◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。 ◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科。 ◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科 ◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
The long-awaited P7 is finally reporting for duty! Everyone, let's all be friends!
대망의 P7! 정식으로 입대합니다~ 모두들, 친하게 지내자구요~
交流1
无论怎么捉弄您都不会生气呢,指挥官果然最好啦!
No matter how much I prank you, you never get angry. You're really the best, Commander!
장난쳐도 화 내지 않네~? 지휘관은 좋은 사람!
交流2
指挥官,接下来想看谁出糗呢?乐意效劳哦。
Commander, who do you want to see get pranked next? It'll be my pleasure.
지휘관, 다음엔 누가 창피를 당했으면 좋겠어?
交流3
别闲着嘛,指挥官,来帮我选方案啦。……什么方案?当然是捉弄人的方案啦。
Stop wasting time, Commander, and help me think up a plan. A plan for what? For pranking people of course!
그렇게 한가하면 도와 달라구! 뭐냐고? 당연히 장난치는 거잖아!
交流4
指挥官,门口的陷阱布置完毕,请好好欣赏吧!……先说好,您是我的!英雄救美什么的,想都别想!
Commander, the trap at the door is all set, please enjoy! ...But before that, let's make one thing clear. You're mine! Don't even think about being a hero and rescuing the damsel in distress!
지휘관, 입구에 트랩을 설치했으니 거기서 지켜보고 있으라구! ...일단 말하지만, 넌 내 거야! 영웅이 미인을 구한다느니 꿈도 꾸지마셔!
Ahah, you still fell into the palm of my hand in the end. Relax, Commander, I'm being serious about this as well. After all, we've known each other for so many years... It hasn't been that long? Don't worry, it will be in the future, hehe...
이런이런. 최종적으로는 지휘관도 나에게 함락이구나~ 괜찮아괜찮아. 이미 익숙해졌지? ...라고 할 정도로 그리 오래 알고 지내지는 않았나. 우히히. 앞으로는 계속~ 함께 지낼 거니까.
口癖
呀咿~
야~이
提示
偶尔也告诉你点好东西吧!
가끔은 좋은 거 알려줄게!
载入
着急可不行哦,指挥官!
급해하면 안 돼, 지휘관!
培养语音
建造完成
新的朋友来了哦,准备给她个惊喜吧,嘻嘻……
새 친구다, 깜짝 놀래줘야지~ 히히히...
强化完成
嘻嘻,就是这样……这美妙的滋味……
히히, 그래... 바로 이 느낌이야!
编制扩大
哼哼,把我的傀儡用在恶作剧上……一定很有趣吧!
후후, 내 더미를 장난에 동원하면 재밌겠지?
修复
维护费用……一定很高吧,抱歉,是我闹得太过火了……
정비 비용 많이 비싸지? 미안, 내가 너무 나댔나 봐...
部队编入
P7,入队啦!诸位,一定很期待我的表现吧?
P7, 합류! 모두 내 활약을 기대하고 있지?
后勤出发
我出发了,去找糖果屋咯!
갔다올게! 과자집을 찾으러!
后勤归来
我回来啦,猜猜我找到了什么呢!
다녀왔어! 뭘 가져왔을까 맞춰봐!
自律作战
作为报答,你们就嫁给我吧!
보상으로 내 아내가 되어줘!
战斗语音
出击
诸位,要认真一点啦!……我?我也会的!
모두, 진지하게 하자! 나 말야? 나야 물론 진지하지!
遇敌
遭遇战,开始吧!
적 접근, 작전 개시!
重创
呿!别以为这样就能抓到我啦(做鬼脸吐舌头的声音)!
쳇... 잡힐까 보다! 메롱!
胜利
制作精良、反应出众、外表可爱……没错啊!这就是我!
섬세한 공정, 빠른 반사신경, 귀여운 외모... 어딜 봐, 바로 나라니까!
撤退
别以为这样就结束了,我还会回来的!
이대로 끝이라고 생각하지 마, 다시 돌아올 거라고!
进攻阵型
都听我的,前进!
됐으니까 전진!
防御阵型
喂喂,停一下停一下!
와앗! 빨리 멈춰!
技能1
太慢了哦,你们的反应。
반응하는 게 느려!
技能2
前面的家伙,小心脚下哦!
거기 너, 발밑 조심해!
技能3
作为精密武器的实力,好好见识下吧。
정밀 무기의 실력을 보여주겠어!
额外语音
宿舍语音
笑
惊
失意
赞赏
附和
同意
共鸣
节日语音
新年
新年快乐,指挥官!怎么样,今年的我是很安分的,所以红包拿来。
새해 축하해! 어때, 오늘 난 얌전하니까, 어서 세뱃돈을 주라고!
情人节
您居然收到了这么多巧克力吗?哼,我也送了哦,注意到了吗?
You received that many chocolate? Hmm...I gave you some as well. Did you notice?
이렇게나 잔뜩 초콜릿을 받은 건가...역시나 지휘관이네. 물론, 내 것도 있지만. 그렇지? 지휘관.
七夕
指挥官,你看到那么多的短册了吗?让我告诉你我许了什么愿望吧?……嘿嘿,秘密~
지휘관, 쪽지가 잔뜩 있는 거 봤어? 내가 무슨 소원을 빌었는지 알고 싶어? 후후, 비밀이지롱~
万圣节
不给糖果不捣蛋!嘿嘿,我今晚可是收到了很多糖果呢,为什么?当然是因为可爱啦!
Trick or treat! Hehe, I've received so many candies tonight. Do you know why? It's obviously because I'm adorable!
과자를 주지 않으면 장난칠 거다~ 흥. 어째서일까? 오늘은 모두들 순순히 과자를 주네? 내 귀여움을 이제야 깨달은 것이려나~
圣诞节
圣诞快乐!为了准备盛大的恶作剧可费了我好多时间呢,嘿嘿嘿……就在宴会上披露吧!
메리 크리스마스! 성대한 장난을 위해서 잔뜩 시간을 들였다구, 히히히... 파티에서 공개할 거야!
Type Semi-automatic pistol Weight 785 g Length 166 mm Barrel length 105 mm Cartridge 9×19mm Parabellum Action Gas-delayed blowback Muzzle velocity 351 m/s Effective firing range 125 - 150 m Feed system 8-round box magazine Sights Front blade, rear notch 148 mm (5.8 in) sight radius