◆少前百科是非盈利性、非官方的少女前线维基百科。
◆如果您发现某些内容错误/空缺,请勇于修正/添加!参与进来其实很容易!点这里 加入少前百科
◆有任何意见、建议、纠错,欢迎在 GFwiki:反馈与建议 提出和讨论。编辑事务讨论QQ群:597764980,微博@GFwiki少前百科
◆To foreigners,You can use twitter to contact us.
Icon Nyto Silver.png

德林加/语音

来自少前百科GFwiki
跳转至: 导航搜索

简中
英文
韩文

默认语音

交互语音

游戏标题

ショウジョゼンセン

少女前线

问候

ええっ、指揮官、デリンジャーのこと見てないのデス?デリンジャー、ずっとここで寝てたのにぃ!あ、そうデス……隅っこで丸くなってた「お団子」がそうなのデス……

诶,指挥官没有看到德林加吗?虽然睡了个懒觉,但德林加一直在的!呃,对……就是您早上在墙角看到的那个“团子”……

获得/自我介绍

レミントン・モデル95・デリンジャーデス!指揮官、キャンディはいりマスか?

嗨!德林加前来报道!指挥官,吃糖果吗,这里有很多哦?

交流1

デリンジャーには最先端の電子制御装置が付いてマスが、電子戦の性能まで最強というわけではないのデス……なんデスか、その残念そうな表情は?

德林加这里是有先进的电子控件,但不代表电子战也必须做到最强吧……指挥官你干嘛一副失望的表情?

交流2

指揮官、ソフトキャンディは如何デス?デリンジャーのコレクションなのデスよ!……あれ、ま、待つのデス、物がいっぱい過ぎて、見つからないのデス……

指挥官吃软糖吗?这可是德林加的珍藏款哦!唔,等等,袖子里东西太多了,德林加要好好找一下……

交流3

電子戦はいっぱい頭を使うので、糖分が欠かせないのデス!デリンジャーが食いしん坊だからではありません!

正是因为电子战十分耗费脑力,德林加才需要大量的糖分来支持,绝不是因为贪吃什么的!

交流4

ふぇぇ、キャンディが主食じゃいけないのデス?じゃ……じゃあ、デザートにするのは?デザートもダメなんデス?

诶,不能把糖果当成主食吗?那……那就当作饭后甜点吧,好不好嘛?

誓约

指揮官、もしかしてずっと、デリンジャーを気にしてくれてたんデス?
ホントは、デリンジャーも指揮官の影ばかり追いかけてたのデス……
それじゃこれからは……キャンディは指揮官と分け合いっこなのデス!

指挥官,原来一直都在关注着德林加吗?
其实德林加也总是看着指挥官的背影出神呢……
要不……今后,德林加的糖果永远都有指挥官的一半好了!

口癖

キャンディは?

有糖果吗?

提示

デリンジャーの袖に、限界はないのデス!

德林加的袖子可是没有容量上限的哦!

载入

遅いなぁ……どこかで寝てくるデス。

时间好漫长啊,找个地方睡一觉吧。

培养语音

建造完成

新しい仲間デス?ならデリンジャーがキャンディをわけてあげマス!

有新来的伙伴吗?德林加可以分享糖果哦!

强化完成

今のままでも十分デス。背もこれ以上高くはならないデスしね。

其实现在的状态也还可以啦,毕竟这么做也不可能增高什么的。

编制扩大

キャンディも倍になるんデス?

糖果也会加倍吗?

修复

だから戦闘は激しくしない方がいいと……

所以说不要那么激烈地战斗嘛……

部队编入

みんなに見失われない位置なら、デリンジャー、どこでもいいデス!

编队的话,只要不是容易被弄丢的位置,让德林加在哪里都行。

后勤出发

指揮官、安心するのデス!目に止まったアイテムは、このデリンジャーが全て持ち帰るのデス!

放心吧指挥官,德林加会把看到的一切宝贝都带回来的!

后勤归来

どうデス?大漁でしょー!あ、このお菓子たちは全部デリンジャーのデスよ!

怎么样?收获很大吧!啊,这些糖果是德林加的私人物品!

自律作战

デリンジャーに任せるのデス!

放心交给德林加吧!

战斗语音

出击

デリンジャーが前を歩けば、置いてけぼりにならないのでは?

让德林加走在前面就不会被弄丢了吧?

遇敌

電子戦ならデリンジャーに任せるのデス!みんな頑張るのデスよ~!

电子战方面的工作就交给德林加了,大家加油~!

重创

ふぇぇん、また片づけないとデス……ま、待って、それはデリンジャーのデス!

呜,又要花时间收拾了……等、等一下,这是德林加的!

胜利

これで勝てるのなら、しばらく努力する必要はありませんね、へへ。

这样也能赢的话,暂时可以不用努力了,嘿嘿。

撤退

アイタタタ……だ、誰も見てないうちに、戦略的休憩ってヤツをするのデス!

疼疼疼……趁没人发现,战术性休息一下!

进攻阵型

攻撃デスか?……あれ、みんなどこに……?

要进攻了吗……咦,大家都去哪儿了?

防御阵型

と、とにかく、まずは隠れるのデス。

总、总之,先躲起来吧。

技能1

デリンジャーを甘く見るなデス!

不要小看德林加!

技能2

本当にしつこいデスネ。

你们真是穷追不舍啊。

技能3

ぐぬぬ、倒さないと終わらないデス?

可恶,不打倒敌人就不会结束吗?

额外语音

宿舍语音

失意

赞赏

附和

同意

共鸣

节日语音

新年

指揮官、明けましておめでとうございマス!え、お年玉ないんデスか!?それは頑張ったかどうかとは関係ないデスよ!せっかく新発売のキャンディ買おうと思ってたのにぃ……!

指挥官,新年快乐!诶,没有红包吗!?这和努不努力是两码事,德林加还想拿去买新口味的糖果呢!

情人节

指揮官、デリンジャーのチョコレートなのデス、とっても美味しいデスよ!えぇ、どうして袖の中にこんなにたくさん……そうだ、一緒に食べマスか?

指挥官,这是德林加的巧克力,味道很不错哦!诶,怎么袖子里还有这么多……呃,要不我们一起吃了吧?

七夕

もしデリンジャーがもーっと器用になれたら、袖をもっともーっと大きくするのデス!もしかしたら、指揮官もしまえちゃうかもしれません!

如果有一双巧手的话,德林加希望能把袖子容量裁得更大一些,这样说不定连指挥官也能装下去!

万圣节

今日、外で数えきれないほどのお菓子を手に入れたので、デリンジャー、全部袖の中に入れたのデス!見てください、ゼリーにドロップに……ってあれ、どうしてコリブリ先輩のドローンがここにあるのデス?

今天在外面收获了数不清的糖果,德林加全装在袖子里了!你看,这些是软糖,这些是水果糖……咦,为什么蜂鸟前辈的无人机也在里面?

圣诞节

はぇ?キャンディケインがまた無くなったのデス?デ、デリンジャーは何も知らないデスよ……あっ!見るです、サンタさんなのデス!……なんで振り向かないんデス!?

哎?装饰圣诞树的拐杖糖不见了吗?德林加可没有藏起来哦……看!是圣诞老人!为什么不回头啊!?