|语音2=CZ52_GOATTACK_JP.wav
+
|日文2=
 +
|英文2=
 +
|韩文2=
 +
|语音2=CZ52_MOOD2_JP.wav
  
|标题3=遇敌
+
|标题3=失意
|日文3=失礼ですが、お下がりください!
 
 
|中文3=
 
|中文3=
|语音3=CZ52_MEET_JP.wav
+
|日文3=
 +
|英文3=
 +
|韩文3=
 +
|语音3=CZ52_LOWMOOD_JP.wav
  
|标题4=攻击
+
|标题4=赞赏
 +
|中文4=
 
|日文4=
 
|日文4=
|中文4=
+
|英文4=
|语音4=CZ52_ATTACK_JP.wav
+
|韩文4=
 +
|语音4=CZ52_APPRECIATE_JP.wav
  
|标题5=防御
+
|标题5=附和
 +
|中文5=
 
|日文5=
 
|日文5=
|中文5=
+
|英文5=
|语音5=CZ52_DEFENSE_JP.wav
+
|韩文5=
 +
|语音5=CZ52_AGREE_JP.wav
  
|标题6=技能1
+
|标题6=同意
|日文6=みなさんのために、力を貸します!
 
 
|中文6=
 
|中文6=
|语音6=CZ52_SKILL1_JP.wav
+
|日文6=
 +
|英文6=
 +
|韩文6=
 +
|语音6=CZ52_ACCEPT_JP.wav
  
|标题7=技能2
+
|标题7=共鸣
|日文7=みなさんの幸せのために!
 
 
|中文7=
 
|中文7=
|语音7=CZ52_SKILL2_JP.wav
+
|日文7=
 
+
|英文7=
|标题8=技能3
+
|韩文7=
|日文8=未練を残さないように!
+
|语音7=CZ52_FEELING_JP.wav
|中文8=
 
|语音8=CZ52_SKILL3_JP.wav
 
 
 
|标题9=重创
 
|日文9=ダメっ……!もう少し、頑張って!
 
|中文9=
 
|语音9=CZ52_BREAK_JP.wav
 
  
|标题10=撤退
+
|分类标题8=节日语音
|日文10=もう、進められないですか…?私の願いも……
 
|中文10=
 
|语音10=CZ52_RETREAT_JP.wav
 
  
|标题11=胜利
+
|标题8=新年
|日文11=指揮官さん…本当に良かった!この勝利で、みなさんに幸せを齎しましょう。
+
|中文8=时间总会告诉我们新的答案,所以新的一年里也请继续加油吧。
|中文11=
+
|日文8=時間は必ず、新たな答えを教えてくれます。だから今年も頑張っていきましょう。
|语音11=CZ52_WIN_JP.wav
+
|英文8=Time will always give us a new answer, so let's continue doing our best this year.
 +
|韩文8=시간은 반드시 새로운 해답을 가져오죠. 그러니 새해에도 계속 함께 힘내요.
 +
|语音8=CZ52_NEWYEAR_JP.wav
  
|标题12=修复
+
|标题9=情人节
|日文12=指揮官さん……心配をかけて、本当に申し訳ございませんでした。
+
|中文9=指挥官,这份巧克力,希望您能好好收下……唔,总觉得,比想象中让人害羞得多呢……
|中文12=
+
|日文9=指揮官さん、このチョコを、受け取ってください……うっ、なんだか、思ったよりずっと恥ずかしいですね……
|语音12=CZ52_FIX_JP.wav
+
|英文9=
 +
|韩文9=지휘관님, 이 초콜릿을 받아주세요... 어... 뭐라고 할까, 생각보다 많이 부끄럽네요...
 +
|语音9=CZ52_VALENTINE_JP.wav
  
}}<noinclude>
+
|标题10=七夕
 +
|中文10=「希望能环游世界。」我相信,这个世界上的幸福感,一定在不同的地方等着我去发现。
 +
|日文10=「世界を回れますように」……私は信じていますよ、この世界の幸せは、いろんな場所で私を待っていますから。
 +
|英文10=
 +
|韩文10="세계일주를 할 수 있기를." 전 믿고 있어요, 이 세상엔 저를 기다리는 곳이 잔뜩 있다는 걸요.
 +
|语音10=CZ52_TANABATA_JP.wav
  
==节日语音==
+
|标题11=万圣节
</noinclude>{{#invoke:VoiceTable|table|表格标题=节日语音
+
|中文11=幽灵是因为人世间还有未完成的心愿才会存在的吧……真是太可怜了。
<noinclude>|可播放=1</noinclude>
+
|日文11=きっとこの世に未練があるから、幽霊になってるんですよね……本当にかわいそうですよ。
|标题1=万圣节
+
|英文11=
|日文1=きっとこのように{{ruby|未練|みれん}}があるから{{ruby|幽霊|ゆうれい}}になってるんですよね。{{ruby|本当|ほんとう}}に…{{ruby|可哀想|かわいそう}}ですよ。
+
|韩文11=분명 이 세상에 미련이 남아서 유령이 된 것이겠죠... 정말 불쌍해요.
|中文1=
+
|语音11=CZ52_ALLHALLOWS_JP.wav
|语音1=CZ52_ALLHALLOWS_JP.wav
 
  
|标题2=圣诞节
+
|标题12=圣诞节
|日文2=わぁぁ…!75がサンタのヒゲを…?こっ…これ…どうしたらいいですか?
+
|中文12=呜哇哇!75怎么把圣诞老人的胡子给……这、这下该怎么办呀!
|中文2=
+
|日文12=うわあ!75がサンタさんのひげを……こ、これどうしたらいいですか!
|语音2=CZ52_CHRISTMAS_JP.wav
+
|英文12=
 
+
|韩文12=우와아! CZ75가 산타의 수염을...! 이걸 어떡하죠?
|标题3=新年
+
|语音12=CZ52_CHRISTMAS_JP.wav
|日文3={{ruby|時間|じかん}}は{{ruby|必|かなら}}ず{{ruby|新|あら}}たな{{ruby|答|こた}}えを{{ruby|教|おし}}えてくれます。だから{{ruby|今年|ことし}}も{{ruby|頑張|がんば}}っていきましょ。
 
|中文3=
 
|语音3=CZ52_NEWYEAR_JP.wav
 
 
 
|标题4=情人节
 
|日文4={{ruby|指揮官|しきかん}}さん、このチョコ{{ruby|受|う}}け{{ruby|取|と}}ってください。あぁ…なんだか{{ruby|思|おも}}ったよりずっと{{ruby|恥|は}}ずかしいですね。
 
|中文4=
 
|语音4=CZ52_VALENTINE_JP.wav
 
 
 
|标题5=七夕
 
|日文5= {{ruby|世界|せかい}}よ{{ruby|回|まわ}}れますように…{{ruby|私|わたし}}は{{ruby|信|しん}}じていますよ。この{{ruby|世界|せかい}}の{{ruby|幸|しあわ}}せは{{ruby|色|いろ}}んな{{ruby|場所|ばしょ}}で私を{{ruby|待|ま}}っていますから。
 
|中文5=
 
|语音5=CZ52_TANABATA_JP.wav
 
  
 
}}
 
}}

2022年7月17日 (日) 14:18的最新版本

简中
英文
韩文

默认语音

交互语音

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

问候

指揮官さん、あなたがいてくれて、何より心強いです。

指挥官,有您在我就安心了。

获得/自我介绍

指揮官さん初めまして、CZ52と申します。まだまだ新人ですけど、何卒よろしくお願いします。

指挥官您好,我是CZ52,虽然还只是个新人,不过还请您多多关照。

交流1

未完成な夢を忘れないように、戦闘の前はいつも自分に遺書を書くんです。

我希望每次战斗前都不忘记未曾完成的遗憾,所以我会写遗书留给自己。

交流2

私は、もっと沢山の仲間と出会って、もっと沢山の場所に行って、もっともっと幸せを感じたいです…

我想遇到更多的伙伴,去更多的地方看看,得到更多的幸福……

交流3

指揮官さん、なにか手伝うことがありましたら、遠慮無く命令してください。私はいつもそばにいますから。

指挥官需要帮忙吗?请尽管吩咐,我会一直在您的身边的。

交流4

遺書は何回も書いたことがあるけど、ラブレターを書くのはさすがに苦手ですね…指揮官さん、教えてくれますか?ふふっ❤

虽然写过很多次遗书了,但情书还是不太熟练呢……不然指挥官教教我吧?嘻嘻~

誓约

指揮官さん、この願いを叶えてくれてありがとう…
この返事がもらえて、私最高に幸せです…
どうか私を見て、私の手を繋いで、私を抱きしめて、私を…愛してください…

指挥官,谢谢您完成了我的这个心愿……
能够得到您的回应,我真的好幸福……
请您看着我,牵着我,抱着我……爱着我吧……♥

口癖

よかった~

太好了!

提示

指揮官さんのご指示を待ちます。

静候您的指示。

载入

よかった、今日も指揮官さんと一緒に。

太好了,今天也能和指挥官一起。

培养语音

建造完成

よかった~また新しい仲間が入ってきました。

太好了,又有新的伙伴了。

强化完成

私たちの未来のために……この力が必要です。

我们的未来……需要这份力量。

编制扩大

指揮官さん、ありがとうございました。彼女たちの面倒はしっかり見ますよ。

谢谢指挥官,我会好好照顾她们的。

修复

指揮官さん、心配をかけて……本当に申し訳ございませんでした。

非常抱歉,指挥官……让您为我担心了。

部队编入

仲間達と一緒にいて、いつも楽しいですね。

伙伴们总是能让我感到快乐呢。

后勤出发

今回の旅先はどこでしょうか?

这次会到什么地方去呢?

后勤归来

指揮官さん、これだけあれば十分でしょう。

指挥官,我想这些应该足够了。

自律作战

自分の意志で任務を遂行します!

我会靠自己的意志完成任务的!

战斗语音

出击

遺言もちゃんと確認しましたし……行きますか。

我的遗愿已经好好地确认过了……出发吧!

遇敌

失礼ですが、お下がりください!

失礼了,请你们退下吧!

重创

だめ!……もっ、もう少し頑張って!……

不行……再、再坚持一下……!

胜利

指揮官さん、本当によかった~この勝利で皆さんに幸せをもたらしましょう!

太好了指挥官,就用胜利为大家带来幸福吧!

撤退

もう進められないですか?……私の願いも……

无法前进了吗?……我的愿望也……

进攻阵型

皆さん、そのまま進んでください。

各位,请继续前进吧。

防御阵型

私が皆さんを守ります!

我会保护大家的!

技能1

皆さんのために……力を貸します!

我要把力量……借给大家!

技能2

皆さんの幸せのために!

为了大家的幸福!

技能3

未練を残さないように!

不能留下遗憾!

额外语音

宿舍语音

失意

赞赏

附和

同意

共鸣

节日语音

新年

時間は必ず、新たな答えを教えてくれます。だから今年も頑張っていきましょう。

时间总会告诉我们新的答案,所以新的一年里也请继续加油吧。

情人节

指揮官さん、このチョコを、受け取ってください……うっ、なんだか、思ったよりずっと恥ずかしいですね……

指挥官,这份巧克力,希望您能好好收下……唔,总觉得,比想象中让人害羞得多呢……

七夕

「世界を回れますように」……私は信じていますよ、この世界の幸せは、いろんな場所で私を待っていますから。

「希望能环游世界。」我相信,这个世界上的幸福感,一定在不同的地方等着我去发现。

万圣节

きっとこの世に未練があるから、幽霊になってるんですよね……本当にかわいそうですよ。

幽灵是因为人世间还有未完成的心愿才会存在的吧……真是太可怜了。

圣诞节

うわあ!75がサンタさんのひげを……こ、これどうしたらいいですか!

呜哇哇!75怎么把圣诞老人的胡子给……这、这下该怎么办呀!