|
|
第1行: |
第1行: |
| <!-- 编辑新人形页面前,请认真阅读[[关于GFwiki]]以及[[模板:战术少女信息2]]说明文档,新增加页面必须符合“页面名称=游戏内人形名称”的原则,昵称、歧义或者同义的页面必须使用重定向,不得重复开页! --> | | <!-- 编辑新人形页面前,请认真阅读[[关于GFwiki]]以及[[模板:战术少女信息2]]说明文档,新增加页面必须符合“页面名称=游戏内人形名称”的原则,昵称、歧义或者同义的页面必须使用重定向,不得重复开页! --> |
− | {{战术少女信息2|全称=埃尔玛MP40 | + | {{子页面列表}}{{战术少女信息2|全称=埃尔玛MP40 |
| | 图片=No.25 | | | 图片=No.25 |
| | 国籍=德意志第三帝国 | | | 国籍=德意志第三帝国 |
第74行: |
第74行: |
| ——官方设定集 《THE ART OF GIRLS'FRONTLINE UNTIL THE STARS》 | | ——官方设定集 《THE ART OF GIRLS'FRONTLINE UNTIL THE STARS》 |
| | | |
− | == 游戏语音 == | + | ==语音列表== |
− | {|style="width:800px" class="stattable" cellspacing="3" | + | {{语音参阅提示}} |
− | ! 场合 !! 台词 !! 语音
| + | {{:{{PAGENAME}}/语音}} |
− | |-
| |
− | | 获得
| |
− | |指揮官さま、私、精一杯頑張ります!<br/>指挥官大人,我…会全力加油的!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 问候
| |
− | |お戻りですか、指揮官様。<br/>您回来了吗,指挥官大人。
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 部队编入
| |
− | |私ですか?頑、頑張ります!<br />是我吗?会、会加油的!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 强化完成
| |
− | |これでもっと頑張ります、ありがとうございました!<br />这样就能更加努力了,非常感谢!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 交流1
| |
− | |うひゃ、び…びっくりした~<br />咿呀!吓、吓到我了…
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |交流2
| |
− | |ふ…太ってませんよ!ていうか指揮官さま、あんまり体を触らないでくださいっっ!<br />才,才没有变胖呢!话说回来指挥官,不要随便摸人家!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |交流3
| |
− | |「部品のユニット化」は私の成果で実現したのです。<br />「部件单元化」正是因为我才成功实现的。
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 交流4
| |
− | |指揮官さま、この前のピアノ演奏、どうでしたか?指揮官さまから教わった通りに、楽譜から感情を表現してみたんですが…?ホントですか?よかったです!<br />指挥官,上次我的钢琴演奏怎么样?如何从整齐守序的曲谱中表达出自己的感情,我已经从您的身边学会了……您听出来了吗?
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |交流(装扮:拇指公主)1
| |
− | |指揮官さま、肩お揉みしまょうか?…マッサージは得意ですから、お任せ下さい!<br/>指挥官,需要我帮您捶肩吗?……嗯,放心吧!我会很用力的!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |交流(装扮:拇指公主)2
| |
− | |この子もいい声出して欲しいです、それなら戦う時も怖くないよね?<br/>我希望这孩子能发出可爱的枪声,那样战争也就显得没那么可怕了吧?
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |交流(装扮:拇指公主)3
| |
− | |あっ、リボンが少しズレた、バランス調整しないと…<br/>啊、带子有些歪了,必须调整下平衡才行。
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |交流(装扮:拇指公主)4
| |
− | |指揮官さま、大人の世界には偽りと裏切りがあるかもしれませんが、私は指揮官さまを絶対裏切ったりしません!<br/>指挥官,大人的世界也许充满了欺骗和背叛,但我会永远站在您这一边的!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |出击
| |
− | |出撃ですね、皆さんと一緒に頑張ります!<br />要出击了呢、我会跟大家一起加油的!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |遇敌
| |
− | |敵軍に遭遇しました、みんなさん、気をつけてください<br />发现敌人了,大家,请小心。
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 重创
| |
− | |あ…ま、また…頑張ります…<br />啊…还、还可以…加油的!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 胜利
| |
− | |勝ちました、良かった…<br />赢了呢,太好了…
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 撤退
| |
− | |う…そんな…<br />呜…怎么会…
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 技能1
| |
− | |用意,撃て。<br />准备...射击!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |技能2
| |
− | |相手がペーペーシャだろうと、簡単に負けを認める訳にはいきません!<br />即使对手是PPSh,我也不会轻易认输的!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 技能3
| |
− | |予定通り、奴らを消しちゃいましょう!<br />按照计划,消灭他们吧!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 后勤出发
| |
− | |指揮官様、行ってまいります、いい報告をご期待ください!<br />指挥官大人,我出发了,请期待着我的好消息吧!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 后勤归来
| |
− | |ただいま戻りました、全て計画通りでしたよ。<br />我回来了,全部都按照计划执行了喔。
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |修复
| |
− | |ええ…決めた通りに補充してくださいね。<br />嗯嗯…请按之前说的那样补充吧。
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 编制扩大
| |
− | |編成拡大。これは手順通りですか。<br />编制扩大。这个是按顺序来的吗?
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 自律作战
| |
− | |妥当の計画ですね。私に任せてください!<br />妥当的计划呢。请交给我吧!
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 誓约
| |
− | |<div class="spoiler">指揮官さま、今日の計画は…え?これって…あーっ、急にこんな栄誉をいただけるなんて、まったく想定外ですわ…はっ、でも、とってもうれしいです!感謝します、指揮官さま!<br />指挥官,今天的计划是……诶?这是——……突然给我这样的荣誉,真是意外。我很开心,就算这一刻很短暂,还是感谢您,指挥官! </div>
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |游戏标题
| |
− | |ショウジョゼンセン。<br />少女前线
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 载入
| |
− | |少々お待ちいただけますか、指揮官様<br />可以休息一下吗?指挥官
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |建造完成
| |
− | |製造が完了したようです、新入りに挨拶しなきゅ…<br/>制造完成了呢,得去跟新人打声招呼…
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 宿舍提起
| |
− | |なんですって<br />怎么会
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | | 宿舍摸头
| |
− | |ウフフ<br />笑
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |
| |
− | |素晴らしいです<br />称赞
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |
| |
− | |はい<br />附和
| |
− | |
| |
− | |-
| |
− | |}
| |
获得方式
普建重建 建造时间:01:30:00
救援 通常图救援
无其他获得方式
左侧标签亮起表示“当前可获得”的状态
游戏数据
- TIPS:点击立绘即可切换重创;Q版人形栏左下角可切换宿舍Q版、左上角可下载静态截图
- 装扮获取信息请参阅装扮海报一览(图片较多,推荐使用PC阅览)
背景资料
MP40改良自采用冲压金属机匣MP36的试验型,埃尔马兵工厂(Erma Werke)在1938年为德军投产新型冲锋枪时把MP36改进成并定型生产MP38,以装备德军,但由于MP38的简易保险不可靠,受到大震动时较容易走火,针对保险机构进行改进,其后又加以改进并命名为MP40。
在战争期间制作精良的武器简化生产工艺以及降低生产成本是军方考虑的主要问题。为了进一步简化生产工艺,提高生产效率,1940年再次进行改进,命名为MP40,用大量冲压、焊接工艺的零件代替MP38的机加工工艺的零件,零件在各工厂分头生产,在总装厂统一装配,容易大批量生产。甚至一些非军工企业也能分包生产零部件。在1940年至1945年间,共生产了超过一百万支MP40。MP40结构简单但设计精良,发射9毫米口径鲁格弹,以直型弹匣供弹,采用开放式枪机原理、圆管状机匣,移除枪身上传统的木制组件,握把及护木均为塑料,简单的折叠式枪托使用钢管制成,向前折叠到机匣下方,以便于携带,枪管底部的钩状座可由装甲车的射孔向外射击时固定车体上。MP40是受到德军作战部队欢迎的自动武器,在近身距离作战中可提供密集的火力,不但装备了装甲部队和伞兵部队,在步兵单位的装备比率也不断增加,亦是优先配发给一线作战部队的武器。
虽然MP40常被英美联军士兵称为“施迈瑟”(Schmeisser),其实德国枪械设计师路易斯·施迈瑟并没有参与MP40的设计工作,反而他的儿子胡戈·施迈瑟(Hugo Schmeisser)参与了MP41改良工作。
认MP40老婆的方法(雾)
为了防止某些指挥官认错自家老婆跑去prprpr了40酱的姐姐(后果很严重),这里就简单说一下
(1)最简单的方法,看机匣后盖顶部的铭文,如果是MP40的话就是MP40和生产年份,反之MP38就是MP38加生产年份
(2)MP38的弹匣槽是有孔的而MP40就没有但是多了几条防滑纹
(3)MP38的钢制机匣上是有条纹的而MP40机匣没有,很光滑prprppr...
(4)MP38的握把由铝制成而MP40的握把是塑料做的(然而在只看图片的情况下看不出来的)
认错的后果有可能是被臭骂一顿,但是各位绅士指挥官想必是更想吃姐妹丼吧(笑)
游戏设定
人物设定
平静沉稳,尽职尽责,重视条理性,恪守规章秩序,内心热枕,行事也十分积极,但是遇到不合章法的事情会手足无措。
——官方设定集 《THE ART OF GIRLS'FRONTLINE UNTIL THE STARS》
语音列表
|
查阅日文请跳转子页面
如需查阅日文文本或者下载MP40的语音,请跳转MP40/语音。其中部分已有语音文本的语音并未实装,此类语音无法播放。心智升级语音与初始语音可能存在重复。
|
|
默认语音 |
---|
交互语音 您好,指挥官,为了您的事业,我会努力的! Commander, I will do my best for you! 지휘관님. 저, 있는 힘껏 노력할게요! 呀!吓到我了! Ah! You scared me! 으햣! 까, 깜짝 놀랐네... 才没有变胖呢!话说回来指挥官,不要随便摸人家! I-I haven't gained any weight! Speaking of which, Commander, don't just go around touching people! 사, 살찌지 않았어요! 그보다. 지휘관님. 너무 만지작거리지 마세요! 「部件单元化」正是因为我才成功实现的。 The concept of "component standardization" in manufacturing only came into existence because of me. 「부품의 유닛화」는 제 성과로 실현된 거예요. 指挥官,上次我的钢琴演奏怎么样?如何从整齐守序的曲谱中表达出自己的感情,我已经从您的身边学会了……您听出来了吗? How was my piano performance last time, Commander? Expressing my feelings through the prim and orderly music score was something that I learned from you while by your side... Were you able to notice it? 지휘관님, 지난번 제 피아노 연주 어떠셨어요? 질서정연한 악보 속에서 어떻게 감정을 표현할지 이미 당신 곁에서 배웠어요... 느껴지시나요? 指挥官,今天的计划是…… 诶?这是——……突然给我这样的荣誉,真是意外。 我很开心,就算这一刻很短暂,还是感谢您,指挥官! What are the plans for today, Commander? Eh? This--... To bestow such an honor upon me, I never would've expected this. I'm extremely happy! Thank you very much, Commander! 지휘관님, 오늘의 계획은...? 네? 이건...아아... 갑자기 이렇게 받게 될 줄은...정말 생각지도 못했어요. 앗! 그렇지만, 정말로 기뻐요! 감사해요, 지휘관님! 稍微等一下可以吗,指挥官? 잠시 기다려주시겠나요, 지휘관님? 培养语音 看来制造已经完成了,去和新人打个招呼吧。 제조가 끝났나 봅니다, 신입과 인사하고 와요. 这样我就能更努力了,谢谢您指挥官! 이걸로 더 힘낼 수 있습니다. 감사합니다! 编制扩大,是按计划开展的? 편제확대, 이건 예정대로인가요? 嗯……请您按原定的计划来补充吧…… 네, 예정대로 보충해주세요. 要选我吗?我,会加油的! 저 말인가요? 여, 열심히 하겠습니다! 好的长官,回头见!请期待我的好消息吧。 지휘관님, 다녀오겠습니다! 좋은 소식을 기다려주세요. 我回来了,一切都在计算之中。 다녀왔습니다. 모두 계획대로였어요. 稳妥的计划,让我来完成它! 타당한 계획이군요, 제게 맡겨주세요. 战斗语音 出击了。大家一起加油吧! 출격이군요. 다함께 힘냅시다! 遭遇敌军。大家小心! 적과 조우했습니다. 여러분, 조심하세요! 啊……我,我还能……再努力一下! 아... 아직, 힘낼 수 있어요. 按照预定方案,消灭它们! 예정대로 놈들을 섬멸합시다! 就算对手是波波沙,我也不会轻易认输! 상대가 파파샤라고 해도 간단히 지진 않겠습니다! |
额外语音 |
---|
宿舍语音 节日语音 新年快乐,今年要向着更高的目标努力! 새해 복 많이 받으세요. 올해엔 새로운 경지를 목표로 하겠습니다! 喜欢巧克力吗?那给你吧……诶?不是为了减肥啦! 초콜릿 좋아하시나요? 그럼 드릴게요... 아, 아뇨! 체중 신경 쓰는 건 아니에요! 愿望嘛……该写什么呢……?要是写关于体重的话会被别人看到的……唔,该怎么办呢…… 소원 말인가요... 뭘 쓰면 될지... 체중에 관한 걸 적으면 다른 사람한테 보일 테니까... 음, 고민이네요. 要是不给孩子们糖果的话就会被捣乱…真是奇怪的风俗呢…稍微有点不习惯… The kids will play tricks on you if you don't give them candy... What a weird custom... I'm not really used to it... 과자를 주지 않으면 아이들에게 장난을 당한다니...이상한 풍습이네요. 저는 낯설어요... 圣诞快乐,指挥官。晚饭看起来很美味的样子……我还是不吃了。 메리 크리스마스, 지휘관님. 식사 맛있어 보이지만... 전 사양할게요. |
儿童节版默认语音 |
---|
交互语音 您好,指挥官,为了您的事业,我会努力的! 지휘관님. 저, 있는 힘껏 노력할게요! 指挥官,需要我帮您捶肩吗?……嗯,放心吧!我会很用力的! Would you like me to massage your shoulders, Commander? ...Okay, leave it to me! I'm going to put all my strength into it! 지휘관님, 어깨 안마 좀 해드릴까요?... 어, 걱정 마세요! 있는 힘껏 해드릴게요! 我希望这孩子能发出可爱的枪声,那样战争也就显得没那么可怕了吧? If only this little one's gunfire would sound cuter, then war would not seem so frightening. 이 친구도 총구에서 귀여운 소리가 난다면 전쟁도 그렇게 무섭지 않겠죠? 啊、带子有些歪了,必须调整下平衡才行。 Ah, the strap is crooked. I need to readjust it. 아, 리본이 좀 비뚤었어, 다시 수평에 맞추어야지. 指挥官,大人的世界也许充满了欺骗和背叛,但我会永远站在您这一边的! Commander, the adult world may be full of deception and betrayal, but I will always stand by your side! 지휘관님, 정말 어른의 세계가 거짓말과 속임수 투성이라도 전 언제나 지휘관님 편이에요! 指挥官,今天的计划是…… 诶?这是——……突然给我这样的荣誉,真是意外。 我很开心,就算这一刻很短暂,还是感谢您,指挥官! What are the plans for today, Commander? Eh? This--... To bestow such an honor upon me, I never would've expected this. I'm extremely happy! Thank you very much, Commander! 지휘관님, 오늘 계획은 어떻게 진행하실 거예요...? 에? 이거는...앗... 갑자기 이렇게 받게 될 줄은...정말 생각지도 못했어요. 앗! 그렇지만, 정말로 기뻐요! 감사드려요! 지휘관님! 稍微等一下可以吗,指挥官? 잠시 기다려주시겠나요, 지휘관님? 培养语音 看来制造已经完成了。得去打个招呼 제조가 끝났나 봅니다, 신입과 인사하고 와요. 这样就能为指挥官出更多力了,谢谢指挥官! 이걸로 더 힘낼 수 있습니다. 감사합니다! 编制扩大,是按计划开展的? 편제확대, 이건 예정대로인가요? 嗯……请您按原定的计划来补充吧…… 네, 예정대로 보충해주세요. 我吗?我会加油的! 저 말인가요? 여, 열심히 하겠습니다! 好的长官,回头见! 지휘관님, 다녀오겠습니다! 좋은 소식을 기다려주세요. 我回来了,收获都在计算之中。 다녀왔습니다. 모두 계획대로였어요. 稳妥的计划,让我来完成它! 타당한 계획이군요, 제게 맡겨주세요. 战斗语音 出击了。大家一起加油吧! 출격이군요. 다함께 힘냅시다! 遭遇敌军。大家小心! 적과 조우했습니다. 여러분, 조심하세요! 呵呵~赢了赢了!指挥官会表扬我吗? 이겼습니다! 다행이다... 先摧毁敌人的阵型! 먼저 적의 진형을 무너뜨려요! 我要给大家制造机会! 여러분에게 기회를 만들어줄게요! |